Чтение онлайн

на главную

Жанры

Разбуженные боги
Шрифт:

«Интересно, откуда они здесь берутся?» В другое время Артем, конечно, задал бы этот вопрос торговцам, но сегодня он должен был спросить их о другом. К этим вопросам он и приступил.

В разговор продавцы вступали охотно, с масляными улыбками на рожах, но, едва узнав, что от них хотят, тут же замыкались, и ничего, кроме «не знаю, понятия не имею», от них нельзя было добиться. Артем начинал свои разговоры с того, что недвусмысленно намекал на щедрое вознаграждение за достоверные сведенья, но это не помогало. То ли тут работала какая-то неписаная этика работорговцев, запрещавшая им разглашать

сведенья о своих покупателях, то ли они чего-то боялись, поди разберись с наскока, тем более будучи иностранцем, да еще и крайне чужого обличья. К ним нужен был какой-то особый подход, но Артем его не нащупал.

Словом, вылазка на невольничий рынок окончилась полным фиаско, однако господин посол отчаиваться не собирался. Наоборот, он разозлился и теперь намерен был доискаться правды всеми способами. Один способ он придумал, когда возвращался с рынка.

«А не попробовать ли что-то разузнать через чиновников? Хотя бы через того же советника? Пообещать вознаграждение, как водится. Ну уж попробовать-то стоит точно».

Косам между тем испросил у господина позволения ходить по улицам, искать невесту, так сказать, методом визуального наблюдения. Вдруг она мелькнет на улице, в чьем-то дворе или окне.

«Пусть попробует», – решил Артем, и разрешил Косаму заниматься этим с утра и до наступления вечерних сумерек, а потом велел возвращаться на постоялый двор.

Айн был силен и ловок, но опыта городской жизни не имел и запросто мог угодить в какой-нибудь нехороший переплет. Днем, конечно, такое тоже могло случиться, но с наступление темного времени суток эти шансы значительно повышались.

Поговорить с советником о поисках девушки-рабыни Артем собирался сегодня вечером. Тот позвал его сегодня к себе домой для разговора о скором возвращении наместника. Видимо, они будут уточнять какие-то протокольные тонкости, особенности церемонии приема. Уже после, разрешив эти вопросы, можно будет поговорить и на вольные темы.

Вечера Артем дожидался, глазея на улицу и напевая песенки, и тут в комнату вошел, даже скорее ворвался Ёсимунэ.

– Господин, я прочитал твою книгу! – закричал он от порога.

– Какую мою? Не писал я никаких книг, – Артем отвернулся от окна. – Хотя ты прав. Наверное, уже пора садится за перо и строчить мемуары. Материала накопилось предостаточно.

Ёсимунэ, нетерпеливо перетаптываясь, дождался, когда господин посол наговорится.

– Книгу с деревянными листами и с клинышками, господин.

– Да ну! – Артем, ясное дело, не поверил. – То есть ты хочешь сказать, что уже разгадал тайну клинышков?

– Да, господин Ямомото.

– И сможешь прочесть, что там написано?

– Да, господин Ямомото.

– Как же тебе это удалось?

– Сперва я нашел все одинаковые значки и посчитал, сколько раз какие из них повторяются в книге. Понимаешь, Ямомото-сан?

Артем кивнул.

– Ты, Ямомото-сан, говорил, что значками могут записываться целые слова, куски слов или звуки. Если бы знать сразу, куски слов или целые слова вырезаны на дереве, то я бы справился быстрее.

– И как ты узнал это?

– Один значок повторялся намного чаще других. Два клинышка, один над другим, остриями в одну сторону. Сперва я подумал, что это писавший человек повторяет свое имя. А раз я не знаю его, то и думать над этим нечего. А может, он этим значком говорил «я»? Но дальше у меня ничего не выходило. Тогда я подумал, а какое слово сам записал бы таким значком. Вгляделся – значок похож на следы. Я подумал, что записал бы так слово «идти». А если бы я захотел записать слово «возвращаться», то повернул бы клинышки остриями назад. И с этого у меня начало получаться. А дальше надо показать на книге, иначе ты не поймешь, Ямомото-сан.

– Ну так покажи! Нет, погоди, сперва прочитай, что там написано, потом объяснишь, как думал.

– Я оставил книгу в своей комнате. Я не знал, есть ли у тебя время.

– Немного есть. Беги за ней

«Нет, не может быть, – думал Артем, расхаживая по комнате. – Наверняка Ёсимунэ насочинял что-нибудь, принял одно за другое. Слишком уж невероятно, чтобы пацан, пусть и со способностями к языкам, прочел совсем незнакомые письмена. Он на всех привалах пялился в эту книгу, вот ему и начало что-то мерещиться».– Быстро же ты…

Артем осекся, увидев, что в комнату ворвался не мальчишка, а Хидейоши.

«Что это они сегодня все ко мне влетают как ошпаренные?»

– Я ходил на рынок вместе с Садато…

Хидейоши говорил, проглатывая части слов, дыхание у него явно было сбито.

«Бежал он, что ли? – удивился Артем. – Неужто Садато отравился?»

Самурай сегодня за завтраком заявил, что от стряпни этих олухов вьетов у него болит живот, что ему нужна нормальная японская еда, а раз никто ему здесь не может ее приготовить, то делать это он станет сам, и потащил сына на рынок закупать продукты. С Садато станется пробовать сырую рыбу на прилавках, а так и отравиться легко. Или же он мог устроить на рынке скандал и из-за этого влипнуть в какую-нибудь историю. Скажем, со стражниками. А ведь этот самурай и стражников запросто мог прирезать.– Возле рынка мы увидели Мацумото и Кусанку, – сказал Хидейоши, чуть восстановив дыхание. – Самурай сиккэна и сын пиратского вождя Хаси шли вместе. С ними были еще один самурай и еще один пират.

– Твою мать! – в сердцах Артем двинул по стене кулаком. – Этого только и не хватало на нашу голову!

Мацумото прибыл на остров Рюкосима за головами Артема и его людей, узнал, что пленники сбежали, но с такой вестью к сиккэну вернуться не мог. Хотя и самостоятельно отправиться по морям на поиски беглецов он тоже не смог бы. Но на руку ему сыграло то, что и у пиратов был серьезный повод отправить корабль с командой на поиски господина посла и его людей – месть за Аоки, сына Хаси, убитого Белым Драконом. Ну надо же, принесло их сюда именно сейчас! Нет бы раньше, чтобы к сегодняшнему дню убрались ни с чем! Или позже, когда Артема здесь уже не будет! Ну что за невезуха!

– Найти, где остановился посол Ямато, они смогут быстро, – добавил Хидейоши.

– Да понимаю я!.. – махнул рукой Артем. – Погоди! Ацухимэ пошла на улицу, где торгуют тканями и украшениями. Они же могут на нее наткнуться!

– И Косам где-то ходит, – прибавил Хидейоши. – Что будем делать, Ямомото-сан?

– Что-нибудь будем, – мрачно проговорил Артем. – Это уж точно.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3