Раздвоение личности
Шрифт:
Дальнейшее развитие событий, пожалуй, лучше проследить по протоколу, составленному в полицейском участке. Составитель упомянутого документа не отличался большой фантазией, и поэтому одна из сторон там значится как «мистер Пибоди с шишкой», а другая — «мистер Пибоди без шишки». Начало протокола, в котором в установленном порядке следуют стереотипные полицейские вопросы, касающиеся пола, возраста, цвета кожи и вероисповедания, мы опускаем и приводим наиболее существенную его часть.
«… Инспектор: Уважаемая миссис Пибоди, признаете
Миссис Пибоди не отвечает.
Инспектор: А в этом человеке? Тоже не признаете? Не могли бы вы указать какой-либо особый признак, по которому можно было бы отличить вашего мужа от миллиона других мужчин?
Миссис Пибоди: Вы имеете в виду нечто интимное?
Инспектор: Вы совершенно правильно поняли мою мысль.
Миссис Пибоди: Видите ли, господин инспектор, мой муж всегда долго почесывался перед тем, как уснуть.
Инспектор: Спасибо, миссис Пибоди, вы нам оказали неоценимую услугу и теперь можете быть свободны. Доктор Кидней, передайте акты медицинской экспертизы.
Доктор Кидней: Вот они. Нами не обнаружено ни малейших различий, кроме шишки на голове у одного из обследованных.
Инспектор: Тогда остается один путь — перекрестный допрос. Все свидетели, которых вы, мистеры Пибоди, пригласили, находятся в соседней комнате, и, если вы не возражаете, можно начать. Итак, вот вы… Кого из свидетелей вы хотели бы выслушать?
Мистер Пибоди с шишкой: Сенатора Кларка.
Инспектор: Сержант, пригласите сенатора Кларка. Мистер Кларк, с кем из этих людей вы поддерживали деловые отношения?
Сенатор Кларк: Кто их разберет, они похожи, как…
Мистер Пибоди без шишки: Кларк, когда тебе понадобились голоса на выборах, тогда ты смог разобраться!
Мистер Пибоди с шишкой: Ты, проходимец, называющий себя моим именем, может быть, ты скажешь, сколько денег я дал в тот раз на уговоры избирателей?
Мистер Пибоди без шишки: Я дал пятьдесят тысяч долларов, и ни цента меньше.
Инспектор: Сержант, выйдите! Сенатор Кларк, цифра названа правильно?
Сенатор: Да. Но, надеюсь, это останется между нами…
Инспектор: Разумеется. Теперь становится ясным, что настоящий мистер Пибоди — это вы.
Мистер Пибоди с шишкой: Легко назвать цифру, если о ней знало два десятка человек, и среди них — три женщины. Но есть такие вещи, о которых знало только четверо: я, сенатор Кларк, мисс Керрот и господь бог, которого я и призываю в свидетели!
Мистер Пибоди без шишки: Если этот тип имеет в виду то, как мы скомпрометировали конкурента Кларка на выборах, подсунув ему в постель мою любовницу мисс Керрот, то мне неясно, как он мог пронюхать…
Сенатор Кларк: Я надеюсь, что это тоже останется между нами. Мое положение…
Инспектор: Разумеется. Пригласите мисс Керрот. Мисс Керрот, кто из этих людей ваш любовник?
Мисс Керрот: Вот он… Нет, он… Мне кажется — оба. Простите, а это существенно?
Инспектор: Да, конечно.
Мистер Пибоди с шишкой: Может быть, ты, негодяй, скажешь, при каких обстоятельствах я познакомился с мисс Керрот?
Мистер Пибоди без шишки: Это произошло вскоре после конкурса «Большой бюст Оклахомы», на котором, как известно, мисс Керрот получила первый приз…»
(Здесь часть протокола пропущена, как менее существенная.)
« Инспектор: Мисс Керрот, это все правда?
Мисс Керрот: Конечно, а что, это кажется вам невероятным?
Инспектор: Нет, почему же… Теперь становится ясным, кто из вас настоящий мистер Пибоди.
Мистер Пибоди с шишкой: Вы, инспектор, кажется, имеете в виду этого самозванца, который каким-то образом узнал о моей интимной жизни. Но спросите у него, что он может сказать о моем личном агенте под кличкой «Бисквит»?
Мистер Пибоди без шишки: Ха! Он имеет в виду бывшего профсоюзного босса Тина Вискерса. О нем-то можно порассказать многое. Он устраивал забастовки на заводах моих конкурентов, когда это было выгодно мне; а иногда и на моих. Поверьте деловому человеку, забастовки, особенно если они умело организованы, не всегда приносят убыток. Жаль, конечно, что Тин не может присутствовать в качестве свидетеля — он боится появляться в нашем городе.
Мистер Пибоди с шишкой: Ты пронюхал и про это!
Один мистер Пибоди бросается на другого, и между ними происходит потасовка.
Инспектор: Успокойтесь, господа! Вы и так все время запутываете следствие. Доктор Кидней, освидетельствуйте, кто из них с шишкой.
Доктор Кидней: К сожалению — оба с шишками. Теперь их легче различать по воротникам.
Мистер Пибоди с оторванным воротником: Инспектор, я требую дальнейшего опроса свидетелей!
Инспектор: Введите мистера Сэнкью.
Мистер Пибоди с целым воротником: А откуда ты узнал про этого?
Мистер Пибоди с оторванным воротником: Не узнал, а он у меня на службе.
Мистер Пибоди с целым воротником: Так что ты скажешь о нем, если он у тебя на службе?
Мистер Пибоди с оторванным воротником: Исполнительный человек, но о нем лучше умолчать.
Инспектор: Господа, интересы дела требуют, чтобы не оставалось никаких неясностей. Так что вы скажете об этом человеке?