Разбойник Хотценплотц и муравейник с начинкой
Шрифт:
— И ты думаешь, все получится? — спросил Сеппель. — Откуда вообще известно, что Хотценплотц проследует именно здесь?
Касперль не сомневался.
— Другой дороги, которая вела бы к его пещере, просто не существует.
— А мешок с песком? Он действительно упадет?
— Это можно проверить.
— Хорошо бы, — сказал Сеппель. — Представим, что Хотценплотц проходит здесь и не заметет спотыкальной веревки. Он наталкивается на нее ногой: совсем несильно, как сейчас ее толкаю я, — и потом?
Опасения
Едва лишь он коснулся спотыкальной веревки большим пальцем ноги — как мешок с песком рухнул вниз. Он так плюхнул его по шляпе, что Сеппель только ойкнул:
— Ой!
С этим восклицанием он осел и больше не проронил ни слова.
— Сеппель! — вскричал Касперль. — Что с тобой, ради всего святого? Вставай, Сеппель!
Сеппель лежал как громом пораженный и не издавал ни звука.
— Сеппель! — умолял его Касперль. — Поднимайся, Сеппель!
Он дергал его за волосы, теребил за уши, он щипал его за нос — все напрасно. Тут раздался хриплый мужской голос:
— Он, кажется, попался в собственную ловушку, ха-ха!
И когда пораженный Касперль поднял глаза — он посмотрел прямо в лицо разбойнику Хотценплотцу.
Фейерверк
От испуга Касперль не мог вымолвить ни звука. Что ж ему теперь — вот так просто бросить Сеппеля на произвол судьбы? Да никогда в жизни! Пусть разбойник делает с ним что угодно!
— Ну что, изобретатели?
Хотценплотц опустился на корточки рядом с Касперлем и пощупал у Сеппеля пульс.
— Давай-ка попробуем привести его в чувство. — Он извлек из кармана штанов табакерку. — Эта штука, следует тебе знать, творит иногда чудеса.
— Вы полагаете?
Хотценплотц набил Сеппелю нюхательным табаком полный нос.
— Смотри внимательно, как это помогает!
Не прошло и двух секунд, как Сеппель разразился ужасным чиханием. Он чихал и чихал, словно вознамерился исчихать себя изнутри по кусочку.
Касперль схватил его за плечи и стал трясти.
— Апчхи! — шумел Сеппель и судорожно хватал ртом воздух. — Я, должно быть, схватил ужасный насморк, Касперль, апчхи, ап-чхи-и!
Касперль протянул ему свой носовой платок. Сеппель высморкался и протер глаза. Лишь только теперь он заметил Хотценплотца.
— Это вы?
— Я, если ты ничего не имеешь против. А теперь скажите-ка мне откровенно, что здесь произошло?
— Ах, — нехотя промямлил Касперль, — мы, собственно говоря, и сами не знаем. Какая-то случайность, вы понимаете, ничего, кроме глупой случайности, господин Хотценплотц…
— А полный мешок песка? А спотыкальная веревка? — Разбойник отмахнулся
— Какую? — спросил Касперль с таким невинным видом, на какой только был способен.
— Ставить мне западню! Во-первых, так недолго и в глаз схлопотать…
— В глаз — это ничего, — вставил Сеппель. — Тут я вот уже схлопотал по шляпе. А во-вторых?
— Во-вторых, укуси меня черт и его бабушка, сейчас я повторяю еще раз, что со вчерашнего дня я являюсь мирным гражданином! К чему тогда мешок с песком, которым вы собирались огреть меня по голове — по моей доброй, старой, бывшей разбойничьей голове?
Этого еще не хватало, чтобы Хотценплотц насмехался над ними!
— Не прикидывайтесь простачком, пожалуйста! — воскликнул Касперль. — Сеппель и я как свои пять пальцев знаем, что вы из себя представляете, господин Хотценплотц!
— И к счастью, — сказал Сеппель, — полиция тоже в курсе дела!
Хотценплотц сделал большие глаза, будто ни сном ни духом не ведал, о чем идет речь.
— Я воистину не понимаю, что вы имеете в виду.
— Тогда припомните-ка, пожалуйста, вчерашний вечер! — подсказал ему Касперль. — Я только скажу: муравейник!
Разбойник смерил его изумленным взглядом.
— Вы имеете в виду полдюжины пистолетов?
— Там было еще по меньшей мере семь ножей — и кроме того, два бочонка пороху. Вы, должно быть, позабыли об этом, господин Клотценмотц?
Хотценплотц шлепнул себя ладонью по бедру.
— Если это все, то вы можете быть спокойны, ха-ха-ха-ха-а-а!
— Послушайте! — вскипел Касперль. — Это, на наш взгляд, вовсе не так смешно!
Хотценплотц же хохотал так, что слезы покатились у него по щекам: настоящие, подлинные, крупные разбойничьи слезы.
— Да ведь я выкопал весь этот старый хлам потому, что хотел от него избавиться, проклятье!
— Избавиться? — спросил Сеппель.
— Потому что честному человеку нечего делать с пистолетами, с ножами да порохом — ясно?
Следовало ли приятелям верить словам разбойника?
— И что же вы сделали с этим добром? — поинтересовался Касперль.
— Пока ничего, — пояснил Хотценплотц. — Потому что вчера вечером было уже слишком темно.
— А сейчас? — спросил Касперль.
— Сейчас мы со всем этим покончим, — ответил ему разбойник. — Поднимайтесь — и ступайте со мной! — Он подтолкнул их в спину. — Вперед!
Далеко идти им не пришлось. Через несколько шагов они вышли на небольшую лесную поляну. Там в лощине лежали оба бочонка с порохом.