Реванш
Шрифт:
Я вижу, как на ее лице разыгрывается головоломка. Это настоящее шоу.
Карен, вероятно, почувствовала бы меньше сочувствия ко мне, если бы знала правду. В тот день я не пытался спасти всю школу. Хотел бы я, чтобы кто-то еще пострадал или умер? Конечно же, нет. Но я набросился на Леона в той библиотеке только для того, чтобы защитить одного человека. Сильвер была единственной, что имело значение…
— Прошу прощения? Мы знакомы? — спрашивает Зандер, наморщив лоб в мою сторону. Ну, черт возьми. Должно быть, он записался на какие-то любительские курсы актерского мастерства после того, как я вышел из Денни,
В его словах есть очень ясный посыл. «Отвали, парень. Ты все испортишь, а это очень важно». Он хочет, чтобы я исчез, но я не знаю, хочу ли я играть в эту нелепую шараду. Если бы прибытие Зандера в Роли имело какое-то отношение к его встрече с Монти прошлой ночью, Монти сказал бы мне. Он знает, что я учусь здесь. Ни за что на свете он не поручил бы Зандеру какое-то задание здесь, по крайней мере не предупредив меня заранее. А это значит, что он, скорее всего, здесь по делу Дредноутов, и знаете что? Мне плевать на Дредноутов.
Я постукиваю указательным пальцем по губам и хмуро смотрю на него.
— Ну, же. Мы ведь хорошо знаем друг друга. Мы провели некоторое время вместе в Беллингеме. Ты и твой приятель Хорхе очень усложнили мою жизнь, если я правильно помню.
Я знаю, как звучит, когда Зандер смеется. У него дерзкий, хриплый, неконтролируемый смех из глубины живота. Люди обычно швыряли в него всяким дерьмом, чтобы заставить его заткнуться, потому что, как только он начинал, его уже невозможно было остановить. Чопорное, сдержанное хихиканье, исходящее от него сейчас, не принадлежит Зандеру. Должно быть, он украл его у какого-нибудь опрятного куска дерьма по телевизору.
Я наклоняю голову в сторону, киваю и опускаю уголки рта с обеих сторон — выражение лица кого-то, кто под большим впечатлением.
— Ты тренировал его?
— Проходите, мистер Моретти. Мы допускаем только одного студента к окну одновременно, так что... я... тебе нужно идти, — запинаясь, говорит Карен. Я действительно горжусь ею. Если не считать того, что она спотыкалась на каждом слове, ее голос звучал очень твердо. Наверное, для этого нужны были яйца.
— Ладно, Карен. Ты победила.— Я ей подмигиваю. Оглядываясь на Зандера, я дарю ему нечто гораздо более редкое: улыбку. — Хорошо. Похоже, нам придется встретиться в другой раз, Зандер. Надеюсь, что скоро. Всегда приятно познакомиться с новыми людьми. Я тоже не очень давно зарегистрировался в Роли, так что у нас есть кое-что общее.
— Спасибо, — говорит он, приклеивая на лицо широкую фальшивую улыбку, которая идеально сочетается со всеми другими фальшивыми вещами в нем. — Я буду ждать этого с нетерпением. Это очень мило с твоей стороны-протянуть руку помощи и завести друзей. Я тебе очень благодарен.
Боже, я снова вырублю его на хрен, если мне придется стоять здесь еще секунду. Я натянуто улыбаюсь Карен и отталкиваюсь от ее стола.
Интересно как Сильвер отреагирует, когда узнает, что один из моих бывших приятелей из колонии поступил сюда, в Роли, и он выглядит так, будто ничего хорошего не замышляет? Кстати, где она…
Как только эта мысль начинает формироваться в моей голове, дверь в конце коридора начинает открываться. Дверь Дархауэра. И вот из кабинета директора выходит
Длинные, волнистые светло-коричневые волосы. Та же самая серо-белая футболка, в которой она была сегодня утром, когда я отвез ее в школу. Те же выцветшие синие джинсы и конверсы. Но синяки совсем новые. Разбитая кожа на тыльной стороне костяшек пальцев. Пятна крови на ее рубашке спереди и темно-красное, почти черное пятно на правом бедре. Она идет ко мне по коридору, слегка покачиваясь, как будто никак не может привести свою походку в порядок или что-то в этом роде, и я чуть не сгораю прямо там, где стою, мать твою.
— Что... черт... возьми… случилось…
Она резко вскидывает голову, как будто я произнес эти слова вслух, а не прорычал их про себя. Она выглядит смущенной. Немного ошеломленной. Поверх ее плеча директор Дархауэр следует за... за Кэмом? О, черт! Они вызвали Кэма? Это действительно чертовски плохо. Я не говорю ни слова, когда Сильвер подходит ко мне. Беру ее за руки, прижимаю к себе, зная, что этот контакт, вероятно, то, что ей нужно больше всего. Я встречаюсь взглядом с Кэмом и не могу сказать, смотрит ли он на меня, сквозь меня или просто в гребаное пространство. Он заметно дрожит. Я знаю его не очень давно и не проводил с ним много времени, но никогда не представлял его таким — слишком злым, чтобы нормально функционировать.
— Мистер Моретти, такое поведение неуместно в школьном коридоре, — отрезает директор Дархауэр.
Черт возьми. Если он думает, что это помешает мне утешить Сильвер, значит, он курит крэк.
— Я обнимаю свою девушку, а не пытаюсь раздеть ее догола. Думаю, мои сокурсники переживут это неприличие.
— Не испытывай судьбу, Моретти. Твое пребывание здесь в Роли может быть легко прервано…
Он рассуждает дальше, напоминая мне о том, как ненадежно мое место здесь, и как быстро я могу оказаться за решеткой, и так далее, и так далее, милостью Божьей, бла, бла, бла, но я не слушаю. Я наклоняюсь, всматриваюсь в лицо Сильвер, пытаясь прочесть то, что там произошло, не спрашивая ее об этом словами. Я ни хрена не понимаю, что происходит, но я знаю Сильвер. Вряд ли она что-то сказала Дархауэру. Но могла бы рассказать Кэму, хотя не знаю наверняка.
— Ты в порядке? — шепчу я ей.
Глаза у нее влажные и блестящие, тело напряжено, ее эмоции хорошо скрыты. Как будто она носит какую-то маску. Все ее черты там, где им и положено быть, это она, но в ней есть что-то другое. Она словно подняла вокруг себя десятиметровую стену и ничего не пропускает. Я испытываю облегчение, когда она моргает, давая мне намек на слабую улыбку, и вспышка ее нормального «я» прорывается сквозь эту стену.
Для меня.
Она на секунду опустила её для меня.
— Долгая история, — тихо говорит она. — Я тебе потом расскажу.
Сильвер держит рот на замке либо потому, что не хочет, чтобы Дархауэр и ее отец услышали, либо потому, что хочет объяснить мне где-то еще, подальше от Роли Хай... а это значит, что все должно быть очень плохо. Если она думает, что я выйду из себя, значит, случилось что-то серьезное.
Дархауэр откашливается.
— Мистер Париси, думаю, будет лучше, если вы сейчас же отвезете Сильвер в больницу и осмотрите ее…
— В больницу? — О, черт возьми, нет, он только что сказал «больница»?