Развращение невиновных
Шрифт:
Я качаю головой. — Нет, это твоя заслуга. Ты проделала большую часть работы. Но я буду стоять там с тобой для поддержки… если хочешь?
— Да, конечно. — Она переступает через сцену перед микрофоном и постукивает по нему пальцем.
Некоторые люди в кафе смотрят в ее сторону, но большинство из них продолжают свои разговоры.
— Всем привет…, — тихо говорит она в микрофон, но все ее игнорируют.
Я наклоняюсь к ней и говорю в микрофон. — Эй, все, слушайте.
Мой голос громкий и властный.
Все немедленно
— Спасибо, — говорит София с красными щеками.
Я киваю и отхожу от микрофона.
— Я просто хотела поблагодарить всех за то, что пришли сегодня от имени Антонио и меня. За каждым столом вы увидите, на какой приз вы играете, и за каждым столом будут проходить три часовые игры, так что у вас будет три шанса выиграть сегодня. И да, вы можете выиграть несколько раз. Не стесняйтесь менять столы или игры после первого часа игры, если хотите. Если возникнут проблемы, пожалуйста, сообщите мне или Антонио. И прежде чем оставить вас, я хочу поблагодарить всех, кто вызвался быть дилером на сегодняшнем мероприятии. Всем удачи!
София запустила музыку, и заиграла песня "Luck Be A Lady". Конечно же, она начала со старого доброго итальянского Blue Eyes.
— Отличный выбор, — говорю я ей.
Она улыбается. — Спасибо. Я пойду поброжу вокруг и проверю, что все идет безупречно.
Она обходит меня и уходит со сцены, а я сдерживаю свое раздражение тем, что она явно хочет уйти от меня.
На самом деле, я должен благодарить ее за то, что она оказала нам обоим услугу.
Первые два раунда проходят гладко. После первого часа я спрашиваю Софию, не хочет ли она, чтобы я что-нибудь сделал, и она говорит мне пойти поиграть за одним из столов, что я и делаю.
Я отказался от игры в крэпс — я чертовски ненавижу крэпс, так что не знаю, зачем я вообще сел за этот стол — примерно через двадцать минут. Теперь, когда до финального раунда осталось всего десять минут, я сижу на сцене и смотрю на то, как Джованни затаскивает Софию к себе на колени. У меня болит челюсть от того, что я так сильно сжимаю ее.
Он что-то говорит ей, и ее голова откидывается назад в смехе. Пользуясь случаем, он обнимает ее за талию и проводит рукой по ее животу.
Так вот чего она хочет? Гребаный клоун в качестве бойфренда?
Я запускаю руку в свои волосы и дергаю их, и тут ее глаза находят мои. Неужели она почувствовала, что я смотрю на нее с того момента, как ее идеальная задница коснулась бедра Джованни?
Она что-то говорит ему и встает с его коленей, направляясь ко мне. Я ненавижу себя за то облегчение, которое я чувствую, как только она отстраняется от него.
— Осталось всего две минуты, — говорит она. — Хочешь объявить об этом через микрофон на этот раз?
— Нет, давай ты. До сих пор ты отлично справлялась с ролью пресс-секретаря.
Я не
— Ты уверен?
Я жестом указываю на микрофон. — Твое время блистать, dolcezza.
Это ласковое обращение сорвалось с моих губ легко и без всяких раздумий.
Ее глаза расширяются, но она ничего не комментирует, прежде чем подойти к микрофону и объявить, что вечер заканчивается. По залу прокатываются стоны, предположительно тех, кто не собирается выигрывать. София благодарит всех за то, что пришли.
Когда она возвращается ко мне, я спрашиваю, что ей нужно сделать для уборки.
Она отмахивается. — Джованни предложил мне помочь с этим.
Ну и принц, черт возьми.
— Ты уверена? Это и моя ответственность тоже.
Она смотрит на толпу, на Аврору в частности. — Не думаю, что твоя невеста захочет остаться здесь, чтобы помочь.
В ее тоне чувствуется укор, и я чувствую, что она использовала слово "невеста" как напоминание мне.
Вполне справедливо.
— Ну ладно. Увидимся позже.
Не дожидаясь ответа, я ухожу в сторону Авроры, чтобы проводить ее обратно в Римский дом, и мои шаги тяжелы от обиды, что я иду не к той женщине, которая мне нужна.
17
СОФИЯ
Я лежу в постели в темноте, жду, когда придет сон, но мой разум не может перестать думать. Я не видела Антонио с момента его последнего ухода из моей комнаты до сегодняшнего вечера и, как глупая девчонка, надеялась, что мое влечение к нему угасло. Но когда он вошел с Авророй на руках, у меня заныло в животе, и не в хорошем смысле.
Я должна прекратить это. Антонио не мой. Он никогда не будет моим.
Я перевернулась на бок и закрыла глаза, желая, чтобы этот день поскорее закончился. Через несколько минут я все еще лежала, когда раздался тихий стук в дверь.
Что за черт?
Может, Мирабелла и Марсело поссорились?
Я сползаю с кровати, отпираю дверь и открываю ее настежь, моргая в быстром темпе, когда вижу его.
Антонио кладет руку на дверь и легонько толкает ее, заставляя меня вернуться в комнату.
— Что ты здесь делаешь? — Я говорю тихо, не желая, чтобы кто-то на моем этаже узнал о его присутствии.
Он проходит внутрь и закрывает дверь. Он все еще одет в то, что было на нем сегодня вечером. Черный костюм, который подчеркивает его красоту.
Он ничего не говорит, просто делает шаг ко мне, а я отступаю назад. Он сокращает расстояние между нами, и когда мне уже некуда деваться, его руки погружаются в мои волосы, а рот прижимается к моему. Я растворяюсь в поцелуе примерно на пять секунд, прежде чем здравый смысл дает о себе знать, и я отворачиваю голову, упираясь руками в его твердую грудь.