Чтение онлайн

на главную

Жанры

Репортер Кэйд (др. перевод)
Шрифт:

— Знаете, если бы мне давали десять долларов в придачу к каждому вопросу о ней, — Оросео покачал головой, — я бы давно купил себе "мерседес" той модели, о которой мечтаю. Каждый день, каждый час с тех пор, как она появилась, мне задают один и тот же вопрос: кто она?

— Ну, мне нет дела до других.

— Ее зовут Хуана Рока.

— Это я и сам узнал. А вот кто она и чем занимается?

— Я знаю, чем она занимается, — ответил Оросео и снова покачал головой. — В настоящее время она содержанка сеньора Барреды. А вот кто она — вопрос потруднее. Кое-что я разузнал. До знакомства с сеньором Барредой она была танцовщицей в клубе "Сан-Диего" в Мехико. Известно, что она водила дружбу с матадорами. Или скажем так —

матадоры дружили с ней. Тут, видите ли, есть разница. Она означает, что матадоры, будучи в дружеских отношениях с ней, добивались весьма скромного успеха у нее. Стоит ли говорить, что за намерения появляются у матадора, когда он видит такое прекрасное создание, как Хуана Рока?

— Пожалуй, не стоит…

— И я думаю, незачем останавливаться на намерениях блестящего, талантливого фоторепортера, который заинтересовался ею.

Кэйд допил кофе.

— Может еще по чашке? Мексиканский кофе — отличный напиток.

— Согласен с вами. Отличный, правда. — Оросео расплылся в довольной улыбке и щелкнул пальцами проходившему мимо официанту. Пока тот наливал им кофе, они молчали. Потом Кэйд спросил:

— А что сеньор Барреда здесь делает? Такой бизнесмен должен быть слишком занят, чтобы проводить время на пляжах в Акапулько.

— Да, такая мысль напрашивается. — Оросео задумался. — Но поспешных выводов делать не стоит. Он на отдыхе. Дело в том, что у него недавно был сердечный приступ, и врачи рекомендовали ему солнце Акапулько. Вот он и прибыл. А сыновья там дома управляются с его делами.

— Сердечный приступ?

— Причем очень серьезный. Он чудом выкарабкался.

Кэйд задумался. Оросео упредил его следующий вопрос сказав:

— Вас, конечно, удивляет, что старик со слабым сердцем останавливается в отеле "Хилтон" с такой молодой и темпераментной женщиной, как Хуана Рока. Я угадал? Но ведь такие прекрасные женщины толкают на риск. Все очень просто и далеко от героизма. Дома у себя сеньор Барреда испытывал бы трудности, а в Акапулько никому нет дела до чужих романов. Он полагает, что стоит рискнуть.

— Что же, пожалуй, верно, — сказал Кэйд.

Внезапно его охватила апатия. Если Барреда готов был рисковать жизнью ради Хуаны Рока, Кэйд не вправе вмешиваться в их отношения, несмотря даже на то, что Хуана переселилась поближе к его номеру. Старик вызывал в нем чувство уважения. Испортить ему медовый месяц было бы просто низко.

Он пожал плечами.

— Ну что ж, достаточно про сеньора Барреду и его любовницу. Пора ехать? Может, махнем в горы?

— Я, к сожалению, не могу. Мне срочно надо быть в редакции. — Он небрежным жестом оплатил счет, предъявленный официантом. — Господин Кэйд, можно я дам вам один совет? Обычно я не даю людям советов, но вы мне очень симпатичны. Так вот мой совет: в Мехико говорят, что Хуана Рока приносит мужчинам несчастье. Современная Кармен! Из-за нее два матадора уже погибли. Хорошего боя быков не получится, если голова тореро занята мыслями о женщине. Лучше будет для вас, если вы поищите себе кого-нибудь другого. Теперь, господин Кэйд, позвольте вас покинуть. Будьте осторожны. И не завтра, и не потом, а именно сейчас. Если проявите осторожность сейчас, вы избежите многих неприятностей. Помните: красота женщины часто может быть приманкой, за которой прячется острый крючок. — Он пожал Кэйду руку. — Я большой поклонник вашего таланта. Давайте в скором времени встретимся снова…

Кэйд проследил взглядом, как Оросео торопливо пошел к своему автомобилю. У него мелькнула мысль, что, может, и впрямь не стоит задерживаться в Акапулько.

3

Когда Оросео уехал, Кэйд тоже вышел из ресторана. Он остановился возле "джипа" и взглянул на звезды. На фоне черного бархата неба они излучали голубоватый свет. Воздух был тяжелый и жаркий. Слышно было, как морские волны, шурша, набегают на песок и быстро отступают назад. Вдали смутно маячил горный массив. Электрические огоньки придавали ему очертания гигантской игуаны. Подобно светлячкам, фары автомобилей мелькали на его склонах, то прячась, то появляясь из-за деревьев. В раздумье он поехал обратно к отелю. Из головы не выходил Барреда. Необходимо было позвонить Сэму Уонду и узнать, что у него нового. Кэйд решил, что утром же он покинет Акапулько. Новое дело займет его полностью, и он забудет о Хуане. Нет у него никакого права, говорил он себе, портить влюбленным подобный медовый месяц. Барреда не стал бы рисковать здоровьем и жизнью, если бы не был влюблен в эту женщину.

Прибыв в отель, Кэйд заказал телефонный разговор. Сидя на кровати с сигаретой в зубах, он бездумно смотрел на лунную дорожку, тянувшуюся за окном, прямо в море. Через двадцать минут его соединили с Уондом.

— А мне сказали, что ты на целую неделю куда-то уехал! — заорал в трубку Уонд. Он, видно, специально выработал такую манеру телефонных разговоров с людьми, дабы убедить их в том, что он все еще жизнерадостен и полон здоровья.

— Слушай, я оглохну! Потише давай. Просто я передумал насчет одного дела. Что там у тебя нового, Сэм?

— А у тебя что? Неприятности? — Уонд сбавил тон. — Она тебе не уступает?

— Не валяй дурака. Говори по существу дела. Короче, что у тебя?

— Бои быков, — ответил Уонд. — В следующем месяце на рынок выходит новая подборка "Посмотрите сами". Морально выдержанная, "застегнутая на все пуговки", все чинно и благородно. У заказчиков полно деньжат. Они считают, что смогут положить конец корридам раз и навсегда, если ты сделаешь для них снимки. Понял? Предлагают три тысячи наличными и двадцать пять процентов гонораров от публикаций, если картинки перепечатают за пределами Штатов, а наверняка так и получится. Сам знаешь, что им нужно: покалеченные лошади, истекающие кровью быки, коварные тореадоры, садисты-зрители. В общем, не мне тебе объяснять. В воскресенье коррида. Я уже говорил с Крилом, он мне сказал, что быки там будут отборные. Диас Дает бой — сейчас это самый популярный тореадор. Время самое подходящее, и фортуна повернула колесо как надо. Ну как? Годится?

В запасе у Кэйда было два дня. По времени это его вполне устраивало.

— О'кей, Сэм. Я займусь этим делом. Пусть Крил обеспечит билеты. В нижнем ряду, и пусть закупит билеты по обе стороны от моего места. Мне понадобится много пространства. И еще скажи ему, что я хочу поговорить с Диасом перед боем и после.

— Это сложновато. Диас сейчас известная фигура — может отказать.

— Ну, это уж забота Крила. Передай ему, чтобы все организовал именно так, как я прошу.

— Ладно. Зарезервировать тебе номер в отеле "Президент"?

Кэйд заколебался. Взгляд его остановился на двери в соседнюю комнату.

— Нет. Я сам позабочусь об этом. Последние снимки получил?

— Только что. Сенсационные! Вэл, ты сногсшибателен, ей-богу!

Я…

Кэйд слышал подобные тирады не раз и осторожно положил трубку. Задание ему понравилось. Оно было сложным, но это его не смущало. Работать предстояло на минимальной выдержке, с большой диафрагмой, поскольку освещение там будет неважным. Глубина резкости могла стать неразрешимой проблемой, но Кэйд любил трудности в работе.

Он поднял трубку и спросил дежурного, когда отправляется в Мехико ближайший самолет. Ему сообщили, что первый рейс будет в 9.15 утра и резервировать на него места нет необходимости: постоянная недогрузка. Кэйд поблагодарил и положил трубку. Он снова взглянул на дверь, ведущую в соседний номер. Поднялся, подошел к ней и приложил ухо к дверной панели. Прислушался. Ни звука. Он вышел на балкон и, перегнувшись через перила, осмотрел окно соседнего номера. Окно было закрыто, и свет в нем не горел. Он вернулся в комнату.

Поделиться:
Популярные книги

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить