Республика - победительница
Шрифт:
После очередных нескольких бокалов и рюмок в голове хорошенько шумело.
– Сейчас у нас в Польше ситуация, такая же как в Италии, - Яцек иногда уже заговаривался. – Там богатый север желает отделиться от бедного, словно церковная мышь, юга. И, кто знает, а вдруг он и прав. Вот зачем Милану содержать Палермо? У нас то же самое. Силезии и Великой Польше уже надоело содержать Кресы. И в Катовицах, и в Познани все громче начинают говорить о том, что их ничто не объединяет с той деревянной восточной нищетой, которая даже и по-польски не разговаривает.
– Это правда, - согласно мотнул головой Самуил. – В Катовицах на каждом шагу протесты против призыва в польскую армию. Силезцы говорят, что не желают, чтобы их дети гибли за польский Станиславов или какой-то там Стрый.
– Тогда что они имеют в виду? От Польши хотят оторваться? И что они сделают?
– Понимаешь, -
– Ну а евреи? – обратился я к Самуилу. – Сегодня я видел, как еврейские боевики дрались с польскими.
– Видишь ли, - пожал тот плечами, - поляки нас столько лет били, погромы, то да се… Лично я этого не одобряю, но эмоции немного понимаю…
– Только что ты это одобрил, правда, прибавил союз "но", - заметил Яцек.
– Тогда поставь себя в моей ситуации, - парировал Самуил. – Вот представь, что ты выходец из народа, который в течение веков только получает колотушки, и вдруг…
– Ой, тоже мне, колотушки, - отшатнулся Яцек. – Зато у этого народа лучшее положение. Я и сам не одобряю преследований евреев, ты же меня знаешь, но…
– Вот сейчас ты их и одобрил, - перебил его Самуил.
– …но тут вы и сами немного виноваты, потому что не желали с нами интегрироваться, держались только вместе, захватили некоторые профессии, это же была нечестная конкуренция, опять же, вы всегда давали полякам почувствовать, что вы лучшие…
– А это не моя вина, что у поляков вечно имелись комплексы в отношении евреев! – выкрикнул Самуил. – Пойми ты наконец! Долгое время именно евреи были тем, что мы сейчас называем средним классом, а поляки – то были либо шляхтичи, либо, в большинстве своем, мужики! Между ними ничего польского не было! А между ними, посредине, были евреи! Понятное дело, что бедняк завидовал богачу, его тряпкам и машине, тому, что его дети ходят в школу, но ведь это же не возвышение!
– Но вы же вечно держались в кучке, создавали клики…
– Какие клики, ты чего? Протоколы сионских мудрецов в голову стукнули?
– Но ведь в некоторых профессиях евреев было выше крыши, и они блокировали полякам возможность общественного подъема.
– Потому что у нас были лучшие стартовые положения, мы были средним классом, мы давали детям образование, вот те и становились юристами, врачами…
– И блокировали доступ к этим профессиям! Вы не интегрировались с поляками!
– А вы с нами интегрировались? Сколько это евреев желало стать поляками?...
– …а сколько поляков – нотариусами?...
– …историю Польши считали своей, любили польскую культуру, ба, участвовали в ее творении, а им всегда говорили: ах ты жид, жидок [92] …
– А к нам обращались: "гой, гойим"! А кроме того, разве я защищаю тех, кто не позволял евреям ассимилироваться? Я говорю о тех евреях, которые не желали ассимилироваться!
– А почему это именно мы должны нести всю вину за неудачную ассимиляцию. Здесь мы уже тысячу лет!
92
В надцатый раз следует отметить: в польском языке (да и в чешском), слово Zyd не несет в себе ничего оскорбительного, это название национальности, как Polak, Ukrainiec, Anglik, Rosjanin… (в польском языке названия национальностей пишутся с заглавной буквы).
– А поляки – дольше! И их больше!
– А еще раньше здесь были кельты и германцы!
– Но ведь это поляки создали государственные учреждения!
– Правильно, но только для себя!
И вот приблизительно таким образом мы разговаривали до позднего вечера. Или до раннего утра.
Поезд на Ольштын был идеальным местом на то, чтобы пережить похмелье: удобным и с кондиционером. Поездка продолжалась недолго – всего-то несколько часов. Я тупо пялился в окно. Мазовецкие деревни были грубоватыми и скромными, несколько одичавшими. Но за старой германской границей начался уже какой-то постапокалиптический пейзаж. Деревни и местечки, мимо которых мы ехали, сохранили германскую форму, а то, что в них прибавили при независимой Польше, походило, скорее, на нечто временное, чем на цивилизационную плоть. Толь на крышах, несуразные ограды из различных материалов, иногда стянутые проволокой, вывески на ДСП…
В Ольштыне Польша выглядела печально. То есть, давняя архитектура этого города обладает вкусом, вот только Польша с ним не справилась. Ее цивилизационный налет походит на свалку, а к прекрасным в своей архитектурной тонкости зданиям отнеслись так, как обычно относятся к жестяным будкам. Зато центр был отреставрирован, в свою очередь, слишком сахарно, искусственно, а вот кварталы за пределами центра – заселенные семьдесят лет назад переселенцами из центральной Польши и Кресов, и где теперь проживают их потомки – похожи на Рим, захваченный варварами. Только Польша в Ольштыне без борьбы не сдалась – модернистский новый центр, возведенный неподалеку от старого, представляет собой пример неплохой архитектуры и городского планирования, вот только весь он как-то посерел, нет в нем ни грамма достоинства, приданного ему во время строительства.
Я поехал дальше, на север, в ту часть Кенигсберга-Крулевца, которая после войны осталась под польской администрацией. Ведь Крулевец, о чем мало кто помнит, разделен – город вместе с его историческим центром и островом Книпава принадлежит Вольной Самбии, а вот старый Хаберберг, то есть предместье, расположенное к югу от Преголы – Польше. В Хаберберге, который в Польше называют просто Южным Крулевцем, ничего интересного не было. Польская культурная накидка мало чем отличалась здесь от ольштынской. Я вышел из железнодорожного вокзала и шатался по улицам среди ободранных домов, направляясь к пограничному мосту. Крулевец выглядел не ахти. Создание отдельного города из предместья было не самой лучшей идеей. Польская часть Крулевца представляет собой провинциальную дыру, забитую немецкоязычными рекламами парикмахеров, дантистов и сигарет – всего того, что по польской стороне дешевле, чем по немецкой. И как раз именно так – размышлял я, идя по направлению моста на Преголе – выглядит могущество и слава Республики, победившей Германию. Атомной, что ни говори, державы. "Friseur" и "Zigaretten" – эти два лозунга, выписанные на ДСП, спроектированные провинциальными рекламными графиками, которые, должно быть, нажрались кислоты, повешенные теперь на стенах, с которых осыпалась немецкая еще штукатурка, категорически свидетельствовали о том, кто здесь в Пруссии победил, а кто выиграл. Люди, населяющие оставшиеся от немцев дома, выглядели, словно бы сюда их перетащили прямиком из сельских халуп: какой-то мужик в белой майке курил сигарету в окне, не обращая внимания на то, что нависающий над ним карниз выглядит так, как будто вот-вот рухнет и упадет ему на голову; какая-то женщина вывешивала на балконе стирку: скорее всего, то были вещи ее дочки, химичеси-розовые, короткие, все в блестяшках.
Только лишь ближе к Преголе город сделался более элегантным: дома украсили новой штукатуркой, улицы замостили, похоже, затем, чтобы не было слишком стыдно перед немцами. Но вот вывески не поменяли: на этих вылизанных стенах все так же висели, нацеленные в сторону Кенигсберга все время повторяющиеся два лозунга: "Friseur" и "Zigaretten". И еще: "Polnische Wodka". Здесь крутилось довольно много немцев и англичан – находящихся в увольнительной моряков с базы. Они покупали эту несчастную polnische Wodka вместе с не менее несчастными Zigaretten. Пограничного контроля, в рамках договоренностей внутри Союза Европейских Народов, не было. Я перешел через мост и затерялся в густой застройке Книпавы, не посленемецкой – а просто немецкой. Здесь был совершенно иной мир.