Чтение онлайн

на главную

Жанры

Разворошенный муравейник
Шрифт:

— Это было в субботу, двенадцатого февраля. Значит, он был здесь. К счастью, никто не заключил с ним пари. В третьем заезде Пейпербой вышел первым. Выигрыш составил четыре тысячи двести шестьдесят долларов. С его маркером я мог бы влипнуть, а так мне тоже повезло.

— Ну ладно, Куки. У меня встреча в городе. Спасибо тебе за информацию.

— Не за что. — Он пожал плечами.

— Заходи ко мне, если тебе что-нибудь будет нужно, — на прощанье сказал я.

Он грустно посмотрел на меня. Я вышел. Рыжий и толстый уроды стояли у стойки, опершись на прилавок с

кокой.

— Пока, дурачье, — бросил я и заставил их ухмыльнуться.

* * *

Фил Сэмсон вынул изо рта порядком обглоданную незажженную сигару, когда я вошел, и выставил свою железную челюсть.

— О'кей! — прорычал он, — что это за сведения, о которых ты говорил по телефону?

Даже не отпустил ни одной остроты по поводу дела о разводе. Он был, по-видимому, серьезно взволнован, раз не воспользовался случаем подковырнуть меня.

Я коротко рассказал ему, как узнал, что Джо Брукс — это Джой Маддерн:

— Этот Маддерн влип в одну историю. Он выдал пару фальшивых чеков и смылся. Речь не шла об очень больших деньгах, но все же он предпочел солнце Калифорнии тюрьме в Иллинойсе. Что вполне естественно. У меня, Сэм, есть несколько зацепок. Можно мне взглянуть еще раз на список, который ты показывал, когда я был у тебя в прошлый раз?

— Вот, у меня здесь есть копия. — Он вынул из ящика стола список и вручил его мне.

Взглядом сыщика я пробежал по всему списку.

— Элиас Джонсон. Это не покойный ли Джонсон из компании «Джонсон и Кэш»?

— Да, это он. На что ты намекаешь? — спросил капитан.

— У меня есть некоторые соображения. Этот Кэш — неприятный тип. Кажется, он не очень любит частных детективов. Меня, во всяком случае.

Сэм вытащил сигару изо рта, потом сунул ее назад и закурил.

— Ладно. Какие у тебя соображения относительно Кэша?

— Посмотри внимательно на этот твой список, — предложил я. — В нем есть Элиас Джонсон, партнер Кэша. Его тоже сбили и скрылись. Потом Джо Брукс, или Джой Маддерн. Еще один. Оба убиты одинаково — их сбили и скрылись. Оба мертвы. Один из них — партнер Кэша, а с другим Эдди заключал пари в салоне Дракона. Кроме того, я знаю, что Джо и Эдди были довольно близко знакомы.

— Ну и что, Шелл? Это все, конечно, странно. Даже подозрительно. Но когда речь шла о Джонсоне, мы все тщательно проверяли и все выглядело вполне нормально. Конечно, я признаю, что можно было отнестись ко всему внимательнее. Теперь, видя, как всех взбудоражило и растормошило подобное происшествие, я это понимаю. Но не забывай, что мы еще не закрыли это дело. Чтобы отправить парня под суд, нужно иметь твердые доказательства. Иначе придется потом отпустить его как невиновного. Кроме того, когда сбили этого Маддерна, мы в числе прочих проверили Кэша. Он оказался чист как стеклышко.

— Как ты это установил? — поинтересовался я.

— Джо был сбит в среду вечером, что-то около одиннадцати. В ночь со среды на четверг с шести вечера и до часа ночи Кэш играл в покер. В банке было очень много денег. Вначале три или четыре раза он проиграл. Но к часу ночи он выкарабкался. Он был

у всех на виду в ту ночь. Совершенно точно — до часа ночи. То есть до момента, когда игра практически была закончена.

— А кто еще участвовал в игре?

Сэмсон порылся в своем столе, нашел листок бумаги и быстро стал читать имена. Наконец я услышал знакомое имя.

— Последним ты назвал Луиса Морриса?

— Верно. Он тоже ничего не выиграл. Вообще говоря, это игра, в которой участвует семь человек. И никто не выигрывает и не бросает игру.

— Этот Моррис, — рассмеялся я. — Я знаю этого парня. Это мелкий тип, но не глупый. Он заключает пари, владеет несколькими фонографами и командует группой вооруженных бандитов за городом. — Я взглянул на часы. Было два часа. — Репортер Келли у тебя не появлялся? — спросил я.

— Нет, от Келли ничего не слышно, — ответил капитан. — А что я должен был от него услышать? Ты спрашиваешь о нем уже второй раз. Что происходит?

Я пересказал Филу содержание пьяной болтовни Келли в прошлую ночь. Сэмсон энергично поскреб свою седую голову и с тревогой посмотрел на меня:

— Ну и что ты по этому поводу думаешь?

— Я думаю, Сэм, что он был пьян. Собственно говоря, я точно знаю, что он был пьян. Но в то же время мне кажется, у него было что-то на уме. Иначе он не стал бы ждать меня на улице. Надеюсь, мальчишка еще не занялся чем-нибудь всерьез. — Я задумался. — Надеюсь, у него хватит мозгов!

— Конечно, Шелл, — успокоил меня Сэмсон. — Конечно, он должен соображать.

Лично я в этом не был уверен. Что, если этот юный сумасброд начнет действовать по тому сумасшедшему плану, который изложил мне прошлой ночью? Я решил не думать об этом.

— Где находилась фирма «Джонсон и Кэш»?

— Вниз по Седьмой, на Фигуэроа, в середине квартала.

— А в каком банке Кэш хранит деньги? — поинтересовался я.

— Откуда мне знать!

Решив начать с офиса Кэша, я встал:

— О'кей, Сэм. Спасибо. Последи за Келли. Капитан выдвинул челюсть и покачал головой. В телефонной будке в аптеке я поискал номер телефона банка «Анджелус» и набрал его. Ответила женщина-клерк. Я поздоровался.

— Не могли бы вы мне сказать, в этом ли банке находится счет компании «Джонсон и Кэш»?

— Минутку, пожалуйста, — ответила она и с легким стуком положила трубку, очевидно на стол.

Я скрестил пальцы и стал ждать. Банки очень осторожны, когда к ним обращаются за информацией по поводу вкладчиков. Бывает, что какой-нибудь мистер Джонс небрежно упоминает о своем вкладе в одиннадцать тысяч в Первом национальном банке. А оказывается, что кредит его не только исчерпан, но и превышен уже на семь долларов и тринадцать центов. С другой стороны, есть много ребят вроде Куки Мартини. У них есть груды зеленых, которые они надежно прячут. В то же самое время они постоянно жалуются, что не могут купить себе даже новые шнурки к ботинкам. Может быть еще сотня других вариантов, поэтому служащие банка, и они безусловно правы, с недоверием относятся к любой попытке проникнуть в финансовые дела своих клиентов.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Идеальный мир для Социопата 12

Сапфир Олег
12. Социопат
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 12

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь