Развод по-новозеландски
Шрифт:
Красивого, как смертный грех.
Богатого, властного шейха… который перевернул весь ее мир и принес ей одни страдания.
Неожиданно она ощутила его руку на своей талии. И жар охватил ее всю, с головы до ног. Несмотря на все горести и несчастья, которые он доставил ей, она все равно хотела этого мужчину.
Желание не оставило Джейн и на следующий день.
Тарик решил устроить для нее экскурсию по городу. Он надеялся обсудить дела с Махудом, Али и Каримом, а потом уехать.
Утро
Джейн была не против посетить старинные здания города, побывать на самом настоящем восточном базаре — словом, полюбоваться всеми красотами восточной жизни.
У дворца она увидела самого настоящего верблюда. Джейн коснулась рукой мягкого носа, и верблюд наклонил голову для ласки. Карие, чуть раскосые глаза животного напомнили ей глаза юной Жасмин.
— Идем, уже пора, — сказал Тарик, бросив быстрый взгляд на небо. Джейн посмотрела туда же. Тучи над головой сгущались. День обещал быть мрачным.
На восточном базаре Джейн особенно поразили ковры ручной работы. Их живые яркие цвета словно говорили о том, какой радостной и счастливой могла быть жизнь.
Гул базара яркими звуками врывался ей в душу и зажигал праздничный огонь. Все здесь было красиво и всего вдоволь. Ей очень понравились ожерелья, изящно выполненные из разноцветных каменьев. Золотые цепочки с колокольчиками также привлекали внимание.
Продавец за этим прилавком заметил Тарика и поклонился ему.
— Выбираете золото для жены, ваше высочество?
— Что бы тебе хотелось? — спросил Тарик у Джейн без всякого выражения. — Ты можешь выбрать все, что душа пожелает. Даже слиток золота, если придется по вкусу.
Внутри у нее все перевернулось. Неужели он думает, что может купить ее слитком золота? Если только…
— Ты шутишь?
— Не совсем, — и он указал на сейф у стены. — Вот там. Но я уверен, что тебе непременно захочется чего-нибудь более изящного, женского. Идем, — и он протянул ей руку, — посмотрим.
Она сложила руки на груди и отошла от него.
— Я не хочу, чтобы ты покупал мне золото.
Глаза Тарика сверкали намного ярче любого золота. Но неожиданно его взгляд погас. Он повернулся к торговцу и начал быстро-быстро говорить с ним по-арабски, больше не обращая на Джейн никакого внимания. Ей тут же принесли поднос, на котором лежали украшения в бархатных коробочках. Не удержавшись, Джейн принялась рассматривать их.
Ожерелья, кольца, браслеты, состоящие из жемчужин, кораллов и бирюзы.
— Какая красота!
— Есть поверье, что бирюза бережет хозяина от дурного глаза, — сказал Тарик.
Джейн закусила губу, чтобы не съязвить в ответ.
— Это просто восхитительно, — она указала на золотую цепь с колокольчиками.
— А звон колокольчиков отгоняет злых духов, — объяснил Тарик.
— Мне ничего не надо, — небрежно бросила Джейн.
Из-за занавески появилась красивая девушка, как оказалось, дочь торговца. Она бесшумно проскользнула мимо Джейн, едва подняв взгляд. Тарику же поклонилась в знак почтения.
Джейн захотелось выцарапать ей глаза, но она молча отошла к двери, не желая видеть, как эта девушка будет пялиться на ее мужа.
Открыв дверь, она выглянула наружу. На небе собирались тучи, подгоняемые ветром. Солнце скрылось окончательно. Краем глаза Джейн заметила, как Тарик быстро передал деньги девушке. Склонившись, та отдала ему богато расшитую бисером бархатную коробочку.
Джейн бросила на него недовольный взгляд. Там наверняка лежал тот самый небольшой слиток золота, о котором сказал ей Тарик.
Девушка улыбалась, чуть ли не пожирая взглядом Тарика. Она была готова едва ли не выпрыгнуть из своей одежды. По крайней мере, так показалось Джейн. Тарик поблагодарил продавца и его дочь. Джейн пожала плечами и повернулась к выходу.
Они шли к машине, и ветер поднимал с земли огромные клубы пыли, едва не сбивая с ног.
— Аккуратней, — Тарик подхватил свою жену под локоть. — Чего ты дуешься? Думаешь, мне понравилась дочь торговца? Полагаешь, я завел бы с ней отношения? Это не в моем характере. И не в моих интересах. Я шейх, да к тому же женатый. Впрочем, что до нее, то она действительно дала понять, что вся в моем распоряжении.
— Ну и почему бы тогда тебе не взять ее? — поддела его Джейн.
— Она мне не подходит. И потом, возможно, она уже замужем. Это лишний раз подтверждает мою мысль о том, что женщины коварны и изменчивы. То есть всегда готовы к изменам.
Джейн забралась на сиденье и забилась в дальний угол. Куда бы Тарик ни пошел, везде найдутся охотницы до его состояния, Джейн знала об этом. И он всегда будет сравнивать их со своей матерью и ее поступками. Джейн тряхнула головой. С нее довольно подозрений!
— Думай что хочешь, но я видела ее взгляд, нацеленный на тебя. И мне этого достаточно.
— Что касается меня, я никогда не провоцирую и не поддерживаю их предложений, — заметил Тарик. — Так что нечего меня обвинять…
— Я и не обвиняю тебя ни в чем, — заметила она не без иронии. Из них двоих она имела больше прав на подозрение.
Лимузин тронулся.
— Это все из-за моего богатства.
Джейн уставилась на него и медленно покачала головой.
— Тут дело не только в твоем огромном состоянии, а в твоей великолепной внешности.
Тарик вспыхнул, но выдержал ее взгляд.
— Ладно, брось издеваться.
— Не скромничай, Тарик. Выглядишь ты просто потрясающе. А я всего лишь обыкновенная Джейн. Я и не думала никогда, что смогла бы удержать тебя.
— Да, да, как же. Именно поэтому ты настояла на брачном контракте. Ты уже тогда боялась, что я найду другую.