Ренессанс. У истоков современности
Шрифт:
15. …первая публичная библиотека…Поллио, назначенный управлять на севере Италии (в Транспаданской Галлии), используя свое влияние, помог Вергилию избежать конфискации имущества.
16. Библиотека, основанная Поллио…Император Август создал две библиотеки – Октавианскую и Палатинскую. Октавианская библиотека, посвященная сестре Октавии (33 год до н. э.), располагалась в ее портике и состояла из живописного променада на нижнем уровне и читальной комнаты с собранием книг на втором этаже. Другая библиотека примыкала к храму Аполлона на Палатинском холме и делилась на две части – греческую и латинскую. Оба книжных хранилища были уничтожены пожаром. Преемники Августа продолжили традицию. Тиберий основал
17. Постепенно и другие города античности…Библиотеки действовали в Афинах, на Кипре, в Комо, Милане, Смирне, Патрах, Тибуре, в некоторых хранилищах даже позволялось брать книги домой. Однако преобладал запрет на то, чтобы выносить книги из библиотек. Об этом, например, гласила надпись на стене библиотеки Пантайноса (200 год н. э.) на Агоре в Афинах: «Клятвенно просим книги не выносить. Мы открыты с шести утра до полудня». Цитируется у Сайдера: David Sider, The Library of the Villa dei Papiri at Herculaneum, p. 43.
18. …римляне же повсеместно…Clarence E. Boyd, Public Libraries and Literary Culture in Ancient Rome(Chicago: University of Chicago Press, 1915), pp. 23–24.
19. …цивилизованный человек в своем доме…Arnaldo Momigliano, Alien Wisdom: The Limits of Hellenization(Cambridge: Cambridge University Press, 1975).
20. Однажды на играх в Колизее…Erich Auerbach, Literary Language and Its Public in Late Latin Antiquity and in the Middle Ages, trans. Ralph Manheim (Princeton: Princeton University Press, 1965), p. 237.
21. «В Геркулануме обнаружена …»Knut Kleve, «Lucretius in Herculaneum» – Croniche Ercolanesi19 (1989), p. 5.
22. «среди своих пьяных…» In Pisonem(«Против Пизона») – Cicero, Orations, trans. N.H. Watts, Loeb Classical Library, vol. 252 (Cambridge, M.A.: Harvard University Press, 1931), p. 167 («in suorum Gaecorum foetore atque vino»).
23. Завтра, друг Пизон… The Epigrams of Philodemos, ed. and trans. David Sider (New York: Oxford University Press, 1997), p. 152.
24. Поглядывая беззаботно на дым…Хотя в этих местах недавно и было землетрясение, последнее мощное извержение вулкана произошло в 1200 году до н. э.
25. Я часто наблюдал подобное…Cicero, De natura deorum(«О природе богов»), trans. H. Rackham, Loeb Classical Library, 268 (Cambridge, M.A.: Harvard University Press, 1933), 1.6, pp. 17–19.
26. «После сказанного мы разошлись…»Ibid., p. 383.
27. «Пусть наша беседа…»Cicero, De officiis(«Об обязанностях»), trans. Walter Miller, Loeb Classical Library, 30. (Cambridge, M.A.: Harvard University Press, 1913), 1.37, pp. 137.
28. Когда «человеческая жизнь…»Здесь латинское слово religio(«религия») переведено
29. Эпикур, философский мессия…Diogenes Laertius, Lives of the Eminent Philosophers, 2 vols., Loeb Classical Library, 184–185 (Cambridge, M.A.: Harvard University Press, 1925), 2:531–533.
30. …философии Эпикура… EpilogismosЭпикура – этим термином часто обозначают «размышление на основе эмпирических данных». Майкл Шофилд объясняет этот феномен как «повседневный процесс оценки и осмысления»: Schofield in Rationality in Greek Thought, ed. Michael Frede and Gisele Striker (Oxford: Clarendon Press, 1996). Он проводит параллель с тем, как описывал Эпикур понятие времени: «Время не поддается такому расследованию, как все остальные свойства предметов, которые мы исследуем, сводя к предвосхищениям… Нет, мы должны исходить из той непосредственной очевидности, которая заставляет нас говорить о долгом или кратком времени и выражать ее соответствующим образом». Согласно Эпикуру, размышление – это «совершенно обыденный вид деятельности, доступный всем и не являющийся каким-то особым интеллектуальным достижением, свойственным, скажем, математикам или диалектикам» (p. 235).
31. «Не думаешь ли ты…»Cicero, Tusculanae disputationes(«Тускуланские беседы»), trans. J.B. King. Loeb Classical Library, 141 (Cambridge, M.A.: Harvard University Press, 1927), 1.6.10.
32. …мне трудно понять…Ibid., 1.21.48–89.
33. …его рвет два раза в день…Высказывание принадлежит Тимократу, брату Метродора, ученика Эпикура, переставшего посещать его школу: Diogenes Laertius, Lives of the Eminent Philosophers, trans. R.D. Hicks, 2 vols., Loeb Classical Library, 185 (Cambridge, M.A.: Harvard University Press, 1925), 2:535.
34. …гостя потчевали бы…Seneca. Ad Lucilium Epistulae Morales, trans. Richard Gummere, 3 vols. (Cambridge: Cambridge University Press, 1917), 1:146.
35. «Когда мы говорим…»Письмо Менекею. У Диогена Лаэртского: Lives of the Eminent Philosophers,2:657.
36. «Человек наносит себе…»Philodemus, On Choices and Avoidances, trans. Giovanni Indelli and Voula Tsouna-McKirahan, La Scouola di Epicuro, 15 (Naples: Bibliopolis, 1995), pp. 104–106.
37. Я воздухом велю надуть перины…Ben Jonson, The Alchemist, ed. Alvin B. Kernan, 2 vols. (New Haven: Yale University Press, 1974), II. ii. 41–42; 72–87. Джонсон продолжил традицию представлять Эпикура в роли святого покровителя кабаков и борделей, как и Чосер, назвавший в «Кентерберийских рассказах» своего героя Франклина «Epicurus owene sone» («достойным сыном Эпикура»).
38. «Некоторые хотят стать знаменитыми и быть на виду…»Maxim № 7: Diogenes Laertius, Lives of the Eminent Philosophers, trans. R.D. Hicks, 2 vols., Loeb Classical Library, 185 (Cambridge, M.A.: Harvard University Press, 1925; rev. ed. 1931), 1:665.
39. «От многого можно уберечься…»Ватиканское собрание изречений 31: A.A. Long and D.N. Sedley, The Hellenistic Philosophers, 2 vols. (Cambridge: Cambridge University Press, 1987), 1:150.
Глава 4. «Зубы времени»
1. Неутомимого труженика науки Дидима Александрийского…Moritz W. Schmidt, De Didymo Chalcentero(Oels: A. Ludwig, 1851) and Didymi Chalcenteri fragmenta(Leipzig: Teubner, 1854).