Разделенные океаном
Шрифт:
— Присядь на минутку, Молл, чтобы я могла надеть тебе туфли, — сказала Лили. Или это была Паулина? Или Глэдис? Лица девушек слились в одно.
Молли послушно села и вытянула ногу.
Ирен заметила:
— Я хорошенько вычистила туфли мягкой щеткой, и теперь они выглядят как новенькие.
Молли вытянула вторую ногу.
— Носки и задники почти не потерлись, — продолжала Ирен. — Держу пари, до этого их надевали всего один раз.
— Встань, Молли, мы наденем на тебя платье.
Очевидно,
— Оно обтягивает меня, как перчатка, — сказала Молли.
Вуаль миссис Брофи облачком прикрыла ей лицо, и девушки закружили вокруг нее, одергивая здесь и поправляя там, пока дружно не заключили, что платье сидит на ней безупречно. Потом на голову Молли водрузили венок и кто-то сказал:
— Принесите зеркало из коридора, чтобы она могла взглянуть на себя.
Молли посмотрелась в зеркало. Молодая женщина, взглянувшая на нее из зеркальной глубины, просто не могла быть ею. Она выглядела слишком высокой, слишком стройной и чересчур красивой.
— Это не я, — сказала Молли, качая головой в унисон с незнакомкой в зеркале. — Это кто-то другой.
— Разумеется, это ты, Молл, — уверила ее Агата, у которой почему-то на мгновение перехватило дыхание. — Ты выглядишь потрясающе.
— Кажется, я сейчас расплачусь. — Молли шмыгнула носом.
— Не вздумай! — вскричали несколько голосов одновременно.
— Глаза у тебя покраснеют, потекут, и ты запачкаешь платье, — предостерегла ее Ирен.
Молли сделала глубокий вдох.
— Хорошо, не буду. — Она еще раз взглянула на себя в зеркало и повернулась к женщинам, которые с восхищением смотрели на дело рук своих. — Спасибо вам. Не знаю, что бы я делала без вас.
Для всех них подготовка невесты к свадебной церемонии была таким же важным событием, как и для нее.
В дверь снова постучали. На сей раз это оказался Финн. Он приехал на такси, которое должно было отвезти Молли туда, где жизнь ее изменится безвозвратно. В его глазах стояли слезы, когда он бережно приподнял вуаль и расцеловал сестру в обе щеки.
— Ты выглядишь великолепно, Молл. Жаль, что тебя не видит мама.
— И Аннемари, — прошептала Молли.
Финн кивнул.
— И Аннемари.
Раздался всеобщий восхищенный вздох, когда она вышла на крыльцо и обнаружила, что солнце все-таки выглянуло из-за туч и что проводить ее собралась вся улица.
— Ой! Она выглядит настоящей красавицей, — вздохнула какая-то женщина.
— Удачи тебе, девочка! — наперебой закричали мужчины.
Молли, думавшая, что из местных жителей
Не успела Молли опомниться, как оказалась в церкви. Опираясь на руку Финна, она, не чувствуя под собой ног, воспарила над проходом, в дальнем конце которого ее уже ждал Том. Он смотрел на нее с таким обожанием во взоре, что ей захотелось расплакаться от счастья. А потом Финн остановился, убрал руку, и перед алтарем остались только Молли, Том и престарелый отец Фитцджеральд, который должен был объявить их мужем и женой.
— Что ж, — сказал Том, когда они сели в поезд до Блэкпула и он, положив их чемодан на полку над головой, устроился на сиденье рядом с Молли, — по-моему, прием удался, как ты считаешь?
— Я тоже так думаю, — согласилась Молли. — Все было просто великолепно. Наши родственники, твои и мои, кажется, нашли общий язык и подружились.
Прием продолжался до сих пор и, скорее всего, должен был стать еще более шумным, чем когда они с Томом уходили оттуда.
— Твоя тетя Мэгги просто душка. Она мне очень понравилась, и Хейзел тоже. А уж Патрик просто очаровательный мальчуган. Моя мать в восторге от него. Но, — добавил Том, нахмурившись, — кажется, Финн меня недолюбливает.
Ему нелегко было признать, что нашелся кто-то, кто не пал жертвой его обаяния после того, как имел счастье познакомиться с ним.
— Он просто беспокоится обо мне, только и всего, — успокоила его Молли. — Я имею в виду, у Финна же еще не было возможности узнать тебя получше, не так ли?
Складки на челе Тома разгладились.
— Да, скорее всего, дело именно в этом.
— Тетя Мэгги остановится на ночь в «Георге», перед тем как отплыть обратно в Нью-Йорк, и я хочу повидаться с ней. Мы так и не успели толком поговорить. Если ты не будешь на дежурстве, можешь пойти со мной.
— Это было бы замечательно, любимая. — Том покосился на соседей по купе, мужчину и женщину, тупо пялившихся в окно, и быстро поцеловал ее. — Я люблю вас, миссис Райан, — прошептал он.
— И я люблю вас, мистер Райан. — Молли сняла перчатку и уставилась на простое золотое колечко на безымянном пальце левой руки. — До сих пор не могу поверить в то, что стала замужней женщиной.
— У меня в кармане лежит доказательство — наше брачное свидетельство. — Том поднес ее руку к губам и поцеловал.