Республиканские коммандо. Тройной ноль
Шрифт:
Ордо выхватил маленький бластер, который ему доверил Скирата, и пристрелил бы зверя, если бы Кэл'буир не заорал "Стой!" и он бы не замер, направив оружие между глаз Мирда. Вэу, как помнил клон, рассмеялся; он сказал, что Ордо — ге'верд, "почти воин". И Скирата пинком отшвырнул Мирда, сказав, что не было никаких "почти".
Ордо внимательно следил за стриллом. Зверь плелся впереди, шумно обнюхивая щели и оставляя позади запах и капли слюны.
— Если эта тварь пойдет с тобой на дело, — сказал Скирата, — лучше держи ее при себе или найди, куда прибить шкуру стрилла.
Он
Мирд взвизгнул, отскочив в сторону. Ордо шагнул между Вэу и Скиратой, готовый защитить Кэл'буира в новом противостоянии с омерзительным ему человеком.
Но Скирата просто повернулся, взглянув на Вэу так, что было понятно — он не шутил. Тот ответил взглядом; лицо его неожиданно стало лицом убийцы.
— Это не вина стрилла, — сказал Скирата. Он прошел чуть вперед и выдернул нож из пола. Стрилл подался в сторону от него, приподняв губу и обнажая клыки.
— Но я вас обоих предупредил. Нам нужно сделать эту работу, и только по этой причине я вам обоим кишки не выпустил. Ясно?
— Я понял — заметил Вэу. — Хорошо бы понять и тебе, до того как мне придется тебя убивать.
Ордо это совсем не понравилось. Он выдвинул из перчатки вибролезвие — лучшее оружие в ближнем бою, нежели бластеры.
Скирата махнул ладонью — "спокойно".
— Будь полезным, Вэлон, — он жестом позвал Джусика и Ордо за собой. — И я надеюсь, что Атин тоже так думает, потому что теперь я на его пути стоять не буду.
— И что такое "слишком далеко", Кэл? Ты можешь ответить? Как далеко ты зашел? — окликнул его Вэу. — Я сделал из мальчика воина. Без меня, он бы до этого дня не дожил.
"С его помощью, — подумал Ордо, — Атин чуть было и "не дожил".
— А почему ты не сказал Зею, что в ВАР может быть утечка? — спросил Ордо.
— Потому, — отозвался Скирата, — что я не могу признать, что знаю о ней. Информатор вообще может не знать, что он дает сведения. Пока только ударная команда будет знать, что мы ищем.
— Как насчет Обрима? Он союзник.
— Надеюсь. Но в итоге, кому мы можем доверять?
— Себе, Кэл'буир.
— Так что лучше убедимся, что знаем, кто нам прикрывает спину. Картили ад майг хуаткама.
Хороший совет на всю жизнь. Ордо знал, кто будет прикрывать его.
РШК «Бесстрашный», прибывающий в сектор Корусканта, 369 дней после Геонозиса
— Мне стоит это записать, — заметил коммандер Гетт. Он потянулся к поясу, на который было навешено множество вещичек и вынул небольшой рекордер. — Такое нечасто случается.
Этейн и командир штурмового корабля стояли на галерее, идущей вдоль верхней переборки ангара и наблюдали необычайное зрелище, разворачивавшееся внизу. Она о таком слышала, но никогда не видела. "Дха Верда" — мандалорианская ритуальная
Бойцы из Сорок первого элитного и некоторые из команды корабля — порядка полусотни в целом, без шлемов — разучивали ее под некоторым руководством Фая и Скорча. Сев, легко заметный по кроваво-красным полосам на шлеме, сидел рядом на ящике с боеприпасами, чистил снайперское снаряжение и выглядел так, будто совсем не интересуется происходящим.
Конечно, так оно не было. Этейн чувствовала это, при том, что даже еще не приспособилась к присутствию Сева в Силе.
"Дха Верда" выглядела пугающе. Генерал Бардан Джусик, юноша, едва достававший до плеча клона-коммандо, говорил, что ему нравится, что он черпал в ней мужество, когда разучивал ее со своими людьми. Наследие Кэла Скираты; Джусик объяснил, что сержант-ветеран хотел, чтобы его парни знали свое наследие и учил их мандалорианским обрядам, языку и культуре.
Тонг-са-ранг-бро-ка! Дже-тии-се-ка-'рта!
Коммандос чеканили ритм за ритмом, стуча кулаками сперва по своей броне, а затем выстукивая весь ритм на пластинах стоящего рядом. Точный расчет времени поражал: неправильно рассчитав, солдат мог сломать соседу челюсть.
Да-Уэйр-да-Вэйр-да-аден-трату!
Кор-у-сан-то-кан-досии-аду!
Дуум-мо-тир-'тра-нау-трашинйа!
Гра-'туа-куун-хетт-су-дралши'а!
Неотразимо, древне и завораживающе.
Песня взвилась от пола ангара одним мощным, общим голосом. Этейн различила слова «Корусанта» и «джетиисе»: Корускант, джедаи. Этого не могло быть в оригинале мандалорианской песни. Даже их наследие изменялось, чтобы служить для ситуации, в которой они оказались. Этейн припомнила, что в песне говорилось о воинах тени и о предателях, падающих на колени перед ними.
Отменно выученные воины показывали свою дисциплину и рефлексы: любой враг из плоти и крови получил бы хорошее предупреждение насчет силы войск, которые его ждали.
Но дроидов нельзя напугать. Жаль, в самом-то деле.
Этейн вздрогнула. Удары казались настоящими; они вкладывали весь свой вес в каждый из них.
Удивительно, но никто из новичков еще не ошибся в расчете движений так, чтобы получить случайный удар в лицо. Фай и Скорч показывали иную последовательность. Лязгнула броня; Сев перестал изображать отсутствие интереса, снял шлем и присоединился к ним. Затем появился Дарман, и они вчетвером выстроились перед остальными.
Странно было видеть, как Дарману это нравится, и как он забывает о том, что вокруг: Этейн не знала, что у него такой сильный голос или что он может — за неимением лучшего слова — танцевать.
— Джусик всегда об этом говорит, — сказала она.
— Я видел, как несколько отрядов это делают, — заметил Гетт. — Они прошли через Скирату, как я слышал.
— Да, — Этейн сейчас пыталась понять, сможет ли она сравниться с этим человеком. Сравняться хотя бы наполовину — уже хорошо. — Он научил всех коммандос жить по-мандалориански. Знаете — обычаи, язык, идеалы, — бессознательная точность людей одинакового роста завораживала. — Очень странно. Будто у них есть побуждение так делать.