Рэй
Шрифт:
— Да, и он называется Торино, дом Торино, и я думаю, что ты будешь очень счастлива там. Там есть покои, наполненные красивыми вещами, чтобы ты наслаждалась. И там есть сад, в котором можно прогуляться…
— Ты имеешь в виду «мы»? Сад, где можно гулять вместе.
— Если ты этого хочешь, — Рэй улыбнулся, наслаждаясь мыслью о том, чтобы гулять с ней по саду, особенно ночью, при свете луны Торниана. Ким была бы так прекрасна в нем. — Мне бы это очень понравилось, — наклонившись, он накрыл ее рот страстным поцелуем.
— Расскажи мне побольше о своем доме, — Ким не возражала против того, что
— Нашем доме, — Рэй поправил ее и получил в ответ счастливую улыбку.
— Нашем доме, — согласилась она. — Мне бы этого хотелось. Я бы хотела снова иметь дом, — улыбка Ким слегка померкла, когда она подумала о доме.
— Мне жаль, что я не знаю, где находится твоя Земля, Ким, — произнес Рэй, повернувшись, чтобы закрыть собой ее от внезапного порыва ветра. — И ты бы, — спросил он, отодвигая их от входа, — вернулась бы обратно, если бы могла?
— Нет, — она немедленно ответила. — Там у меня никого не осталось.
— А что насчет твоей сестры? Джен?
— Она и Тодд пропали более полугода назад, поэтому ганглианцы и нашли меня.
— Что ты имеешь в виду?
Ким тяжело вздохнула и потерла руками его грудь, успокаиваясь в его присутствии. Она знала, что должна рассказать ему, что случилось. Как она сюда попала. Им нужно быть честными друг с другом, если они собираются дальше строить отношения.
— Мне только исполнилось шестнадцать, когда мои мама и папа умерли. На Земле тебя не считают взрослым, пока тебе не исполнится восемнадцать. Мне не разрешали жить одной, у меня должен был быть опекун. Мама и папа уже договорились, что если с ними что-нибудь случится, моим опекуном станет Джен. Тодду это не понравилось.
— Этот Тодд, он тот, кто присоединился к твоей сестре? О котором ты рассказывала раньше?
— Да. Он был мужем Джен.
— Почему он не захотел взять на себя ответственность за тебя? Это честь для мужчины — просить заботиться о молодой женщине. Это мера его ценности.
— Может быть, на Торниане, но не на Земле. У Тодда и Джен были планы… мечты… Джен закончила кулинарную школу и последние пару лет работала на других людей. Они с Тоддом экономили на всем, чтобы путешествовать по миру и знакомиться с разными культурами и кухнями. Смерть моих родителей изменила их планы.
— Это была не твоя вина, Ким.
— Нет, но всему виной тогда было мое поведение. Видишь ли, мы с Тоддом никогда по-настоящему не ладили. Я всегда думала, что он высокомерный придурок, а он думал, что я избалованный ребенок, — Ким пожала плечами. — Оказывается, мы оба были правы.
— Нет, Ким… — тут же возразил Рэй.
— Да, Рэй. Тодд был прав насчет меня. Я была избалована. Я не хотела жить с ними и делала все возможное, что они знали об этом. Он не хотел, чтобы я жила с ними, и тоже всячески старался, чтобы я это знала. Мы все время ссорились, и бедная Джен играла роль миротворца между мужчиной, которого любила, и сестрой, за которую чувствовала ответственность, — Ким, казалась, погрузилась в свои воспоминания о прошлом, когда осознала, что тогда чувствовала ее сестра.
— Ким…
Беспокойство в голосе Рэя вернуло ее в настоящее.
— Прости. Так что на мой восемнадцатый день рождения мы с Тоддом снова поссорились, и Джен попыталась нас успокоить,
— Что с ними случилось?
— Никто не знает. Сотни людей отправились на поиски их и еще десяти других людей, которые были с ними, но они так и не нашли их. После шести месяцев я не могла больше терпеть, поэтому отправилась искать их сама. Вот как тот вонючий ублюдок нашел меня. Я искала Джен.
— Ты отправилась на поиски в одиночку? — Рэй даже не пытался скрыть свой гнев.
— Она была моей сестрой, — Ким вызывающе посмотрела на него. — Не знаю, понимаешь ли ты, что это значит, но я уже потеряла родителей и не собиралась терять и ее, не без борьбы, — вырвавшись из его объятий, Ким подошла к самому входу и уставилась на разразившуюся стихию. Все кружилось вокруг с дикой скоростью… буря была так неуправляема… это напомнило ей о ее жизни. Закончится ли когда-нибудь хаос?
Рэй было открыл рот, чтобы возразить ей, но затем захлопнул его, потому что понял, что она имела в виду. Если бы Грим пропал, ничто во Вселенной не остановило бы его от поисков брата. Может ли он винить Ким за ее преданность сестре?
— Я знаю, что они мертвы, — не зная, о мыслях Рэя, Ким, наконец, озвучила правду, которой не хотела смотреть в лицо. — Должно быть так и есть. Только так Джен могла меня бросить.
— Мне очень жаль, Ким, — Рэй медленно обнял ее, давая ей возможность воспротивиться, если она захочет. — Я действительно понимаю, — сказал он ей. — Я бы погиб без моего брата Грима.
Ким удивленно подняла на него глаза.
— У тебя есть брат? Ты же говорил, что самка всегда оставляет самца.
— Да, но иногда самка остается достаточно долго, чтобы дать второе потомство, прежде чем ее соблазнит кто-нибудь другой, — с матерью Рэя так не случилось, но он еще не был готов признаться ей в этом.
— Значит, ты понимаешь, почему я отправилась на ее поиски.
— Да, понимаю, Ким, но это не меняет того факта, что ты не должна была идти одна. Ты чуть не погибла из-за этого.
— Ну, я не знала, что на свете есть вонючие, волосатые инопланетяне, которые любят похищать женщин и пытать их! Самое худшее, о чем я думала, что может случиться, это то, что я испорчу свою обувь.
— Что? — Рэй бросил на нее растерянный взгляд, не понимая ее слов.
— Я городская девушка, Рэй. Это… — она махнула рукой вокруг пещеры, — не то, к чему я привыкла.
— Городская девушка…
— Городская девушка. Я выросла в месте, где жило очень много людей. Мы называем их городами. Это то, к чему я привыкла, а не это, — она показала ему на пещеру.