Разбудени фурии
Шрифт:
Ядвига ме огледа с присвити очи.
— Ами ние, Мики? Какво да правим, когато пристигне Ковач, зажаднял за кръв?
— Крийте се — отговорих аз. — Помолете приятелите за помощ, изчезнете нейде из предмостието или в Неразчистеното с нечий екип, ако се съгласят да ви вземат. Дявол да го вземе, дори накарайте Курумая да ви арестува, ако вярвате, че ще може да ви опази.
— Хей, скапаняк, можем да сторим всичко това и без да ти поверяваме Сил…
— Тъй ли, Ор? — Погледнах гиганта право в очите. — Можете ли? Можете ли да нагазите пак в Неразчистеното, докато
— Той е прав, Ор. — Ласло сви рамене. — Дори и Оиши няма да се навие.
Ор се озърна с потрепващи очи като подгонен звяр.
— Можем да я скрием тук, в…
— Ор, не ме слушаш. Ковач няма да остави камък върху камък, за да стигне до нас. Познавам го.
— Курумая…
— Забрави. Ако му се наложи, ще прегази Курумая като ангелски огън. Ор, само едно ще го спре — новината, че Силви и аз сме напуснали. Защото тогава няма да губи време да търси вас. Когато пристигнем в Текитомура, ще се погрижим вестта да стигне до Курумая и докато Ковач се върне, вече всички в предмостието ще знаят, че сме духнали. Това му стига, за да скочи на първия заминаващ кораб.
Нова тишина, този път сякаш изпълнена с напрежението на цъкаща бомба. Гледах ги как се хващат на въдицата един по един.
— Разумно, Ор. — Кийока потупа гиганта по рамото. — Не е приятно, но се сканира.
— Така поне ще измъкнем шефката от бойната линия.
Ор се опомни.
— Мамка ви, хора, да не сте се побъркали? Не виждате ли, че той се опитва да ви сплаши?
— Да, и успя да ме сплаши — отсече Ласло. — Силви е извън строя. Ако от якудза са наели емисар-убиец, спукана ни е работата.
— Трябва да я опазим, Ор. — Ядвига бе забила очи в пода, сякаш се чудеше дали не би било добра идея да изкопаем тунел. — А тук е невъзможно.
— Тогава тръгвам и аз.
— Боя се, че няма да бъде възможно — тихо казах аз. — Предполагам, че Ласло ще успее да ни вкара през катапултите за спасителни лодки, както се беше вмъкнал предния път. Но опиташ ли и ти да се вмъкнеш с цялата тая вградена апаратура и енергийните източници, ще задействаш всички аларми на „Зора над Дайкоку“.
Беше си чиста догадка, скок на сляпо от стремително изграденото скеле на емисарската интуиция, но, явно, улучи целта. Неуловимите се спогледаха и накрая Ласло кимна.
— Прав е, Ор. Няма начин да те вмъкна през люка незабелязано.
Гигантът задълго се вгледа в мен. Накрая извърна глава към жената върху леглото.
— Ако заради теб й се случи каквото и да било…
Въздъхнах.
— Ор, най-сигурният начин да й се случи нещо е да я оставим тук. Което не възнамерявам да сторя. Тъй че запази си заплахите за Ковач.
— Да — заяви мрачно Ядвига. — Това ти го гарантирам. Щом Силви се възстанови, погваме онзи мръсник и…
— Великолепно — кимнах аз. — Но малко прибързано. Планирай си отмъщението по-късно, бива ли? Засега нека да се съсредоточим на въпроса как ще оцелеем.
Разбира
Когато го попритиснах, Ласло си призна, че охраната на товарните рампи в Компчо била безбожно калпава. Но заради непрестанния страх от нашествие на миминтите кеят в предмостието на Драва щеше да е натъпкан с електронни мерки за сигурност.
— Тъй. — Помъчих се да запазя търпение. — Значи никога не си правил фокуса с катапултите в Драва?
— Добре де, веднъж го направих. — Ласло се почеса по ухото. — Само че Суки Баджук ми помогна да заглушим детекторите.
Ядвига презрително изсумтя.
— Оная ситна пачавра.
— Хей, ревнивке. Тя е адски добър координатор. Дори и надрусана до козирката, може да врътне такива номера с кодовете за достъп…
— Чух, че умеела да си врътка и други работи.
— Ей, само защото не е…
— Тук ли е тя? — високо попитах аз. — Сега, в предмостието?
Ласло пак се почеса по ухото.
— Де да знам. Можем да проверим, но…
— Ще се бавим до второ пришествие — предрече Кийока. — А тя така или иначе може да не се навие да врътка номера с кодовете, ако узнае за какво става дума. Едно е да ти помага да си начешеш крастата, Лас. Но едва ли ще й допадне да съдейства за бягство от Курумая, нали ме разбираш?
— Не е задължително да знае — каза Ядвига.
— Не ставай гадна, Ядви. Няма да вкарам Суки в беля, без…
Изкашлях се.
— Какво ще кажете за Оиши?
Всички се завъртяха към мен. Ор сбръчка чело.
— Може би. Двамата със Силви се знаят открай време. Заедно са били новобранци.
Ядвига се ухили.
— Непременно ще се навие. Ако Мики го помоли.
— Какво?
Вече всички се усмихваха многозначително. Радваха се на възможността да свалят за момент напрежението. Кийока закри устата си с длан и се разкиска. Ласло заби съсредоточен поглед в тавана. Другите запръхтяха весело. Само Ор беше твърде сърдит, за да се включи във веселбата.
— Не си ли забелязал през последните два дни, Мики? — Ядвига се мъчеше да удължи шегата. — Оиши те харесва. Нали разбираш, наистина те харесва.
Озърнах се из тясната стаичка, опитвайки да изглеждам вкиснат и невъзмутим като Ор. Всъщност се сърдех най-вече на себе си. Наистина не бях забелязал, или поне не бях разбрал, че е онова, за което намекна Ядвига. Много сериозен пропуск за един емисар — да пренебрегне изгодна психологическа възможност.
Бивш емисар.
Да, благодаря за напомнянето.
— Добре — изрекох спокойно аз. — Значи ще трябва да поговоря с него.
— Аха — отвърна Ядвига с невинна физиономия. — Виж дали ще се навие да те оправи.
Смехът избухна като взрив в тясната стаичка. Усетих, че и моето лице неволно се разтяга в усмивка.
— Майната ви на всички.
Това не помогна. Веселието бушуваше с пълна сила. От шума Силви се размърда на койката и отвори очи. Подпря се на лакът и болезнено се разкашля. Смехът секна също тъй бързо, както бе почнал.
Темный Патриарх Светлого Рода
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Под маской моего мужа
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Держать удар
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)