Растопив лед недоверия...
Шрифт:
– Меня устраивает оплата, и, думаю, я справлюсь с любой работой, которую вы мне поручите, – решительно сказала она.
– Отлично. – Он кивнул. – Вы приняты.
– Но вы даже не знаете, насколько я квалифицированна, – запротестовала она.
Он обошел вокруг стола и присел на краешек.
– Вы – единственная женщина в городе, кто знает, как отвечать на срочные вызовы. Вы были женой констебля и принимали такие звонки днем и ночью. Научиться обращаться с системой не займет много времени.
– Я умею печатать и освоила несколько компьютерных
Внизу раздался крик, и возникла какая-то суматоха. Запищала рация. Джозефа вызывал один из помощников.
– Вы можете приступить к работе прямо сейчас? – спросил он, вынимая рацию.
– Думаю, да. Я…
– Шериф Робертс, здесь у главного универмага возникла потасовка. Мы не знаем, что делать, – послышался взволнованный голос одного из помощников.
– Я буду через несколько минут, – ответил Джозеф. Его голос прозвучал удивительно спокойно. Не в пример его помощнику. – А вы пока приступайте. Направляйте людей по вызовам и руководите ремонтом, – отдал он ей распоряжение, на ходу надевая шляпу и направляясь к двери.
Она кивнула.
– Конечно, думаю, я…
– Все будет хорошо, – сказал он ей.
Мария осталась стоять посреди офиса, не зная, с чего начать.
– Да, совсем забыл. Спасибо вам, Мария. – Он быстро улыбнулся и ушел, но от его улыбки по всему телу Марии прошла сладкая дрожь.
– Кажется, я знаю, с чего начать, – сказала себе Мария.
Джозеф сел в патрульную машину и направился к большому магазину при въезде в город. Все мысли его были о Марии и о том, что теперь она будет работать рядом с ним.
Как только он разберется с дракой в магазине, сразу же заедет к мистеру Спиви. Нельзя позволять новой сотруднице офиса жить в неотапливаемом доме, размышлял Джозеф.
Потом можно будет вычитать часть стоимости нового термостата из ее заработка каждую неделю.
Конечно, он делал это, не только заботясь о своей сотруднице. Но Джозеф уже не мог поступать иначе. Мария стала для него важнее, чем он мог себе представить. Но так уж вышло, и теперь в его жизни есть она. Молодая женщина с сияющими голубыми глазами и обворожительной улыбкой.
Остановившись у главного универмага, Джозеф открыл дверцу патрульной машины, и тут из магазина послышались выстрелы.
Мария принялась разбираться с документами, завалившими стол Джозефа. В пыльном углу стоял новенький шкаф, и он был пуст.
Медленно, одну бумажку за другой, Мария начала разбирать завалы. Она создавала свою систему папок, разбивая информацию по группам и надписывая их, чтобы шериф мог легко найти нужный документ.
Ей попался отдельный файл с информацией относительно семьи Лайтнер. Отдельно лежали документы, связанные с Джошем. Мария открыла папку и быстро просмотрела, поглядывая на дверь. Там было совсем немного документов, и тут она обнаружила факс, в котором сообщалась возможная дата освобождения Фрэнка Мартина. Конец будущего года.
Чиновники были правы. Никто в Голд-Спрингс не будет рад возвращению Фрэнка.
Особенно семья Лайтнер. Да и она испытывала смешанные чувства, думая об этом.
Дверь открылась. Джозеф и два его молодых помощника вошли в кабинет, все еще обсуждая вызов в главный универмаг.
– Я просто испугался, – сказал один из них. – А уж когда тот выхватил пистолет… ух! Я просто глазам своим не поверил, когда шериф спокойно подошел и потребовал у Рея пистолет. Это многого стоит… – Он замолчал, увидев Марию.
Джозеф смотрел, как лицо Марий бледнеет. Он выпроводил обоих помощников из офиса и закрыл за ними дверь.
– С вами все в порядке?
Она кивнула, взяв себя в руки.
– Я вот разбирала бумаги и… увидела факс о Фрэнке Мартине, – призналась она честно.
Джозеф сел в кресло, сцепив пальцы и глядя в грязное окно.
– В офисе вы будете узнавать вещи, которые не подлежат разглашению. Поверенным семьи Лайтнер сообщат об этом на следующей неделе. А пока, – его голос стал жестким, – эта информация считается закрытой.
– Я знаю, – кивнула Мария.
– Я бы не взял вас на эту работу, если бы не был уверен, что вам можно доверять, Мария, – добавил он мягче. – Это тяжело для вас, я понимаю. Так что, если вы откажетесь заниматься этим делом, я найду кого-то еще.
– Нет, – ответила она быстро, поднимая голову. – Я справлюсь. А что это была за перестрелка?
– Так, небольшое недоразумение. Но его ответ ее не убедил.
– Кто-то по недоразумению стрелял из пистолета?
– Просто пьяный мистер Рей пытался опробовать купленный пистолет прямо в магазине.
– А вы так же просто подошли и попросили его отдать пистолет? – спросила она.
– В такой ситуации я не видел другого выхода. – Джозеф хотел, чтобы Мария поняла его.
Она крепко сжала ладони, чувствуя, как дрожат руки.
– Мария… – Джозеф сомневался, стоит ли это говорить, и наконец выпалил: – Я не Джош. У меня за спиной двадцать лет богатого опыта и постоянных тренировок. Со мной ничего не случится.
– Джош говорил мне то же самое каждый раз, уходя по вызову, – с горечью произнесла она.
Следующие несколько дней они общались только в связи с работой, стараясь по возможности избегать друг друга.
Она уходила домой в пять, сделав себе заметку позвонить малярам и пригласить их на следующий день. Водопроводчики и электрик полностью закончили работу, о чем и уведомили Марию.
Сегодня днем Мария почти не видела Джозефа. Он с утра уехал на встречу с комиссией в Рокфорд. Она принимала звонки и оставляла сообщения, отвечала на бесконечные вопросы. В офисе было непривычно тихо и пусто.