Ренессанс. У истоков современности
Шрифт:
17. Салютати избрал другой путь…По натуре Салютати был, конечно, гораздо более сложным человеком, чем показано в нашем повествовании. В начале восьмидесятых годов он, уступая просьбе близкого друга, написал целый трактат в защиту монашеского образа жизни и, несмотря на чрезвычайную занятость, психологически был склонен к уединенным раздумьям.
18. …руководил всеми делами…См. письмо Салютати Гаспаре Скуаро де Броаспини в Верону от 17 ноября 1377 года: «В этом великом городе, жемчужине Тосканы, зерцале всей Италии, ведущем свое происхождение от достославного Рима, чье древнее наследие он пытается применять в борьбе за спасение Италии и всеобщей свободы, здесь во Флоренции мне выпала доля заниматься делами безмерной ответственности, но приносящими
19. «Долго ли вы будете пребывать…»Witt, In the Footsteps, p. 308.
20. «С появлением у нас Хрисолора…»Symonds, The Renaissance in Italy, pp. 80–81.
21. …налоги во Флоренции…«Попробуйте представить себе, – писал Никколи в конце жизни фискальным чиновникам, – какие налоги я могу платить при моих долгах и самых необходимых затратах. Именно по этой причине я взываю к вашему милосердию и снисхождению и прошу отнестись ко мне таким образом, чтобы налоги не вынудили меня умереть в старости вдали от мест, где я родился и потратил все, что имел». Цитирует Мартинес: Martines, Social World, p. 116.
22. «Женитьба доставляет бездну…»Alberti, The Family in Renaissance Florence (Libri della Famiglia), trans. Ren'ee Neu Watkins (Columbia: University of South Carolina Press, 1969), 2:98. Иногда можно встретить утверждения, будто такое благожелательное отношение к браку привнес протестантизм, однако имеется немало свидетельств, указывающих на то, что оно появилось гораздо раньше.
23. Если он богат…Origo, Merchant of Prato, p. 179.
24. …была «домработница»…Vespasiano da Bisticci, The Vespasiano Memoirs: Lives of the Illustrious Men of the XV Century, trans. William George and Emily Waters (London: Routledge, 1926), p. 402.
25. Поджо вряд ли подавали еду… «Однажды Николао, выйдя из дома, увидел мальчишку, у которого на шее красовался халцедон с фигурой, вырезанной на камне рукой Поликлета, чудесное произведение искусства. Он спросил у мальчика имя отца и, узнав его, послал к нему узнать, не продаст ли он камень. Отец с готовностью согласился, как человек, не имевший понятия о его происхождении и реальной стоимости. Николао послал ему пять флоринов, и добряк, которому принадлежал камень, думал, что ему заплатили вдвое больше, чем надо». Ibid., p. 399. Приобретение оказалось очень выгодным. «Во Флоренции во времена папы Евгения жил некий маэстро Луиджи, патриарх, чрезвычайно интересовавшийся подобными вещами, и он послал к Николао человека узнать, нельзя ли посмотреть халцедон. Николао послал камень, и халцедон так ему понравился, что он оставил его у себя, послав Николао двести золотых дукатов. Он так его уговаривал, что Николао, человек небогатый, разрешил владеть камнем. После смерти этого патриарха халцедон перешел во владение к папе Павлу, а потом к Лоренцо де Медичи». Ibid., p. 399. О необычайных приключениях и путешествии во времени античной камеи см.: Luca Guiliani, Ein Geschenk f"ur den Kaiser: Das Geheimnis des grossen Kameo(Munich: Beck, 2010).
26. Он завещал…В действительности желания Никколи превысили его реальные возможности. Он умер в долгах. Долги были погашены его другом Козимо де Медичи в обмен на права распоряжаться коллекцией. Половина манускриптов была передана в новую библиотеку Сан-Марко, где их поместили в великолепном строении Микелоццо. Другая половина книг послужила основой для формирования знаменитой теперь Лаврентийской библиотеки города. Хотя Никколи и причастен к ее созданию, идея организации публичных библиотек связана не только с его именем. К этому призывал и Салютати. См.: Berthold L. Ullman and Philip A. Stadter, The Public Library of Renaissance Florence: Niccolo@ Niccoli, Cosimo de’ Medici, and the Library of San Marco(Padua: Antenore, 1972), p. 6.
27. «Дабы
28. «Не узнали бы выражения…»Bruni, DialogusI, у Мартинеса: Martines, Social World, p. 235.
29 . «До тех пор, пока литературное наследие…»Ibid.
30. …«вторым я»…Martines, Social World, p. 241.
31. «Он обладал даром слова…» Vespasiano Memoirs,p. 353.
32. …«своими трудами, усердием…»Martines, Social World, p. 265.
Глава 6. Фабрика вранья
1. Он прекрасно осознавал…См. письмо Поджо Никколо Никколи от 12 февраля 1421 года: «Ибо я не из числа тех совершенных людей, способных отказаться от отца и матери, продать все и отдать бедным; на это способны лишь очень немногие, и они жили давно, в прежние времена». Gordon, Two Renaissance Book Hunters,p. 49.
2. «Я решительно настроился…»William Shepherd, Life of Poggio Bracciolini(Liverpool: Longman et al., 1837), p. 185.
3. «Я не считаю…»Gordon, Two Renaissance Book Hunters,p. 58.
4. …красноречиво выразила…Peter Partner, The Pope’s Men: The Papal Civil Service in the Renaissance(Oxford: Clarendon Press. 1990), p. 115.
5. …где «преступные деяния…»…Lapo da Castiglionchio, On the Excellence and Dignity of the Roman Court, in Chrisropher Celenza, Renaissance Humanism and the Papal Curia: Lapo da Castiglionchio the Younger’s De curiae commodis(Ann Arbor: University of Michigan Press, 1999), p. 111.
6. «Нет ничего более чуждого религии…»Ibid., p. 127.
7. …«личным секретарем папы…»Ibid., p. 155.
8. Глупо требовать…Ibid., p. 205.
9. …многими его соотечественниками. См. Chrisropher Celenza, Renaissance Humanism and the Papal Curia,pp. 25–26.
10. Никому не было пощады…Ibid., p. 177.
11. «Мы никого не щадили…»Poggio, The Facetiae, or Jocose Tales of Poggio, 2 vols. (Paris: Isidore Liseaux, 1879), Conclusions, p. 231. (Ссылки даются на тома парижского издания и номера новелл.) Манускрипт «Фацетий» появился лишь в 1457 году, за два года до смерти Поджо, но Поджо излагает анекдоты, которые писцы и секретари рассказывали друг другу за много лет до того, как он решил предать их гласности. См.: Lionello Sozzi, «Le «Facezie» e la loro fortuna Europea» in Poggio Bracciolini 1380–1980: Nel VI centenario della nascita@(Florence: Sanconi, 1982), pp. 235–259.
12. «Теперь все в порядке…»Ibid., I:16.
13. «В конце дня…»Ibid., I:50.
14. Вот женщина…и другие истории. Ibid., I:5, I:45, I;123, 2:133.
15. «Per Sancta Dei Evangelia…»Ibid., 2:161.
16. …окажутся в списке произведений…Jes'us Martinez de Bujanda, Index des Livres Interdits, 11 vols. (Sherbrooke, Quebec: Centre d’e2tudes de la Renaissance; Geneva: Droz; Montreal: M'ediaspaul, 1984–2002), II (Rome):33.