Рейдеры Нила
Шрифт:
В моей голове стучало. Пол, казалось, качался у меня под ногами. Я направился к двери, на которую он указал, и пошел по длинному коридору. Как получилось, что Артемон, столь предусмотрительный в решении заранее всех непредвиденных обстоятельств, не смог предвидеть очевидную сложность прохода, почти слишком узкого для повозки?
Я покачал головой, подумав, что Артемон и вполовину не так умен, как ему бы хотелось, чтобы о нем думали остальные.
Я дошел
Я спешил пройти дальше, когда что-то услышал - шорох, затем лязг металла, затем звук, похожий на приглушенные голоса. Откуда исходили звуки? Благодаря высокому потолку со стропилами акустика здания таможни приглушала одни звуки и заставляла другие отдаваться эхом. Я посмотрел наверх, и мне показалось, что я заметил движение среди стропил.
Там, наверху, прятался какой-то перепуганный чиновник? Или звуки доносились из какой-то комнаты, скрытой в стенах вокруг меня? Удар по голове притупил все мои мысли.
Я поспешил дальше - не побежал, потому что бег вызывал болезненную пульсацию внутри моего черепа, но пошел так быстро, как только мог.
Вдали от всех, наконец-то, оставшись один, я внезапно понял, что Артемон только что дал мне наилучший шанс сбежать. Мне нужно было только найти укромное место и подождать там, пока «Медуза» не уплывет.
Но где была Бетесда? Исмена сказала мне, что ни при каких обстоятельствах я не должен подниматься на борт «Медузы». Означало ли это, что Бетесда тоже покинула корабль во время налета? Или Исмена дала мне змеиный совет, по наущению Артемона и замышляя навсегда разлучить меня с Бетесдой? Пульсирующая боль в голове не давала мне ясно мыслить.
Я решил вернуться на корабль. Не зная где находится Бетесда, у меня не было другого выбора. Если я потороплюсь, и, если она окажется в каюте, возможно, я каким-то образом смогу увидеть ее до того, как прибудут Артемон и остальные. Несмотря на шум в голове, я бежал всю дорогу.
Капитан Маврогенис увидел, что я приближаюсь, и спустил трап. Он нахмурился при виде моего окровавленного лица.
— Какие новости, римлянин?
— Они уже в пути и будут здесь с минуты на минуту.
— Все прошло нормально?
— Они захватили то, за чем мы пришли, но погибло много людей.
Он поднял бровь: — Я не вижу крови на твоем мече.
— Я пропустил битву. Меня ударили по голове...
— Но с Артемоном все в порядке, да?
—
Джета нигде не было видно. Я пересек палубу и уставился поверх воды на маяк Фароса и вход в гавань. Через несколько мгновений прибудут Артемон и остальные, сокровища будут погружены, и «Медуза» отправится в путь.
Я перевел взгляд на каюту на корме. Все люди были заняты. Никто не охранял дверь. Я быстро направился к ней, мое сердце бешено колотилось. Я положил руку на задвижку. Дверь была не заперта. Я толкнул дверь.
Каюта была тускло освещена светом, просачивавшимся из маленьких закрытых ставнями окон, расположенных высоко в стенах. Комната была обставлена более комфортно, чем я себе представлял. Там были подвесные лампы, шкафы, ковры и кушетки. Но внутри никого не было.
Я вышел из каюты. Маврогенис стоял неподалеку, уперев руки в бока, наблюдая за поднятием паруса. Я схватил его за плечи туники, застав врасплох. Он был крупным мужчиной, но я поднял его над палубой. Его лицо побледнело, а глаза расширились. Внезапно сила фурий овладела мной.
— Девушка! — закричал я. — Где она?
— Какая девушка? — пробормотал он.
Я сильно встряхнул его; — Ты знаешь, кого я имею в виду. Девушка, которая была в каюте с Метродорой. Где она?
Он указал в сторону здания таможни.
Я отпустил Маврогениса, подбежал к сходням и поспешил вниз, как раз вовремя, чтобы встретить Артемона и остальных, прибывших с повозкой.
XXXV
Через плечо Артемона была перекинута веревка, привязанная к повозке, и он взмок от пота. Он вел остальных в бешеном темпе. Они бросили веревки и, пошатываясь и тяжело дыша, отошли от повозки. Уджеб, казалось, был готов вот-вот рухнуть.
Команда с корабля поспешила вниз по сходням и протиснулась мимо меня. Они подготовили подъемник, который должен был поднять ящик из повозки на корабль.
Безумие, овладевшее мной, начало угасать. В голове пульсировала боль. Причал, казалось, покачнулся. Если я побегу к зданию таможни, кто-нибудь станет преследовать меня? Артемон сказал, что любой человек может покинуть корабль, если захочет.
На мгновение у меня так закружилась голова, что я не мог пошевелиться и едва устоял на ногах. Находясь словно в тумане я обнаружил, что смотрю на ящик в повозке. Я заметил кое-что очень странное в этом ящике.