Ревизор: возвращение в СССР 11
Шрифт:
Оставив машину почти у самого входа, Фирдаус уверенно повёл меня в магазин «не для всех». Фирдауса охранник пропустил безропотно. Ещё бы! А я, поздоровавшись по-английски, сделал морду кирпичом и сразу переключил своё внимание на Фирдауса, делая вид, что охранника не существует. Так и прошли. Ну и, думаю, мой дорогой костюмчик и пальто тоже свою роль сыграли.
Много я слышал про эти магазины баек и анекдотов. Но реальность превзошла все мои ожидания. Весь первый этаж жилой сталинской пятиэтажки занимали различные секции этого совсем не маленького магазина. Мы ходили между прилавками, как в каком-нибудь супермаркете из будущего.
Прошелся по магазину раз, прошёлся второй. Здесь было, чем впечатлиться даже искушенному изобилием потребителю из двадцать первого века.
Вернувшись в секцию с радиоаппаратурой, принялись с Фирдаусом ломать комедию перед продавцами, изображая из себя переводчика с иностранцем. Особо не выпендривались, потому что девчонки английский прекрасно знали и сами вскоре консультировали Фирдауса, заискивающе улыбаясь.
Глава 22
Москва, магазин «Берёзка»
Фирдаус оживленно общался с двумя молодыми симпатичными продавщицами, расспрашивая их про все подряд и перемещаясь из отдела в отдел. Меня он перед этим попросил по-английски подобрать проигрыватель, проконсультировавшись у продавца об особенностях разных моделей. Надо сказать, он быстро вошел в роль иностранного покупателя, сопровождаемого переводчиком. Видно, что уже имел опыт общения с персоналом таких заведений.
Фирдаус ушел в отдел с продуктами, а со мной, тем временем, осталась женщина постарше и консультировала меня без большого энтузиазма, но довольно профессионально. Взвесили с ней все «за» и «против» и остановились на немецком проигрывателе Thorens. Модель TD-125. Колонки и усилок подобрали в такого же цвета шпоне, чтобы смотрелось всё, как единый ансамбль.
– Эти модели очень хорошо берут, – шепнула мне продавец, заметив, что я собрался звать Фирдауса. Заявил ему на английском, что мол, это самый лучший проигрыватель, бери его.
Нам вынесли со склада совершенно новую технику в заводской упаковке и условно проверили простым осмотром содержимого.
В этом магазине на каждом ценнике было три стоимости. С Фирдауса взяли по минимальной, так как он расплачивался живой валютой, а не чеками Внешпосылторга.
Оплатив покупки и перетащив коробки с помощью охранника в машину, вернулись в магазин. Зависли в секции с пластинками. То, что считал перспективным на будущее, откладывал в двух экземплярах, чем очень удивил Фирдауса.
– Зачем столько? – по-английски спросил он.
– Давай, выйдем из магазина и поговорим. – шепнул по-английски в ответ, косясь на продавца, дежурившую рядом на случай, если вдруг у нас возникнут вопросы.
Фирдаус согласно кивнул и выбрал себе пару пластинок. Наконец, покончив с пластинками, осмотрелся по сторонам. В продовольственную часть магазина лучше не идти и, вообще, совесть надо иметь, и так набрал от души.
Расплатились за пластинки и вышли на волю.
– Спасибо, дружище, очень хорошую купили технику. – заметил я, усаживаясь в Волгу рядом с водительским местом.
– Так кому, если не секрет, ты вторые пластинки взял? – напомнил о своём вопросе Фирдаус.
– Себе. Один диск буду слушать, а второй пусть новым лежит до лучших времён, – объяснил я. – Они места много не занимают, есть-пить не просят. Пусть себе лежат, коллекционную стоимость наращивают.
Ты, кстати, тоже присмотрись к таким товарам, которые люди коллекционировать любят. Если ты еще не интересовался вопросом, то один из лучших способов сделать большие деньги – коллекционирование. Часто на этом можно сделать совершенно невероятные деньги. Допустим, я купил сегодня пластинку за два доллара, а через двадцать лет я смогу ее продать за двести. Не каждую, но дешевле точно не станет, минимум полсотни точно будет стоить. Если хочешь, запиши название каждой пластинки, что я купил, и проверь через несколько лет. Тем более, тебе стоит иметь это в виду, поскольку у тебя возможностей приобрести что-то ценное гораздо больше. А лет через двадцать пять редкие пластинки, монеты, антикварные изделия, предметы искусства вообще будут стоить очень серьезные деньги, – многозначительно подмигнул я ему.
– Двадцать пять лет?! – воскликнул Фирдаус. – Это же сколько ждать!
– Время – странное явление. Вроде и тянется, а потом раз, и прошло. – усмехнулся я.
– Вот уж никак не мог подумать, что меня кто-то в социалистической стране будет учить, как делать деньги! – удивился Фирдаус.
– Социализм не означает неспособность делать деньги, – пожал я плечами, – в принципе, мы можем наладить совместный бизнес. Я буду тебе говорить, что точно очень хорошо вырастет в цене в будущем, а ты можешь покупать эти вещи для себя, и откладывать для меня, скажем, десять процентов. Пластинки популярных исполнителей. Акции предприятий. Да что угодно!
– Скажу сразу, я заинтересован, – сказал Фирдаус, – но ты должен понимать, что для меня, как капиталиста, нужны доказательства, что на этом я смогу точно сделать серьёзные деньги.
– Понимаю, – согласился я, – про неизбежную войну в Ливане я тебе уже говорил, но это не бизнес. Вот тебе предсказание поближе, на котором ты сможешь очень быстро сделать большие деньги – в 1973 году цена на нефть вырастет на мировых рынках в несколько раз. И все, кто до этого купит все, что связано с нефтью – акций нефтяных компаний, акции компаний, перевозящих танкерами нефть – заработают неприлично большие суммы.
– Я очень заинтересован, – кивнул мне Фирдаус, – если это предсказание сработает, то я отложу для тебя двадцать процентов от всей прибыли. В принципе, для меня безопасно проверить твой прогноз – акции нефтяных компаний и танкерного флота в любом случае мусором не станут, и дивиденды по ним платят приличные.
– Если по этой сделке у нас все срастется, то я подскажу тебе, акции какой танкерной компании после этого нужно будет покупать приоритетно, – пообещал я, – они покажут очень серьёзный рост. А потом назову тебе и компании в других секторах, которые очень сильно вырастут.
– Да, я заинтересован, мой друг! – снова кивнул Фирдаус, – не знаю, как у тебя это получится, но, если получится, я поверю в магию. Все равно уже Диане сказки рассказываю про волшебников, чтобы она больше интересовалась арабским языком.
– У меня, правда, будет еще одно условие, мой друг, – ответил я в его же стиле, – чтобы эти деньги, что я заработаю, ни в коем случае не хранились в ливанском банке. Швейцария, США, Германия, Франция – вот там можно.
– Не вопрос, если твои наводки сработают, я попытаюсь тебе их и в СССР привезти, если надо, – пообещал он.