Река
Шрифт:
— Держись крепче! — кричу я.
Она повинуется, стискивает мою шею. Так я хотя бы чувствую ее близость, думаю я.
— Эти выстрелы неопасны, — успокаиваю я Марианне. — Это последние стрелки стреляют на полигоне.
Я иду в темноте. Почти ничего не видно, но, к счастью, над городом всходит луна.
— Мы справимся, — говорю я.
— С чем справимся? — спрашивает она и как будто просыпается от собственных слов.
— Опусти меня на землю, — просит она и трогает меня за голову. — Что, собственно, случилось?
Я
В глазах у нее страх. Зрачки расширены. В этом свете она выглядит белой как мел.
— Ты упала, в лесу, — говорю я. — Потеряла сознание. Такое бывает.
— Не отпускай меня, — просит она. — Я знаю, что это. И знаю, где мы. Это неопасно.
— Не отпускать тебя? — спрашиваю я.
— Да, не отпускай. Разве непонятно?
Я иду рядом с нею, медленно, словно она древняя старуха. Неужели она сама этого не замечает? — думаю я, и мне хочется плакать. Все так изменилось.
— Что это у тебя на спине? — спрашивает она, шаря по мне рукой, словно слепая.
— Рюкзак, — отвечаю я. — В нем пустая бутылка из-под вина. Два стакана. Мы с тобой забыли о шоколаде. Хочешь шоколада?
— Да, спасибо.
Мы останавливаемся на лесной дороге и едим шоколад. Я думаю, что шоколад ей поможет, вернет силы. Но после двух кусочков она говорит, что больше не может.
И снова падает.
Тогда я несу ее. Несу ее весь остаток пути до трамвайной остановки Грини.
Она молчит. Просто висит у меня на спине, словно мешок с песком. Но каждый раз, когда я велю ей держаться крепче, она слушается меня и сильнее сжимает руками мою шею. Мне тяжело дышать, но я все-таки дышу, правда, с трудом. Так, не говоря ни слова, мы проходим последние километры до остановки.
Когда подходит трамвай, Марианне все еще не может стоять на ногах. Кондуктор принимает ее за пьяную и не хочет впускать в вагон.
— Она больна! — объясняю я довольно резко. — И мы едем только до Рёа.
Мы садимся у самой двери. Пассажиры наблюдают за нами. Марианне молчит, и я не знаю, что ей сказать. То, что она мне рассказала, отворило что-то в ней самой. Или эту перемену вызвало то, чего она не рассказала? Я совсем не знаю эту женщину, которая сидит рядом со мной. Ее мучит страх. Она не может стоять на ногах. Она дрожит, и я обнимаю ее.
— Не уходи, — шепчет она.
— Я не уйду. Мы с тобой выйдем вместе в Рёа, и я отнесу тебя домой.
Она кивает и глядит в пространство пустыми глазами.
Я несу ее по Мелумвейен до Эльвефарет. Она висит на мне, как тяжелый мешок, и я рад, что темно, что на улице никого нет. Наконец мы в доме Скууга, в ее доме. Хорошо и грустно вернуться сюда. Я кладу ее на диван и глажу по щеке, чтобы успокоить. Ее что-то тревожит.
—
Она кивает:
— Да, стакан воды, но еще не сейчас. Сейчас не уходи.
— Я не уйду.
Марианне тяжело дышит, как будто делает дыхательные упражнения. Потом вдруг решительно встряхивает головой, словно вспомнив то, о чем не хочет думать, ее глаза потемнели от горя. И она начинает плакать, кажется, будто открыли шлюз или прорвало плотину. Я никогда в жизни не слышал таких рыданий. Даже в рыданиях Катрине не было такого бездонного отчаяния. И теперь, много лет спустя, я вспоминаю эти рыдания с прежним страхом, и у меня по коже бегут мурашки.
Я держу Марианне в объятиях. Она плачет громко, душераздирающе громко, так могут плакать только дети. Плачет безутешно, как человек, попавший в беду.
— Я не уйду от тебя, — повторяю я ей без конца. — Я не уйду от тебя.
Марианне перестает плакать уже глубокой ночью, она смотрит на меня и говорит:
— Прости меня.
— Что я должен тебе простить?
— Что я заставила тебя все это пережить.
— А я и не знал, что я что-то пережил. Знал только, что тебе плохо.
— Это накатывает волнами, — объясняет она. — Может быть, было еще рано все тебе рассказывать. Но мне почему-то казалось, что ты должен все знать про меня. — Она испытующе смотрит на меня при этих словах, чтобы понять, как я к ним отнесся, какими глазами смотрю на нее после того, что случилось. — И это тогда, когда тебе особенно нужен покой и стабильность.
— Не думай обо мне. Я обойдусь.
— Я тоже так говорила. И до какого-то времени действительно обходилась. Но только до какого-то времени.
— Тебе сейчас лучше?
Она пожимает мне руку и устало улыбается:
— Да, гораздо лучше. А теперь нам обоим надо лечь спать.
— Ты сможешь сама идти?
— Да, не бойся.
Она встает с дивана. Ноги держат ее. Я тоже встаю.
— Покойной тебе ночи, мой юный, верный друг, — говорит она. — Ты даже не знаешь, как ты помог мне сегодня. А когда-нибудь я расскажу тебе конец этой истории.
Она красива даже сейчас, думаю я, хотя лицо у нее в грязных подтеках от слез. Я мог бы поцеловать ее, прогнать ласками злые мысли. Бесстыдно думаю, что мы могли бы не вставать с дивана, что я мог бы лечь рядом, что мы любили бы друг друга. Но уже поздно.
Она быстро целует меня в губы.
— Прости, — говорит она. — Но я видела, что так тебя целовала Ребекка. А ведь она тебе тоже только друг.
Я краснею, потому что она раскусила меня и прочитала мои запретные мысли.
— Иди и ложись, — говорит она с легкой улыбкой. — Завтра будет еще день. Мне надо до понедельника прийти в себя. Завтра я встану поздно.
— И у тебя хватит сил пойти в понедельник на работу?
— Конечно, хватит, — отвечает она.