Чтение онлайн

на главную

Жанры

Разбитые на осколки
Шрифт:

— Я дам тебе знать, как все пройдет, — говорю я ему через плечо, когда выхожу. Хотя, скорее всего, мне не обязательно делать это. Чарли все равно будет следить за мной. Он, скорее всего, будет наблюдать за мной через всю эту гребаную спутниковую систему, как мне кажется. Я стремительно покидаю его дом, прежде чем могу совершить что-то опрометчивое. У него все равно есть группа личной охраны на территории. Если я даже просто пошевелю чертовым пальцем или разобью его вазу, поцарапаю, одно из его старинных кресел с высокой спинкой, или же дыхну не в том направлении, в котором должен, я покойник.

Вместо этого, я быстро запрыгиваю в свой «Камаро» и выжимаю все, что можно из своей машины, сжигая целый дюйм хорошей резины. Я быстро выезжаю через ворота, направляясь, прочь от этого места, которое Чарли называет домом. Я почти пересекаю Клайд

Хилл, когда останавливаюсь на обочине и выуживаю свой сотовый из кармана.

У меня смартфон, и это не тот телефон, в котором вы сможете с легкостью удалить заднюю крышку телефона. Как, бл*дь, Чарли сумел поместить туда маленький жучок, я не представляю, но если кто-то и мог сделать это, то это, несомненно, он. Я нажимаю разблокировку телефона и затем предусмотрительно нажимаю кнопку доступа к контактам телефона, чтобы записать единственный номер, который я просто еще не успел запомнить: номер Слоан. Я быстро записываю ручкой цифры на тыльной стороне ладони, и затем со всей силы ударяю смартфон о приборную панель машины. Крошечные кусочки стекла разлетаются повсюду, они полностью усыпают поверхность пола под моими ногами, а так же виднеются повсюду на кожаных сидениях. Я отделяю от телефона металлический корпус, и мое дыхание практически останавливается, в тот же чертов момент. Там находится крошечный, квадратный чип, это и есть подслушивающее устройство, который припаян на плату главного процессора. И абсолютно ясно, что этот чип совершенно не принадлежит к деталям телефона. Другая деталь просто произведение искусства, искусно сделанное и кропотливо собранное. Этот чип абсолютно точно является подслушивающим устройство, этот акт предательства, очевидно, был установлен туда очень талантливым хакером. Но, как бы то ни было, они не смогли сделать это настолько, же искусно, чтобы этот чип смотрелся как часть телефона. Я открываю окно с водительской стороны и выбрасываю телефон, издавая гневный рык.

Я не могу поверить, что он сделал это.

Я на самом деле был таким идиотом, что не ожидал этого от него. Ну и кто тут теперь дурак, я или он?

Бог знает, что старик мог услышать из моих разговоров. Я даже не способен думать об этом прямо сейчас. Мотор «Камаро» ревет, когда я завожу его, направляясь, домой.

Я сделаю эту последнюю услугу для Чарли, но больше я не буду ничего делать для него. Я выясню, что за дела крутит Рик. Я сделаю это для того, чтобы узнать, что за дерьмо происходит вокруг меня, и затем приму соответствующие меры.

5 глава

Зет

Сделка происходит именно там, где и сказал Чарли: на верфи. Рик, который сложен как танк, и каждый миллиметр его кожи покрыт переплетениями татуировок, начиная от шеи и ниже, встречается с тремя байкерами с другой банды, совершенно не известной мне. На нашивках их жилетах написано «Разрушители». Я прибыл сюда немного раньше, чем они и расположился на втором этаже сгоревшего склада, иногда Чарли использует его для встреч подобно этой. Я не думал, что Рик настолько тупой, чтобы явиться сюда, но кажется, я просчитался, потому что парень приходит ровно в назначенное время, как гребаные часы. Рев мотоциклов раздается десятью минутами позже, байкеры подъехали, проклиная полицейское преследование, от которого им пришлось постараться избавиться. Эти «Разрушители», скорее всего конченые мудаки, потому что влезают в сделку по типу этой. Рик по-дружески обнимает первого парня громилу, который даже будет выше меня, и стукается кулаками с другими двумя парнями.

— Ты о чем, Калеб? Сколько еще? — спрашивает Рик, обращаясь к первому парню, которого приветственно обнимал.

Громила прислоняется к своему байку, засовывая свои большие пальцы в карманы потертых джинсов.

— Три-четыре дня максимум. Наши парни готовы действовать дальше.

— Ты получил то, о чем мы говорили?

— Да, четверых. Хотя ты мог бы вместить шестерых в контейнер. Не понимаю, почему ты не хочешь увеличить свою выгоду.

Рик качает покачал головой.

— Когда становишься жадным, тогда можешь попасться. Четверо это идеальное количество. Кстати все из них девственницы?

Калеб отвечает кивком головы.

— Именно так сказал наш доктор.

— Хорошо.

— Лучше, чем просто хорошо, брат. Ты должен сам трахнуть эти киски, поверь мне. А также

у этих крошек отличные задницы.

Рик усмехается, потирая подбородок.

— Ага, если бы я засунул в них свой член, то они бы уже не стоили столько, как сейчас. В кисках у меня нет недостатка. Лучше сохранить этих шлюх для Бунтаря. У парня денег больше чем у господа Бога.

Бунтарь.

Я совершенно не удивлен. Я не слышал имя этого парня некоторое время, с того самого момента, как гребаный частный детектив продал девственность Слоан этому мудаку. Бывший частный детектив, которого нет давно в живых за то, что он сделал это. И, кажется, сейчас этот мудак решил объявиться вновь. Рик абсолютно прав, что у гребаного придурка денег больше, чем вообще можно представить... и еще у мудака есть отвратительная привычка покупать красивых девушек и использовать их до того момента, пока от них совершенного ничего не останется.

— Хорошо, но пришло время выложиться по полной, Холмс, — Калеб адресует свои слова к Рику. — На этот раз нам нужно что-то большее, чем просто время и даты поставок контейнеров. Нам необходимо что-то особенное. Что-то, что сделает счастливым старика.

Я делаю мысленную пометку разузнать, кто такой этот старик, скорее всего это президент байкерского клуба. Я знаю каждый клуб в Сиэтле — они не похожи на представителей ни одного из них, тем более они все платят дань Чарли, или наличными или же работой, требующей применения силы. Так что я могу абсолютно точно сказать, что «Разрушители» проблема, которая явно не принадлежит этому городу.

— Сто двадцать первая улица южной части города, — говорит Рик. — Шлифовальный цех. Только недавно открылся. Через этот цех в следующем месяце пройдет товар на сумму полмиллиона долларов. Итоговая стоимость, которого будет составлять два миллиона к тому моменту, когда его расфасуют и упакуют по пакетам в виде порошка талька.

— Сколько человек работает на месте расфасовки товара? — спрашивает один из друзей Калеба. Калеб мгновенно бросает на него резкий взгляд через плечо; предельно ясно, что парни тут для того, чтобы расплатиться и ничего больше. И ясно, как белый день, что парням не позволено болтать. Парень сжимает челюсти и резко выдыхает.

Но Рик несмотря ни на что, все равно отвечает, выбирая проигнорировать тихое напряжение, которое повисло в воздухе между парнями.

— Четверо парней. Они отлично вооружены. Но в большинстве своем там парни из местных банд. Наемные парни. Чарли не хочет, чтобы там были его постоянные работники.

Я не слышал об этом шлифовальном цехе. Чарли грязный вор, конечно, но он всегда клянется, что продает качественное сырье, оружие которое работает без осечек, наркотики, которые не выжигают внутренности. Чарли мне всегда говорил: «За каким хреном, мне мертвый клиент? Если я их убью, то они больше не будут, носит мне свои денежки, не так ли Зет, а мой мальчик?» Я так понимаю, что его девиз немного изменился. Чтобы увеличить количество и вес продукта, скорее всего к коксу подмешивают какое-то дерьмо. С каждый новым кусочком информации я узнаю о Чарли все больше и больше: девушки в контейнерах, прослушивающее устройство в телефоне, а теперь еще и это, я начинаю все больше и больше разочаровываться. Я не питал иллюзий по поводу того, что он мне говорит обо всем, но я был уверен, что знаю об общем положении дел. А теперь выходит, что ни хрена я не знал.

— Так, все будет проходить пятнадцатого? — спрашивает Калеб.

— Да, — отвечает Рик.

— Отличненько. Встретимся в «Кул Хауз». Передай своему старику Пити привет, ты понял? — Калеб крепко обнимает Рика, хлопая его по спине, перед тем как перекинуть свою ногу через байк и сжать широкий руль. Рев мотоциклов наполняет склад. С оглушающим ревом двигателей, трое мужчин делают круг вокруг Рика и затем выезжают со здания, оставляя парня стоять там в одиночестве.

И в этот момент я хочу объявиться. Сейчас подходящий момент, чтобы заставить его чертовки страдать, а затем чуть позже убить. Но я не делаю этого. Я пытаюсь собрать свои мысли воедино, когда смотрю, как он снимает свою кожаную куртку с ржавых перил, куда повесил ее чуть ранее, и надевает ее. Какого хрена эти парни хотят знать о делах Чарли? Если они не напали ни на один из складов еще? В этом не было никакого смысла, но судя по всему, они намеревались, напасть на склад, где будет кокаин. Хотя им даже не было интересно, сколько человек будет охранять место. И вообще, какого хрена Чарли нанимает на такую работу членов уличных банд?

Поделиться:
Популярные книги

Игра топа. Революция

Вяч Павел
3. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.45
рейтинг книги
Игра топа. Революция

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8