Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

«Наверное, я правильно сделал, что не стал рассказывать господину Прокурору о «застекольном узнике» Тихоне», — подумал Роберт. — «Этот случай, как я понимаю, проходит совсем по другой епархии…».

Он вышел из кабинета Модильяни, плотно прикрыл за собой дверь и, подняв голову, увидел в конце коридора тревожно мелькавшее изумрудно-зелёное платье.

«Неспроста это», — подсказал внутренний голос. — «Наверняка, что-то случилось…».

Танго нетерпеливо махнула рукой, мол: — «За мной, начальник! И помидорами шевели активней…».

Они спустились на межэтажную безлюдную площадку.

— Почти

девять минут назад мне позвонил Сильвио Висконти, — сообщила Танго. — Позвонил и назначил встречу. Просил, чтобы я была одна и без диктофона. И голос у него был — очень серьёзным, напряжённым и слегка испуганным…. Судя по всему, хочет обсудить условия дальнейшего сотрудничества. То бишь, полной сдачи. Железобетонных гарантий, скорее всего, желает, засранец с петушиными повадками.

— Где и во сколько?

— Торгово-развлекательный комплекс «Мега», третий этаж, в итальянском ресторанчике. Я уже позвонила Инэс и выяснила — где это. Только неудобно получилось, у неё же там читка новой пьесы проходила. Отвлекла, понимаешь, ведущую актрису. Ладно, потом извинюсь…. На какое время назначена встреча? На шестнадцать ноль-ноль.

— Меньше часа осталось, — взглянул на наручные часы Роберт. — Пошли, подвезу.

— Не надо, я уже такси по телефону вызвала. Так будет надёжнее, мол, действительно, прибыла на свидание одна. Вдруг, фигурант будет сторожиться и наблюдать за входом в комплекс со стороны? И тебе, Ремарк, там не стоит появляться. Дабы Висконти не занервничал. Передумает ещё, не дай Бог, идти на сотрудничество. Передумает и соскочит, переведя разговор на итальянскую живопись.

— Твоя правда, соратница.

— Ну, я побежала?

— Беги. Только, это…

— Что?

— Будь там поосторожней.

— Не учи, Ремарк, учёную, — торопливо спускаясь по ступенькам, усмехнулась Танго. — Я всегда осторожна. Как и учили…

Глава двенадцатая

Петушиная улыбка и не только

Роберт тут же позвонил Фредди и сообщил-приказал:

— Задача для третьей оперативной группы меняется. Не получится — «подхватить» господина Висконти у психиатрической клиники в семнадцать ноль-ноль, так как он уже покинул территорию «Триеста». Поэтому вам необходимо срочно, не теряя ни минуты, выдвинутся к торгово-развлекательному комплексу «Мега». Надеюсь, не заблудитесь?

— Знаю это место, — пессимистично хмыкнул в мобильнике голос главного «топтуна». — Меня в прошлом году подружка туда как-то вытащила. Жуткое, между нами говоря, местечко. Не приведи Господь. Сплошные бутики, супермаркеты, кинозалы, боулинги и цветочные магазины. А ещё везде беспокойные и возбуждённые дамочки так и шастают — туда-сюда. Того и гляди — с ног собьют…

— Это хорошо, что знаешь. Там, на третьем этаже, есть не большой итальянский ресторанчик.

— Ага, я в курсе. Редкостный такой гадюшник с совершенно умопомрачительными ценами. Сплошная томатная паста: и по делу, и без оного…

— Да, что же это такое происходит, а? — не выдержав, возмутился Роберт. — Слова сказать не даёт, морда, обнаглевшая в корягу…. Тебя разве не учили, что старших нельзя перебивать? Ибо это — чревато? В комфортабельном Сиднее надоело? Захотел годик-другой в провинции послужить? Например, в суровом штате Северная Территория? Среди пустошей, песков, ураганных ветров и мрачных австралийских аборигенов?

— Не хочу — среди пустошей и аборигенов, — тут же заныл Фредди. — Простите, босс. Больше такого никогда не повторится…. Что делать-то надо? Приказывайте. Всё сделаем. Причём, в наилучшем виде…

— Слушай сюда, нытик разговорчивый. В шестнадцать ноль-ноль, в вышеупомянутом итальянском заведении, доктор Сильвио Висконти будет встречаться с сотрудницей Танго…. Знаешь такую?

— А то. Шикарная барышня: ноги стройные, коленки аппетитные, бюст четвёртого размера. Шик, блеск и полный отпад. Сердечная симпатия нашего раздолбая Габова. Он — ради её прекрасных глаз и всего прочего — даже подстригся и начал носить приличные шмотки. Извините, босс, слегка увлёкся и заболтался…. Наши задачи?

— Первое, не засвечиваться. Второе, неустанно наблюдать за фигурантом. То есть, установить — один ли он приехал на эту встречу или же с подельниками. В случае выявления последних — взять их, сволочей, под ненавязчивый контроль. Третье, охранять сотрудницу Танго, пылинки с неё — на расстоянии — сдувать. И в случае возникновения угрозы для её жизни и здоровья…

— Открывать огонь на поражение? По Висконти и выявленным сволочам-подельникам, я имею в виду?

— Детский сад какой-то, — расстроено вздохнул Роберт. — Зачем — на поражение? Как потом будем покойников допрашивать, а? Лично я не умею этого делать. И, вообще, никто не умеет…. По конечностям стреляйте, орлы австралийские. Сугубо — по конечностям. А ещё лучше — постарайтесь обойтись без стрельбы. Приёмами дзюдо, например, воспользуйтесь. Или же хуками справа и слева…. Всё понял, оглоед?

— Всё, босс. Не сомневайтесь.

— Тогда — выполнять! И звонить мне регулярно не забывай. То бишь, дисциплинированно докладывать о текущей обстановке. Конец связи. Роджер…

Роберт, конечно же, не смог удержаться и тоже перебазировался поближе к месту предстоящей встречи: припарковал машину в квартале от комплекса «Мега», зашёл в знакомый ирландский паб, занял столик у окна и, без особого интереса листая свежую городскую газету, принялся терпеливо ждать. А чтобы ждалось веселее, он заказал у расторопного официанта блюдечко с подсолёными орешками кешью и литровый бокал тёмного ирландского пива — благо либеральные австралийские правила дорожного движения разрешали водителям принимать такие незначительные (в плане промилле [3] ), количества алкогольных напитков.

3

Промилле — одна тысячная доля чего-либо, одна десятая процента. Уровень содержания алкоголя в крови человека также часто измеряют и выражают в промилле.

Сидел, пил пиво, ненавязчиво хрустел орешками и сомневался: ну, не нравились ему некоторые моменты и обстоятельства их недавнего разговора с Питером Модильяни. Совсем даже не нравились…

— Стоило господину Прокурору узнать, что главный врач клиники «Триест» проходит по «журавлиному» делу в качестве основного подозреваемого, как он тут же разволновался, занервничал и даже перешёл с благополучного «Моргенштерна» на тревожного «Ремарка», — меланхолично листая газетные листы, бормотал под нос Роберт. — И от знакомства с Сильвио Висконти он открещивался, на мой взгляд, чрезмерно рьяно и демонстративно. С непонятным старанием и усердием. А ещё…

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1