Рэмбо 3
Шрифт:
Деревня была в сотне футов от Рэмбо, но вертолеты находились совсем рядом. Он прицелился, левой ногой уперевшись в камень и положив локоть на согнутое колено.
Девочка почти добежала до деревьев, вертолет дал еще одну очередь вдоль тропы.
Рэмбо выстрелил. Граната рванулась к цели, и он увидел, как она попала в носовую часть вертолета. Окно разлетелось вдребезги. Кокпит взорвался, и машина начала разваливаться. Обломки на мгновение зависли в воздухе, а затем, кружась, объятые пламенем, рухнули на поле. Последовал еще один
Рэмбо посмотрел на девочку. Она поняла, откуда стреляли. Бросив безумный взгляд на край хребта, где стоял Рэмбо, девочка со всех ног понеслась к деревьям.
Земля под ногами Рэмбо содрогнулась от взрыва. Его подбросило, и он тяжело упал на камни. Вокруг него клубился черный дым. Еще один взрыв потряс землю. Пилот второго вертолета видел, как был уничтожен его напарник, и теперь направил ревущую машину к краю хребта. Муса, скакавший к Рэмбо, остановился, развернул коня и пытался уйти от следующей атаки. Как раз вовремя. Последовал новый взрыв.
Лошадь Мусы понесла. Муса попытался ее успокоить. Она промчалась мимо камней, за которыми они только что прятались, внезапно на полном скаку остановилась, встала на дыбы и развернулась в другую сторону.
Пулемет поливал свинцом хребет. Рэмбо катался по земле в тучах пыли. Земля под ним вдруг вздрогнула. На мгновение он почувствовал, что оказался в воздухе, но тут же вскрикнул, ударившись спиной о скалы. Ошеломленный, он лежал на дне оврага. По мере приближения шквала пулеметного огня его замешательство все усиливалось. Земля содрогнулась от нового взрыва. Тучи пыли и клубы черного дыма накрыли его.
Вдруг огонь прекратился. Звук пропеллера вумп-вумп-вумп был очень близким, будто пилот вертолета ждал, когда осядет пыль, чтобы посмотреть на результат атаки.
Полуоглохший, Рэмбо перезарядил гранатомет и направил его в сторону обрыва. Пыль и дым застилали цель. Запах кордита мешал дышать. Он прицелился в направлении грохота. Дым немного рассеялся. Они заметили друг друга почти одновременно, Рэмбо успел увидеть изумленные глаза пилота.
Рэмбо нажал на спуск и тут же скатился вниз. Вертолет взорвался. Хотя он не видел взрыва, но услышал и почувствовал его. Обломки посыпались в лощину. Искореженный винт рухнул на склон, раздался еще взрыв, и упали останки корпуса.
Рэмбо встал, преодолевая боль, и начал двигаться вверх. Когда он стрелял, вертолет висел прямо над склоном. Теперь пылающие обломки кувыркались по долине к ручью.
Рэмбо со злостью выдохнул. Напряжение спало, и на него навалилась усталость, как это обычно с ним бывало после боя.
Время, казалось, остановилось. Он посмотрел вниз, на дымящиеся развалины деревни, на рощицу, в которой скрылась девочка, потом повернулся в ту сторону, где оставил Мусу. Во время боя он смутно осознавал, что Муса сначала был где-то рядом, но потом укрылся от второго вертолета. Вдруг он услышал испуганное ржание его лошади.
Сейчас Рэмбо заметил ее вдалеке без седока. Он начал искать взглядом Мусу, но вдруг застыл, увидев второе животное ярдах в тридцати от себя. Лошадь лежала на боку. Из развороченного бока вываливались внутренности. Рэмбо избавил животное от страданий, пристрелив ее.
Муса попытался встать, но тут же завалился на спину. Рэмбо бросился к нему на помощь.
Он снял с него афганскую круглую шапочку и тщательно осмотрел затылок. Крови не было, зато была большая шишка.
— Тебя не мутит?
— Нет.
— Посмотри на меня. На мою руку.
Рэмбо поводил пальцем перед его лицом. Глаза Мусы следили за пальцем.
— У тебя не двоится в глазах?
— Нет.
Рэмбо посмотрел на шапку густых волос афганца.
— Похоже, они спасли твою голову. Тебе повезло, что шапочка не свалилась.
Муса попытался возразить.
— Молчи, — приказал Рэмбо, — я знаю, что ты мне скажешь. Аллах пожелал, чтобы шапочка не свалилась с головы. На все воля Аллаха.
Невзирая на боль, афганец улыбнулся.
— Как ты думаешь, с тобою будет все в порядке, если я тебя оставлю? — спросил Рэмбо. — В деревне могут быть люди. Я умею снимать боль, может, смогу им помочь.
— Иди с Аллахом.
Рэмбо бросился к краю обрыва.
4
Рэмбо в отчаянии осматривал дымящиеся руины деревни. Он был не новичок на войне, но до сих пор не мог смириться с ее безумием. В деревне почти ничего не осталось. Трудно было даже вообразить, что здесь жили люди. Повсюду лежали трупы. Некоторые были без головы, некоторые с оторванными конечностями. Многие тела обгорели. Над раздавленными стенами трупами и лужами крови уже вились тучи мух. В небе кружили стервятники.
Рэмбо услышал стон и рванулся к обломкам. Под ними он нашел старика с простреленной головой. Старик умер при первом прикосновении Рэмбо. Стукнул камень. Рэмбо повернулся и увидел макушку маленькой головки за кучей мусора. Он кинулся туда, но испуганная девчушка бросилась бежать по тропе, ведущей к роще за деревней. Он подумал, что это та же девочка, которую он видел с хребта, и рванулся за ней.
— Подожди!
Но девчушка бежала от него как от дьявола.
— Стой! Я не трону тебя!
Это было бесполезным занятием. Она не понимала, что он кричит. Но он надеялся, на нее подействует успокаивающий тон.
— Пожалуйста, не убегай! Я хочу помочь! Но она не останавливалась.
Пока Рэмбо гнался за ней по тропе, он почувствовал теплое дуновение в лицо и услышал отдаленный гул, но звук не был похож ни на вой черной бури, ни на рев советских вертолетов. Он помнил его из детства, когда жил в резервации. Кони. Много коней.
Рэмбо заколебался. За деревьями он увидел быстро приближающиеся клубы пыли. В них просматривались фигуры всадников. Афганская конница.