Разжигать
Шрифт:
Вскоре печаль снова наполнила колодец, и, как я и предполагала, я проплакала до тех пор, пока не заснула.
Но это была моя собственная вина.
* * *
На следующий день было воскресенье, поэтому я должна пойти к родителям на обед, но не смогла заставить себя это сделать. Моё лицо было опухшим, глаза налиты кровью, и мне не хотелось никому объяснять, почему я выгляжу, как после крушения поезда. К тому же, мне нужно было многое упаковать: грузовик для переезда должен был приехать в среду, а в четверг я уезжала
Моя квартира ещё не была продана, но, хотя мой агент сказал мне, что с мебелью она будет смотреться лучше, я не хотела ничего оставлять. Это было бы похоже на новый старт, если бы мне не пришлось возвращаться сюда.
Я позвонила маме и извинилась, что меня не будет сегодня на ужине, списав заложенность носа на несуществующую простуду, гуляющую вокруг, и своим отсутствием в дороге.
— О ужине не волнуйся, — сказала она. — Но милая, ты уверена, что с тобой всё хорошо?
— Я в порядке, — вяло ответила я. — Просто выбилась из сил.
— Давай я принесу тебе чего-нибудь поесть?
— Нет, мама, не надо. У меня есть что поесть. — Я посмотрела на свой холодильник без всякого аппетита.
— Ну, тогда обязательно поешь. И хорошо выспись.
— Я так и сделаю.
Но после того, как мы отключились, я почувствовала себя такой одинокой, что позвонила Элли.
— Привет. Можешь приехать?
— Конечно. Что случилось?
— Мы с Дексом разошлись прошлой ночью, и мне бы не помешала подруга, — сказала я, рыдание застряло у меня в горле.
— Уже еду.
Она появилась с тако и текилой.
— Так что произошло? — спросила она, наливая нам по рюмке.
— Именно то, чего я не хотела, чтобы произошло, — несчастно сказала я. Распаковывая тако из пакета, я рассказала ей о том, что подслушала в доме Бри, и о последнем разговоре в гараже.
— Ауч. — Она протянула мне рюмку. — Мне жаль, Вин.
— Мне некого винить, кроме себя. — Я опрокинула рюмку, поморщившись, когда она обожгла мне горло. — Ну, может, тебя.
Она опрокинула свою рюмку и поморщилась.
— Меня! Я не говорила тебе влюбляться в этого парня. Я просто сказала, что можно пару раз его трахнуть.
— Ты уже должна была меня знать. Я не могу ни с кем переспать, не испытывая чувств.
Она вздохнула.
— У тебя и правда есть такая склонность.
— Это было так унизительно, Элл. — Я опустилась на табурет и уронила голову на руки. — Я сказала ему, что люблю его.
— Конечно, сказала.
Я украдкой взглянула на неё. — Не издевайся надо мной. Я действительно думала, что в этот раз всё по-другому. Неужели я настолько глупа?
Вздохнув, Элли налила нам ещё по рюмке.
— Ты не глупа, Вин. Ты просто легко любишь людей. Это то, кто ты есть.
— Наверное. — Я уставилась на свою вторую рюмку. — Я чувствую себя так, словно нахожусь на том рисунке с лестницами, которые никуда не ведут. Мне кажется, что
— Я знаю, детка. И мне жаль. В один прекрасный день ты влюбишься в парня, который тебя заслуживает.
— О Боже. — Я с тревогой посмотрела на неё. — Теперь я твоя должница, не так ли?
— Я тут подумала, возможно на этот раз, я дам тебе поблажку. — Она пожала плечами. — Учитывая, что я поощряла тебя переспать с этим парнем.
— Спасибо. Мне и без того плохо, чтобы добавлять к этому ещё и унижение.
— Но это всё, что ты получишь. Если ты встретишь мистера Совершенство в Род-Айленде к Рождеству, ты моя должница. — Она взяла свою рюмку и подняла её вверх.
Я чокнулась с ней своей. — Договорились.
Мы вместе выпили по второй и поставили рюмки.
— А теперь давай съедим немного тако и соберём тебя в путь для нового приключения, — сказала она с улыбкой. — Потому что, хотя я никогда не прощу тебе, что ты оставила меня разбираться с Джанни Лупо в одиночку, ты всё ещё мой человек, и я очень рада за тебя. Всё хорошее впереди, Вин, я это чувствую.
— Спасибо. — Я улыбнулась в ответ, благодарная за неё. — Может, у меня и отстойный вкус на парней, но вот выбор друзей — безупречен.
Элли осталась до полуночи, помогая мне собираться, смеша меня и делая всё возможное, чтобы отвлечь мои мысли о Дексе. Я очень любила её за это и крепко обняла, когда она уходила. Но когда я осталась одна в своей постели, всё, что я могла делать, это думать о нём по ту сторону стены и гадать, был ли он так же несчастен, как и я, или испытал облегчение, избавившись от меня.
Была ли я для него только забавным сексом на стороне? Мог он держать свои истинные чувства взаперти? Могла ли я ошибочно принять все его милые жесты, идеальные поцелуи и тёплые, оберегающие объятия за то, чем они не были? Было ли это ещё одним звеном в цепи увлечений, которые я раздула до предела?
Я не могла заставить себя поверить в это.
То, что я испытывала к Дексу, было настоящим. То, что было между нами — было настоящим.
То, что всегда будет заставлять меня гадать, так это чем мы могли бы стать.
Глава 23
ДЕКС
Я почти не спал в субботу, а в воскресенье не пошёл в церковь. Как бы мне ни хотелось видеть там девочек, я даже не чувствовал, что смогу посмотреть им в глаза после того, что я сделал. Меня тошнило всякий раз, когда я думал об этом.
Вместо этого я весь день прятался в своей квартире, как преступник — а именно так я себя и чувствовал.
Я совершил что-то непростительное. Я украл что-то ценное. Я испортил что-то прекрасное.