Рассветный меч
Шрифт:
До Кутсен Йонга, чей шатер находился среди отрядов Золотой Орды, донесся этот устрашающий рев, и он, высунувшись из–за полога, чтобы выяснить, что происходит, сразу увидел небольшую фигуру, зависшую перед драконами. Кутсен Йонг обратился к Эбонскайту:
— Кто это там висит в воздухе?
— Да это всего–навсего мираж, устроенный магами,— прохрипел Эбонскайт, отвечать которого заставил Камень Драконов.
— А что он пытается сделать? — спросил Кутсен Йонг, поглаживая талисман.
— Убедить драконов перейти на их сторону.
Кутсен Йонг захохотал:
— Ну и дурак!
Рев драконов еще долгое время сотрясал горы, но, когда он наконец стих, Красный Коготь фыркнул с ненавистью:
— Гифон! Тот самый, кто создал этот проклятый Камень, что удерживает нас в неволе; тот самый, кто заключил в него душу Дракона. Избавь нас от невыносимого унижения, и мы с радостью оставим в покое легионы Верховного правителя.
И тут призрак Дэлавара начал меркнуть и пропадать, а когда он исчез совсем, раздался голос:
— Нет, не в моей власти освободить вас, но есть слабая надежда, что все изменится. И если это произойдет, вспомните мои слова и будьте осмотрительны.
Мираж рассеялся, оставив драконов в задумчивости. Белгон наконец–то добрался до волка–волшебника и, пристально глядя ему в глаза, изрек:
— Остерегайся вмешиваться, Дэлавар, иначе гнев совета падет на тебя.
Шерсть на загривке Серого встала дыбом, так же как и у всех остальных дрэгов. Дэлавар заговорил, его речь была чем–то средним между словами и рычанием. Разговаривая с волками, он приладил на спину сумку. Не снизойдя до ответа Белгону, Дэлавар улыбнулся огромным дрэгам:
— Ну пойдемте, друзья мои. Наши дела здесь закончены. Теперь все в руках судьбы. Сейчас поговорим с варорцами, я хочу узнать, как они попали сюда. — И он пошел прочь, даже не взглянув на бормотавшего что–то и брызгавшего слюной Белгона.
Утро было на исходе, начинался день, и армии, готовые к сражению, стояли лицом к лицу — сто пятьдесят тысяч с одной стороны и почти шестьсот тысяч с другой.
Кутсен Йонг восседал на троне в центре своего войска. Эбонскайт находился рядом с ним. А солнце всходило все выше и выше, приближался миг равновесия, и Кутсен Йонг то и дело поглядывал на своего придворного астролога, который в свою очередь следил за тенью, ползущей по циферблату, разложенному на земле, и приговаривал:
— Еще нет, о Могучий Дракон, но уже скоро.
Кутсен Йонг, презрительно оттопырив губу, смотрел в сторону неприятельского войска, а затем, обратившись к Эбонскайту, спросил:
— Скажи–ка, а где этот так называемый Верховный правитель?
Эбонскайт пристально посмотрел туда, где стояла готовая к бою армия союзников:
— Как раз там, где ему и надлежит быть. В центре своего войска.
То, что Верховным правителем стал Рион, Эбонскайт уже знал, потому что своим драконьим зрением он видел, что король Гарон пал в бою четыре ночи назад. И сейчас Рион сидел во главе штаба и свиты Верховного правителя.
Кутсен Йонг ладонью закрыл глаза от солнца:
— Где?
— Да вон, около людей в малиново–золотых одеждах. На вороном жеребце.
— Этот мальчишка и есть Верховный правитель? И он думает управлять мной? Да он еще совсем ребенок! — не унимался Кутсен Йонг.
— Да, это он, — бесстрастно
— О Могучий Дракон, вам было всего одиннадцать лет, когда вы стали императором всего мира.
Взбешенный, Кутсен Йонг закричал:
— Дурак! Ты сравниваешь этого мальчишку со мной?
Военачальника будто ветром сдуло с лошади. Он распростерся на земле перед Масулой Йонгза Вангом:
— Простите меня, о Могучий Дракон. Никто не может сравниться с вами.
Умиротворенный этим, Кутсен Йонг поднял руку, приказывая Эбонскайту не сжирать лежащего ниц глупца, хотя дракон и не помышлял об этом.
Мельком глянув на военачальника, Кутсен Йонг приказал ему:
— Займи свое место и готовься, скоро мы пойдем в наступление на этого мальчишку.
— О Могучий Дракон, — обратился к Кутсен Йонгу Джемаар Хазуул, предводитель Кулаков Ракка, — а не лучше ли будет дождаться ночи? Ведь тогда наши черные маги смогут нам помочь.
— Пфф! Для достижения своей цели я не нуждаюсь в помощи южных магов. Ты что, забыл, что к моим услугам драконы, и мне стоит лишь подать им знак, хотя и к их помощи я сейчас прибегать не собираюсь…
— Но, мой господин, потери наши…
— Ну что могут значить еще сто тысяч мертвецов,— пожал плечами Кутсен Йонг, — или даже три сотни тысяч, когда речь идет о достижении такой великой цели?! Да они с радостью отдадут за меня свои жизни, ведь я Масула Йонгза Ванг и я скоро стану богом.
А напротив стояло войско Верховного правителя: люди, эльфы, баэроны, гномы и дружина варорцев, среди которых было трое в кольчугах: дамна в позолоченной, один баккан в серебряной, другой в вороненой. Вооруженные луками, с колчанами, полными стрел, с длинными ножами на поясах, которые вполне могли сойти за мечи, учитывая рост воинов. У дамны на поясе в зеленых ножнах покоился аталарский клинок, на поясе баккана в посеребренной кольчуге висел Бейн, длинный эльфийский нож, чья история уходила корнями в очень давние времена; у баккана в простой вороненой кольчуге на поясе в ножнах висел обычный длинный нож из простой, но прочной стали. Лица этой троицы выражали непреклонную решимость. Принц Рион стоял неподалеку от них.
Дамна в золоченых доспехах посмотрела на горы, возвышавшиеся позади, затем на неисчислимое вражеское войско, стоявшее перед ними, и произнесла сквозь стиснутые зубы:
— Мне думается, что драконы перекрыли нам путь отхода. А если так, то мы и в самом деле в западне.
— Я думаю, это не имеет никакого значения, — сказал баккан в черных доспехах, не сводя глаз с драконов, сидящих на возвышениях.
Семнадцатилетний король Рион сидел верхом на коне, сжимая в руке королевский штандарт — золотой гриф на алом фоне. По обе стороны от него находились его давние друзья: справа во главе отряда ванадьюринов на гнедой лошади сидел принц Ялдан; слева гарцевал на вороном жеребце принц Диего рядом со своим отцом, а за ними располагался отряд конных драгун из Ванчи. И только шестнадцатилетнего Бэйра, с которым они вместе семь лет назад проходили курс обучения на зеленых просторах Великого Гринхолла, не было сегодня с ними. И никто, к кому бы Рион ни обращался, не мог сказать ничего определенного о том, где мог бы находиться алор Бэйр.