Чтение онлайн

на главную

Жанры

Разорвать порочный круг
Шрифт:

— Да.

Гильда пристально смотрела на неё, окидывала оценивающим взглядом с ног до головы. Её вид говорил сам за себя.

— Мы много говорили с ним в последнее время, — начала Санса, — проводим вместе много времени. Не похоже, что он врет мне и собирается возвращаться к прошлому себе, — Волчица вскинула голову вверх и, глядя на ясное небо, добавила: — Меня это радует.

Гильда кивнула головой. Наверное, она не до конца поверила в то, что сказала дочь Старка. Но это не имело значения.

В сомнениях кривя губы и пожимая плечами, женщина вновь заговорила:

Может, ты и права. Но почему он так странно себя ведет? Необычное поведение, но это не значит, что оно мне не нравится. Просто… — хозяйка замолчала, глянула искоса на Сансу и, пожимая плечами в растерянности, закончила: — Какое-то детское.

Со смешком и улыбкой на губах Старк с весельем голосе ответила:

— Вы правы, — настроение улучшилось, мысли устремились к Рамси и его наивному, но такому милому поведению. Милый Рамси Болтон… Кто бы мог подумать? — Он и мне сейчас в какой-то мере напоминает маленького ребёнка. Но он мне таким намного больше нравится. Он просто, — улыбка на губах Волчицы стала еще шире, — такой искренний и открытый. Честный, — улыбка вдруг испарилась с лица девушки, а вместо нее появилась озабоченность. — Не хочу сбивать его с этого, думаю, со временем всё поменяется.

— Понятно, — растягивая гласные, произнесла Гильда и отвернулась от дочери Старка. Она завертела головой по сторонам, смотря то туда, то сюда и ничего конкретного не выискивая, а просто-напросто наслаждаясь зимним видом перед ней.

А Санса была только рада установившейся тишине. Как раз выдалось время, чтобы обмыслить некоторые вещи.

Она не хотела чем-то испортить Рамси, переживала, что допустит ошибку, которая охладит его по отношению к ней. Ей думалось, что надо было поддержать его, быть с ним поласковее и уделять ему побольше внимания. Хотя Санса и сейчас всё из этого делала, однако сделанного много никогда не бывает. Тем более что ей самой это нравилось — нравилось наблюдать за тем, как Болтон отзывался на её прикосновения.

При размышлении о муже снова захотелось увидеть его поскорее, насладиться временем, проведенным в его компании.

Волчица глянула в сторону входа в дом, думая над тем, не пойти ли туда. Желание это сделать было очень большим и лёгким к исполнению, и Санса уперлась стопами в землю, собираясь встать со скамейки.

— Меня всё же удивило, — девушка замерла на лавке и обратила внимание на Гильду, — как он боится меня. Ты не волнуйся, я уже всё поняла — буду с ним, как со стеклянным.

— Большое вам спасибо.

Женщина улыбнулась ей одним краешком губ. По уголкам её глаз побежали коротенькие маленькие морщинки, и она с задором произнесла:

— А в обед или вечерком я к вам всё-таки загляну.

Санса засмеялась и вдруг вспомнила об одной немаловажной для неё вещи. Говорить о таком было стыдно, но иного выхода пока не наблюдалось:

— Хочу у вас спросить… Гильда, может вы знаете, как… избавиться от живота?

На переносице женщины возникла складка, подсказавшая Сансе, что вопрос она задала не совсем понятно. Она смутилась и почувствовала, что у нее краснеют щеки.

От беременности? — сама догадалась Гильда и обежала Волчицу оценивающим взглядом, в котором, казалось, за считанные мгновения пролетели десятки предположений о том, почему Санса не нужен был ребёнок.

— Да, — произнесла Старк, краснея еще больше. Хотелось провалиться под землю. Женщина хмурилась и косо смотрела на неё.

«Она думает, что ты беременна от Рамси и хочешь избавиться от его ребёнка. Старые боги, что за позор».

Однако говорить следующие слова оказалось не легче:

— Я была изнасилована до того, как нас отвезли к вам.

Женщина в мгновение ока смягчилась и уже с сожалением смотрела в сторону Сансы да в задумчивости молчала. Скрестив руки на груди и насупившись, она некоторое время посмотрела перед собой, а затем обернулась к дочери Старка и заговорила:

— Я знаю один способ, но он годен, когда уже пузо торчит. А так…

Гильда задумалась.

— Я завтра в деревню схожу. Знаю там одну женщину, она в этих делах собаку съела. Думаю, она что-нибудь подскажет.

— Спасибо, — мягко прошептала Санса, желая поверить в свою удачу, но боясь возлагать большие надежды на то, что сейчас найдётся способ решить её проблему.

Решив задержаться на скамейке рядом с Гильдой еще на пару минут, Санса посмотрела вверх на небо и глубоко вдохнула. Лёгкие наполнились свежим воздухом, голова стала лёгкой и ясной. Пролетела над домом крупная тёмная птица. Волчица проводила её взглядом. Кажется, всё не настолько плохо, как могло показаться с первого взгляда.

*****

— Джон.

Он уже собирался уходить, но, окликнутый братом, замер на месте и обернулся назад, выискивая глазами лицо Брана.

В покоях, кроме них двоих, никого не было. Выглядело даже странным, что, просидев в молчании некоторое время и став уже заниматься своими делами, Бран вдруг решил в самый последний момент что-то сказать ему.

Сноу заглянул в темные, чуть отрешенные от действительности глаза младшего брата.

Бран большую часть времени проводил в забвении, перескакивал из одного видения в другое. Совсем потерял связь с явью, вёл себя отстраненно. Мало что его радовало, мало что вызывало интерес. Нелегко было видеть его в таком состоянии. Это был уже не тот Бран Старк, которого все знали. В нём всё меньше оставалось простого, человеческого. Очевидно, ему взаправду предназначалось стать Трёхглазым Вороном. Никак не Королём Севера.

— Я должен тебе кое-что сказать.

Старк пристально смотрел на Сноу. Тот полностью развернулся к нему, стал твёрдо на ногах и выжидающе взглянул на брата.

— Об этом никто не должен знать, — продолжил отрок.

Джон закивал головой, настороженно слушая Брана. Ему не нравилось, к чему ведёт брат. Тайны никогда не несли в себе ничего хорошего.

Выдержав паузу, сын Старка заговорил:

— Ты не Джон, ты Эйгон. Так назвала тебя Лианна Старк перед тем, как умерла от родов, — Бран посмотрел ему прямо в глаза. — Твой настоящий отец — Рейгар Таргариен.

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Цвик Катерина Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.46
рейтинг книги
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3