Ренессанс. У истоков современности
Шрифт:
3. «Обо мне забыли…»и следующая цитата. Ibid., pp. 38, 46.
4 и 5. «Я побывал во многих монастырях…», «Не ждите манускриптов…»Ibid., pp. 46, 48.
6. «За четыре года…»Ibid., p. 74.
7. «Куда и к кому мне только ни приходится обращаться…»Ibid., p. 65.
8 и 9. «Мне Лукреций нужен…», «Если ты пришлешь мне Лукреция…»Ibid., pp. 89, 92.
10. «Пришли мне и Лукреция…»и последующие цитаты. Ibid., pp. 110, 154, 160.
11. Вызволенная из плена…Никколи скопировал многие античные тексты. Они сохранились и находятся в монастыре Сан-Марко, которому гуманист завещал свою библиотеку.
12 и 13. «Я нашел…», «Когда они будут доставлены…»Gordan, Two Renaissance Book Hunters, pp. 147, 166–167.
14. …культурный капитал.Как отмечает Лауро Мартинес, в XIII веке пальма первенства во власти и богатстве перешла от старой феодальной аристократии к купеческому классу, к семьям вроде Альбицци, Медичи, Ручеллаи и Строцци. Хотя отец новобрачной и не относился к категории очень богатых людей, он все еще оставался достаточно состоятельным человеком. «В 1427 году Джино, отец Ваджи, владел большим особняком с просторным внутренним двором и лавкой, двумя загородными коттеджами, четырьмя фермами, земельными участками и живностью. У него имелись также невыплаченные займы в размере 858 флоринов и государственные облигации рыночной стоимостью 118 флоринов. Общий капитал составлял 2424 флорина. Из-за долгов поместья в размере 500 флоринов, арендных, прожиточных и других вычетов налогооблагаемый капитал не превышал 336 флоринов. Таким образом, брак с Ваджой вряд ли вызывался расчетами на породнение с денежным семейством. Однако Вадже полагалось приданое стоимостью 600 флоринов, это было стандартное вознаграждение, общепринятое среди политических семей среднего достатка и сиятельных древних родов, обедневших, но гордившихся своей аристократической генеалогией». Lauro Martines, The Social World of the Florentine Humanists, 1390–1460, (Princeton: Princeton University Press, 1963), pp. 211–212.
15. «…покровителем людей-гениев…»William Shepherd, Life of Poggio Bracciolini(Liverpool: Longman et al., 1837), p. 394.
16. «Могу засвидетельствовать…»См.: Charles Trinkaus, In Our Image and Likeness: Humanity and Divinity in Italian Humanist Thought, 2 vols. (Chicago: University of Chicago Press, 1970), I:268.
Глава 10. Муки инакомыслия
1. «Слушайте, женщины!..»Цитирует Алисон Браун: Alison Brown, The Return of Lucretius to Renaissance Florence(Cambridge, MA: Harvard University Press, 2010), p. 49. См.: Girolamo Savonarola, Prediche sopra Amos e Zacaria,no. 3 (February 19, 1496), ed. Paolo Ghiglieri (Rome: A. Belardetti, 1971), I:79–81. См. также: Peter Godman, From Poliziano to Machiavelli: Florentine Humanism in the High Renaissance(Princeton: Princeton University Press, 1998), p. 140; Jill Kraye, «The Revival of Hellenistic Philosophies»: The Cambridge Companion to Renaissance Philosophy, ed. James Hankins (Cambridge: Cambridge University Press, 2007), pp. 102–106.
2. …скопировал поэму Никколо Макиавелли…О копии манускрипта, принадлежавшей Макиавелли, см.: Brown, Return of Lucretius, pp. 68–87 and Appendix, pp. 113–122.
3. …чуть
4. …в еретической приверженности…О полемике: Salvatore I. Camporeale, «Poggio Bracciolini contro Lorenzo Valla. Le «Orationes in L. Vallam»«: Poggio Bracciolini, 1380–1980(Florence: Sansoni, 1982), pp. 137–161. Вообще о проблеме ортодоксальности у Валлы (и Фочино тоже) см..: Christopher S. Celenza, The Lost Italian Renaissance: Humanists, Historians, and Latin’s Legacy(Baltimore: John Hopkins University Press, 2006), pp. 80–114.
5. Одно дело получать удовольствие от вина…«Nunc sane video, cur in quodam tuo opusculo, in quo Epicureorum causam quantam datur tutaris, vinum tantopere laudasti… Bacchum compotatoresque adeo profuse laudans, ut epicureolum quendam ebrietatis assertorem te esse profitearis… Quid contra virginitatem insurgis, quod numquam fecit Epicurus? Tu prostitutas et prostibula laudas, quod ne gentiles quidem unquam fecerunt. Non verbis oris tui sacrilegi labes, sed igne est expurganda, quem spero te non evasurum». Цитируется Доном Камероном Алленом: Don Cameron Allen, «The Rehabilitation of Epicurus and His Theory of Pleasure in the Early Renaissance», Studies in Philology41 (1944), pp. 1–15.
6. …манускрипт Лукреция…Валла цитирует Лукреция и дает отдельные отрывки из Лактанция и других христианских авторов.
7. …представителю эпикуреизма.Этим представителем был не вымышленный персонаж, а современник Валлы – поэт Маффео Веджо. Он не считает себя эпикурейцем, но готов отстаивать принцип удовольствия в пику аргументам стоиков, утверждающим, что высшим благом является добродетель, и представляющим гораздо более серьезную угрозу христианской ортодоксии.
8. «Когда Антонио Рауденсе…»Lorenzo Valla, De vero falsoque bono/On Pleasure, trans. A. Kent Hieatt and Maristella Lorch (New York: Abaris Books, 1977), p. 319. Я пользуюсь более известным названием De voluptate(«Об удовольствии»).
На самом деле Валла прибегает к нескольким тактическим уловкам, помимо диалогического дезавуирования, для того чтобы уберечься от обвинений в эпикурействе. У него имелись все основания для опровержения обвинений Поджо. Эпикурейские аргументы, занимающие всю вторую книгу диалога «Об удовольствии» и значительную часть первой книги, аккуратно сбалансированы христианскими доктринами, которые в итоге побеждают.
9. «Совершенно очевидно…»Valla, De voluptate, pp. 219–221.
10. «Поэтому как можно дольше…»Ibid., p. 221.
11. «Если бы перед вами…»Ibid., p. 295.
12. …помешать распространению…См.: Greenblatt, «Invisible Bullets: Renaissance Authority and Its Subversion»: Glyph8 (1981), pp. 40–61.
13. Для этого необходимо иметь ясное представление…Michele Marullo, Inni Naturali(Florence: Casa Editrice le Lettere, 1995); о Бруно и эпикуреизме см. в числе других работ: Hans Blumenberg, The Legitimacy of the Modern Age(Cambridge, MA: MIT Press, 1983; orig. Die Legitimita$t der Neuzeit, 1966).