Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Входим в зал, в котором повсюду развешана всякая одежда. Замираю в замешательстве.

— Не бойся, — заявляет Дуся, — я сама тебе что-нибудь подберу. Не переживай.

У меня с детства выработалась обратная реакция на дусино: "не бойся, не переживай!". Да-да, я ей не доверяю. А потому, предоставив Дульсинее возможность исследовать окружающее пространство, начинаю наблюдения за молодыми женщинами, курсирующими по залу. Вскоре я составляю для себя общее представление о том, как должна выглядеть юная дама в этом мире, а потому у нас с Дусей выходят некоторые разногласия по поводу того, что именно я должна на себя надеть. Э… не думаю, что

вам всем интересно услышать о том, что в итоге на мне оказалось.

В целом мы обе удовлетворены. Осталась одна проблема — вынести все это из зала мимо лысоватого крупного мужчины с добрыми глазами, который явно все здесь охранял.

— Ха! — говорит Дуся, — покров невидимости и все дела!

Я чихнуть в ответ не успеваю, как уже под действием заклинания мы вместе с бабушкой торжественно направляемся к выходу. Слышу пронзительный, противный звук, вздрагиваю и останавливаюсь.

— Быстрее! — шипит Дуся и дергает меня за рукав. У охранника в это время чрезвычайно недоуменный взгляд. Он поворачивает голову из стороны в сторону, а звук все не умолкает. И, пока Дуся не вытолкала меня за пределы зала, так и звучит.

Вернувшись в квартиру, мы долго пытаемся снять с вновь приобретенной одежды странные бежевые твердые и гладкие на ощупь штуки. К сожалению, уничтожить их с помощью магии мне не удалось.

Глава 5

Ларрен

А я — грандиозный специалист по выпутыванию из неприятностей! Особенно себя самого. Впрочем, ради мальчишки я попробую. В нем я вижу лучшее, что было в его молодом отце, когда мы познакомились. Такой же отчаянный шалопай, но добрый шалопай. Добрый и слишком чувствительный. Так я и знал, что добром его дружба с Верлиозией не закончится! Хотя… если я это знал, почему не сопровождал его во время посещений мира драконов? Наверное, потому что я трус.

Я — трус. Рассуждая об этом, складываю вещи в сундук. Понятия не имею, что придумал князь по поводу моей клятвы не покидать столицу Шактистана. Но не сомневаюсь в том, что не пройдет и нескольких минут, как разрешение покинуть этот благословенный край будет у меня в руках. Я прав. Почти. И часу не прошло, как на пороге моей очищенной от растений и последствий многодневного загула, а потому непривычно аккуратной комнаты появляется главный маг султана. Зарреусь.

Он изображает легкий небрежный поклон, слабо улыбается и передает мне свиток, скрепленной личной печатью тестя. На свитке рукою писца начертано сообщение о том, что я вправе на время выполнения задания особой важности покинуть Шактистан. Под личную ответственность Главы Совета. Дальше идет напоминание о том, чем именно данный Глава поплатится, если что, а также намек на то, что в результате этого сделают со мной. Зарреусь кивает на прощание и удаляется, так и не сказав ни слова.

— И что же Вы ему пообещали, дядя? — спрашиваю я, глядя на то, как пергамент горит, тихо и бездымно синим пламенем.

— Тебе не нужно это знать, — заявляет Терин и, не спросив моего разрешения (конечно, это было бы чрезмерной роскошью!), быстро перемещает мою драгоценную персону… куда-то, вроде как в парк. Место незнакомое, и мне здесь не нравится. Впрочем, а где мне сейчас нравится? Да нигде!

Конечно же, настроение не повышается после того, как я обнаруживаю Верлиозию, спокойно стоящую возле высокого, отливающего фиолетовым (да что мне сдался этот цвет!) дерева и глядящую на меня с выражением холодного презрения на лице. Вот не изменилась ничуть — все так же худа, небрежно одета, без украшений. Разве что волосы отросли, отчего она еще больше стала походить на своего отца.

Провожу ревизию своих эмоций и понимаю, что волнения не испытываю. Все, лимит исчерпан. Стоит передо мною дракон, прикинувшийся женщиной, но это не повод для того, чтобы начинать нервничать.

— Здравствуй, Верлиозия.

Она отчего-то вздыхает, потом фыркает и насмешливо интересуется:

— И как же тебя угораздило жениться?

— Угораздило.

А что она от меня ждала? Развернутого отчета? Начинаю вдруг злиться, и оттого, что понимаю это, злюсь еще больше.

— А я скучала, — вдруг игриво произносит драконица. Кстати, так вот я и не выяснил, как же именовать драконов женского пола. Драконицами? Драконихами? Самками дракона? Как?

— Не могу сказать о себе того же. Уж прости, — отвечаю я.

Она тянется ладонью к моей щеке. Отстраняюсь.

— Все такой же недотрога? — интересуется Верлиозия.

Хочу спросить "а ты все такая же шлюха?" и не решаюсь. В самом деле, кажется, я готов на Веру перенести всю свою ярость в отношении женщин. Не стоит. В конце концов, расставались мы с нею, помнится, на мажорной ноте. Ну, почти, на мажорной. Во всяком случае, она нашла способ вернуть мне свободу, которую я потом так бездарно…

На лице у Верлиозии появляется изумление.

— Все так плохо? — интересуется она.

— Все отлично!

Не желаю обсуждать с ней особенности своего эмоционального состояния, а потому поворачиваюсь к присутствующему при нашем с самкой дракона диалоге князю и спрашиваю у него:

— Конкретные инструкции будут? Или мы должны поздороваться и тут же отправляться неизвестно куда и непонятно зачем?

— Что за тон, Ларрен? — возмущается князь Эрраде. Как-то не слишком натурально он возмущается. Впрочем, на что он рассчитывал? На мое безропотное послушание? А не хватит ли?

— А что Вы от него хотели, князь? — тут же интересуется Верлиозия. О, у меня появилась защитница. Спасибо, не нужно.

— Я хотел, чтобы он меня выслушал, — спокойно произносит Терин, — у меня есть информация, которая может помочь вам в поисках.

— Я слушаю! — рычим мы с Верой одновременно. Тут же переглядываемся, но оставляем наше внезапно возникшее взаимопонимание без комментариев.

— Я разговаривал с твоим отцом, Верлиозия.

— Надо же, он умеет разговаривать! — ехидничает Вера. — И как Вам разговор с "мудрым" драконом? Информативно?

— Он сказал мне, что, судя по его ощущениям, ты произвела пять перемещений. К сожалению, он не может сказать — куда именно, но уверен в том, что ты сможешь их почувствовать, если постараешься. Ты постараешься, Верлиозия?

Лицо князя серьезно и торжественно. У меня просто гадко на душе. Только вот дракониха не желает соответствовать общему настроению. Она улыбается и ехидно произносит:

— Я-то могу постараться. Мне котенок дорог пока, как память. Мне вот только одно хотелось бы знать, князь. А Вас-то интересует, что случилось с Вашим внуком, жив ли он? Вы-то хоть переживаете? Или просто исполняете свой долг? Прочитать Вас я сейчас не могу, уж больно Вы хорошо прикрылись, но вот Ваше лицо… Простите, князь, но мне кажется, что Вам вообще на все наплевать. И на Терина и на Ларрена. Я что, не права?

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2