Чтение онлайн

на главную

Жанры

Реквием блондинкам
Шрифт:

Он снова удивился.

– Не говорите загадками!

– Послушай, парнишка, вся эта история – хитрая головоломка, – сказал я, дружески похлопав его по плечу.

На улице я остановил такси и попросил водителя отвезти меня на улицу Лоррель. Вскоре мы подъехали к большому зданию с террасой. Отпустив такси, я зашел в холл дома и направился к конторе.

– Как мне найти мистера Солби?

Девушка, сидевшая за перегородкой, недоуменно подняла тонкие брови.

– Здесь нет никакого мистера Солби!

Я разыграл целое представление, пояснив, что мистер Солби – мой старый друг и я проделал большой путь, чтобы его повидать. Затем усомнился,

знает ли она вообще всех жителей дома. Тогда она простодушно выложила передо мной список всех жильцов дома, чтобы доказать мою неправоту. Квартира Одри Шеридан значилась под номером 845. Я извинился и попросил разрешения позвонить по внутреннему телефону. Набрав номер 845-й квартиры, я услышал длинные гудки. Никто не поднимал трубку. Телефонной кабины, из которой я звонил, не было видно из конторы, лифт же находился совсем рядом. Я выскользнул из кабины и вошел в лифт. Поднявшись на восьмой этаж, прошел по длинному коридору, пока не обнаружил дверь 845. Предварительно постучав и, как следовало ожидать, не получив ответа, я достал отмычку и через тридцать секунд проник в квартиру.

Повесив шляпу на вешалку, я начал методичные поиски. Поочередно открывал все ящики, шкафы, коробки. Осторожно прощупывал каждую вещь, прислушиваясь к подозрительным шумам и шорохам. Осмотрел все: пол, вазы, батареи, мебель, консервные банки. Открыл даже сливной бачок в туалете. Выглянул в окно, чтобы убедиться, что ничто не висит снаружи. Все было обследовано сантиметр за сантиметром, но впустую – ни платка Мэри Дрейк, ни трех фотографий. Я в последний раз обвел комнату взглядом. Слабым утешением явилось то, что я теперь мог составить некоторое представление об Одри Шеридан: одежда женщины многое может сказать о ее характере. Все вещи были очень просты и скромны – ни кружев, ни цветов, ни эксцентричных вырезов на платьях. Из парфюмерии она пользовалась только кремом, губной помадой и духами «Лилия». В комнате было много книг, на столе стояла радиола с набором пластинок. Бегло просмотрев книги и пластинки, я убедился, что Одри Шеридан далеко не глупа. Правда, мне никогда не нравились женщины-интеллектуалки. А если она к тому же еще и специалист по джиу-джитсу, которому ничего не стоит свалить с ног профессионального детектива, то дело совсем плохо.

Словом, я решил, что пришло время познакомиться с ней лично.

В глубине хорошо проветриваемого, широкого коридора я нашел дверь из полированного стекла, на которой золотом было написано: «Агентство».

Я вошел в контору. На окнах висели чистые кремовые занавески. В глубине комнаты стояли три кресла и дубовый стол. Пол был покрыт роскошным персидским ковром, в котором ноги утопали почти до лодыжек. На столе стояла ваза с цветами, лежали свежие газеты.

Внешне контора выглядела весьма респектабельно. Едва я оправился от первого впечатления, как дверь, ведущая в основное помещение, отворилась и на пороге возник мой старый знакомый – Джефф Гордон. В руке он держал пистолет.

– А, это ты! – прорычал он, демонстрируя желтые прокуренные зубы.

– Вот так совпадение! Мой старый друг Джефф! Ты откуда?

– Заткнись, скотина! – проревел он, потрясая своей игрушкой.

Я поднял руки. Джефф крикнул в открытую дверь:

– Эй, посмотрите, кто пришел!

– Кто там? – Голос, который произнес эту фразу, был резким и неприятным по тембру. Мне показалось, что я уже слышал его – когда Диксон разговаривал по телефону.

– Детектив из Нью-Йорка!

– Веди его сюда, – приказал голос.

Джефф кивнул мне на дверь.

– Минуточку! – сказал я. – Я пришел повидать мисс Одри Шеридан. Если она занята, то я наведаюсь в другой раз.

Джефф усмехнулся:

– Она действительно занята, но пусть это тебя не волнует.

Пожав плечами, я прошел в соседнюю комнату. Она была гораздо больше первой. Здесь тоже стоял огромный письменный стол, а пол украшал восточный ковер, но в этой комнате не было того порядка, что наблюдался в предыдущей. Казалось, по комнате пронесся ураган: все ящики опорожнены, бумаги разбросаны по полу.

В комнате находилось три человека: двое мужчин и женщина. Не составляло труда догадаться, что женщина и есть Одри Шеридан. Руки ее были привязаны к спинке стула, который стоял посреди комнаты. Выглядела она, в целом, неплохо: широкие плечи, узкие бедра и профиль, как у Габриэль Домерг. Голубые глаза, большой рот с полными красивыми губами, густые рыжие волосы с золотым отливом.

Перед ней за столом сидел один из мужчин, держа руки на коленях. Я с интересом посмотрел на него. Несомненно, это был Старки. Небольшого роста, мускулистый, с кожей, покрытой оспинами, с черными, ничего не выражающими глазами. На нем был белый фланелевый костюм. Мягкая шляпа, надвинутая на глаза, придавала ему суровый вид, а тонкие бесцветные губы внушали опасение. Второй человек, сидевший немного сбоку от Старки, ближе к Одри Шеридан, был точной копией Джеффа Гордона – такой же здоровый и толстый, не отягощенный печатью интеллекта.

– Это Понсер, – сказал Джефф, кивая на меня.

– Что вам здесь нужно? – спросил Старки, уставясь на меня жестким взглядом.

– Будьте осторожны, Старки, вы пока еще не мэр, – сказал я. – Разрежьте веревки и отпустите ее.

Джефф грубо схватил меня за плечо и занес руку для удара. Я успел уклониться и хлестко врезал ему по корпусу, а когда он отшатнулся, прямым ударом в подбородок отбросил его прочь от себя. Пистолет вылетел у него из руки. Увидев это, Старки бросился к месту сражения. Я схватил его за руку и швырнул в ноги третьему мерзавцу, устремившемуся на помощь своему шефу. Оба они какое-то время барахтались на полу, но потом сумели подняться. Старки держал в руке пистолет, направленный на меня. Я схватил свободный стул и занес его над головой.

– Слушайте внимательно! Еще одно движение – и стул окажется на улице. А там полицейский пост. Полицейские прибегут сюда, и тогда посмотрим, как Мэйси сможет выкрутиться из этого положения.

Джефф, хрипя, как бешеная собака, бросился на меня, но Старки окриком остановил его.

Некоторое время мы злобно смотрели друг на друга.

– Успокойте своих кретинов, – сказал я Старки. – Пусть они выйдут, мне надо переговорить с вами наедине.

Старки долго изучал меня, потом повернулся к своим подчиненным и прошипел:

– Убирайтесь!

Как только они скрылись за дверью, я опустил стул.

– Вас пытаются загнать в угол, приписывая вам убийство, – сказал я. – И даже Мэйси не сможет ничего сделать, если будет достаточно доказательств.

Старки указал на девушку, привязанную к стулу. Я подошел к ней и принялся развязывать веревку.

– Оставьте меня, следите за ним! – шепнула она мне на ухо.

Но ее совет запоздал. Старки, метнувшись ко мне, нанес точный удар в висок, и я оказался на полу. Как сквозь туман до меня донесся его голос:

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2