Чтение онлайн

на главную

Жанры

Разрушенная любовь
Шрифт:

— Сегодня какой-то особенный вечер? — спросил Крис, его австралийский акцент был легким, но заметным.

— У моей девочки…

Я толкнула ее бедром.

— Просто мы сегодня надрали всем задницу в игре с фонариками, — я кивнула на себя и Хантера. Ненавижу, когда все узнают о моем Дне рождения, или устраивают из него праздник. Мне не нравится быть в центре внимания, но я всегда мечтала организовывать вечеринки для других.

Обычно в свой День рождения я оставалась дома, ужинала и ела торт с семьей. Торт, который обычно выбирала

Рис.

— Надрали всем задницу? — Крис ткнул себя большим пальцем в грудь. — Уж точно не мне.

— Да ладно, Сингер. Ты уже должен был привыкнуть к этому чувству, — Хантер игриво подтолкнул его локтем.

— Не подставляй ко мне при дамах, — Тарзан обаятельно подмигнул нам, затем пробормотал Хантеру: — Выпендрежник.

Хантер просто кивнул в знак согласия, хихикнув.

Мальчики, — Стиви закатила глаза. — Вот почему я сплю с девушками.

— Подожди-ка, что? — лицо Криса оживилось, он удивленно и заинтересованно посмотрел на Стиви. — Серьезно?

Она усмехнулась, схватив меня за руку.

— Раз уж этот горячий парень обещает отвезти нас домой, пойдем-ка выпьем, Виски? — она игриво подмигнула Хантеру и Крису и потащила меня к багажнику с алкоголем.

Я наклонилась, чтобы взять еще один сидр, когда ночной воздух прорезал резкий вой сирен. Все головы повернулись в сторону въезда на парковку. Сине-красные огни полицейских машин замелькали по сторонам.

— Копы! — крикнул кто-то, и у меня в груди заклокотало от страха. Люди, столпившись группами, бросились врассыпную, спасаясь от полицейских.

— Нам нужно уходить отсюда, — Крис сделал несколько шагов назад, обращаясь к Хантеру. — Нас с тобой не должны поймать. Не перед завтрашней ночью…

Хантер тут же схватил меня за плечо.

— Пошли, — он кивнул в сторону своего пикапа.

— Это полиция! Всем оставаться на местах! — прогремел в ночи низкий мужской голос.

Конечно, как же. Вчетвером мы бросились бежать, стуча ногами по земле. Последнее, чего я хотела, — это звонить родителям из полицейского участка. Опять.

Люди, огни и машины слились в жужжащий клубок суматохи и хаоса. Колеса уезжающих машин вздымали столбы пыли, быстро разделяя нашу четверку. Я судорожно вертела головой по сторонам, пытаясь осмотреться.

— Хантер? — крикнула я, в то время как вокруг меня метались размытые фигуры. Пыльное облако превратило людей в безликие силуэты, словно вокруг меня кружил торнадо из призраков. — Хантер!

Из кружащегося хаоса вынырнула рука и схватила меня за ладонь.

— Не отпускай, — скомандовал Хантер, таща меня сквозь людской лабиринт.

— Виски? — голос Стиви, полный тревоги, тонул в общем шуме. Я едва могла разглядеть ее силуэт, который стремительно удалялся.

— Стиви, она со мной, — прокричал Хантер в ответ. — Отправляйся ко мне домой. Крис знает, где он.

Мы бросились к его пикапу и запрыгнули внутрь. Он сорвался с парковки и помчался по дороге,

увозя нас прочь от мигающих сине-красных огней.

Глава 24

Джеймерсон

Мы въехали на его длинную, кольцевую подъездную дорогу, освещенную белыми фонарями, обрамляющими крышу и кусты вдоль пути. Я резко вдохнула. С момента аварии я впервые оказалась возле этого дома. Хантер бросил на меня взгляд, но ничего не сказал. И не нужно было. Мы оба понимали, насколько это странно и неловко. Для обоих.

Он припарковался у гаража, и я поплелась за ним к дому.

— Дома никого нет, если ты переживаешь, что увидишь моих родителей или еще кого-то, — сказал он.

Наедине с Хантером? Теперь мой желудок подпрыгивал совсем по другим причинам.

Он открыл входную дверь, включив внутренний свет. Знакомое большое фойе осветилось мягким светом от витиеватой люстры над нашими головами. Пытаясь игнорировать поток эмоций и странности происходящего, я торопливо сняла верхнюю одежду, положив куртку и шапку на скамейку в прихожей. Стянув свои грязные сапоги, я оставила их у двери.

Каждый раз, когда я раньше бывала в этом доме, то находилась под руку с Колтоном. Теперь же я шла следом за его братом, парнем, вызывающим во мне такое нервное волнение, что усидеть на месте было почти невозможно. Чувство вины, словно упаковочная лента, обмотало мое нутро. Я вздохнула и заставила себя двигаться дальше.

Праздничные украшения все еще висели и манили меня в гостиную, оформленную в строгом стиле. Четырехметровая искусственная елка сверкала белыми огнями и лентами, выглядя элегантно и величественно.

— Как прошло твое Рождество? — я прикоснулась к елке, погладив пластиковые иголки пальцами. Я, конечно, выступала за экологию, но настоящая елка — это обязательный элемент праздника. Искусственные елки, на мой взгляд, не обладали ни нужным запахом, ни видом, ни ощущением праздника. — Должно быть, было тяжело.

— Да, — ответил Хантер, нахмурившись. — Но Рождество в семье Харрисов как раз и заключается в том, чтобы не проводить его вместе. Мои родители каждый год отправляются на Карибы. А мы с Колтоном либо тусовались дома и смотрели фильмы, либо гуляли с друзьями.

— Они оставляли вас одних? На Рождество?

— И на все январские каникулы. Сначала они нас звали, но лет в десять мы с Колтоном поняли, что лучше остаться дома с экономкой, чем торчать на яхте с ними и кучкой их чопорных друзей. После этого они перестали приглашать, — он уставился на сверкающую елку. — Мы поняли, что им было бы лучше без нас. Им нравилась свобода, которую дает отсутствие детей.

Моя семья очень сильно отличалась от их. Рождество у нас было полностью посвящено нам, детям, особенно Рис. Я не могла себе представить, чтобы мои родители предпочли отправиться куда-то одни, оставив нас. Может быть, когда-нибудь в течение года, но только не на Рождество.

Поделиться:
Популярные книги

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7