Ричард Блейд, пэр Айдена
Шрифт:
Кто-то тронул Блейда за плечо. Он обернулся — юный офицер с пухлой розовой физиономией мерил его пристальным взглядом, пытаясь изобразить на лице надменное безразличие. Судя по значкам на кирасе и отворотах синего плаща, парень являлся младшим сардаром, то есть, по боевому расписанию, командиром второй полуорды; однако любому бывалому солдату было ясно, что этот щеголь не нюхал ни пороха, ни харчей из армейского котла. Он явно относился к иному ведомству, представителей которого Блейд чуял за версту. За спиной юнца маячил бар Занкор, делая какие-то неопределенные жесты руками и гримасничая — не то о чем-то предупреждал,
— Велено явиться, — сообщил офицерик.
— Куда? — Блейд приподнял брови.
— Я провожу, — уклончиво ответил щеголь не допускающим возражения тоном.
— Но… — начал Блейд, оглядываясь на осскую сотню. Согласно его понятиям о воинском долге, командиру следовало прежде всего поставить людей на довольствие. И там оставался Чос — с Тарном!
— Никаких «но»! — казалось, юнца начала забавлять эта ситуация. — Я же сказал — велено явиться!
Блейд стал закипать. Не обращая внимания на отчаянные сигналы бар Занкора, он сгреб наглеца за плечи, чувствуя, как под руками прогибаются пластины тонкой парадной кирасы, и приподнял в воздух.
— Слушай, парень, когда меня зовут, я хочу знать, кто зовет и куда! И если твои манеры не станут лучше, я отправлю тебя к хозяину пинком под зад!
Ноги юного офицера болтались в футе от земли, лицо побледнело. Бар Нурат и Ильтар, прекратив свою торговлю из-за кормов, вместе с интендантами наблюдали за сценой — как показалось Блейду, не без удовольствия. Бар Занкор, всплеснув руками, подскочил к нему и уцепился за локоть.
— Рахи, перестань! Тебя требует наш щедрейший казначей, милосердный Страж спокойствия Амрит бар Савалт! Немедленно!
— А ты что скажешь? — рявкнул Блейд и встряхнул свою жертву.
Но тот ничего сказать не мог, только кивнул головой. Блейд отпустил его, и щеголь, не удержавшись на ногах, упал на колени. Он повернул голову налево, потом — направо, с ужасом разглядывая глубокие вмятины в наплечниках доспеха.
Блейд помахал рукой Чосу. Тот бросился бегом; Тарн рысил за ним, опустив голову с остроконечным рогом, словно готовился кого-то проткнуть.
— Двадцать человек, десять зверей — со мной! — велел Блейд своему напарнику. — Остальных отведешь в замок. — Он повернулся к стратегу: — Надеюсь, досточтимый бар Нурат не возражает, чтобы воины из клана моей матери остановились в доме Ригонов?
— Не возражаю, — буркнул военачальник. — Армейская казна сэкономит немало золотых…
— Нет, так дело не пойдет, мой господин! Что положено, то положено и должно быть выдано! — воскликнул Ильтар, подмигивая кузену и увлекая бар Нурата к интендантам. — Особенно, что касается вина…
Они опять пустились в споры, а Блейд, подхватив юного щеголя за пояс, забросил на второе седло Тарна.
— Мудрейший бар Занкор, — он поклонился целителю, — тебя я тоже прошу быть гостем моего дома. Чос позаботится о тебе. — С этими словами Блейд вскочил на спину тарота и осведомился через плечо: — Кто-то собирался меня проводить? Так куда двинемся?
— Н-ня пл-щадь… пл-щадь Спо… Спокос-свия… — проблеял сзади офицерик; он был раздавлен, уничтожен и ощущал судороги в животе от страха перед этим огромным, страшным, рогатым и шестиногим чудовищем. Да и хозяин его был ничем не лучше!
Махнув Ильтару, Блейд поскакал через площадь к воротам в обрамлявшей ее с запада стене. Минут через
Подавив невольную усмешку, Блейд начал для развлечения уточнять положение этого юнца в табели о рангах айденской армии. Ему уже было известно, что ордами командовали сардары, которых он про себя приравнял к полковникам. Орда, основная войсковая единица, делилась на две полуорды, наступавшие двумя квадратами по девять ал в каждом. Вторую полуорду вел младший сардар, капитан. Алы шли плотным строем восемь на восемь бойцов во главе с алархами, которые, однако, не дотягивали до чина лейтенанта, ибо к благородному сословию не относились. В лучшем случае их можно было считать сержантами. Один из восьми ратников в шеренге был октархом — капралом по земным понятиям. Существовало еще звание клейта, которого удостаивались молодые люди из сословия нобилей на период обучения воинскому искусству; обычно они служили адъютантами при стратегах-генералах. Теперь же Блейд встретил офицера, который, хотя и был в чине младшего сардара, явно относился к разряду полицейских крыс; после некоторых размышлений он присвоил щеголю звание инспектора и на том успокоился.
Миновав ворота и проулок, застроенный глухими кирпичными зданиями воинских складов, отряд свернул налево, на довольно широкую улицу, именовавшуюся Крепостным проездом. Она тянулась мили на три от крепости на мысу — форта Береговой Охраны — до Имперского Пути и центральных площадей. Блейд смутно припоминал, что Адн-эн-Тагра являлась огромным городом, привольно раскинувшимся на прибрежной равнине и не имевшем стен. С востока его защищала довольно широкая река, с запада и юга — каналы и полосы леса, отделявшие столицу от загородных поместий знати. Однако лучшей защитой Тагры являлись флот и армейские части, расквартированные в многочисленных лагерях. Город, лежавший в центре могущественной державы, не нуждался в стенах.
Всадники неторопливо ехали по прямой как стрела улице, удаляясь от моря. Народа здесь толпилось предостаточно: видимо, весть о прибытии флота с наемниками не была тайной, и обитатели Тагры собрались поглазеть на северных варваров. В окрестностях Крепостного проезда жили в основном отставные ветераны — те из них, кто предпочел положенному земельному наделу в провинции судьбу мелкого лавочника или содержателя кабака. Их семьи служили солидным источником пополнения айденской армии, а верность императору была незыблемой — пока тот платил пенсию.
По мере приближения к городскому центру одноэтажные и двухэтажные кирпичные здания лавок, таверн, постоялых дворов и бань для простого люда постепенно сменялись более помпезными и высокими строениями из камня — особняками мелкой знати, служилого дворянства, поставлявшего Айдену чиновников, офицеров и моряков. Как убедился Блейд, Тагра была процветающим городом, о чем свидетельствовали и чистота улиц, и ухоженный вид домов, и богатство лавок, и деловая суета, царившая вокруг. За порядком здесь следили строго: он не раз видел на перекрестках конные патрули гвардейцев и синие туники стражей порядка — полиции бар Савалта, к которой, видимо, относился и посланный за ним офицер,