Ричард Длинные Руки — эрбпринц
Шрифт:
— Вы меня переоцениваете, — пробормотал я.
— Или недооцениваете себя.
За спиной знакомо простучали копыта, Зигфрид догнал и поехал рядом, сердитый и насупленный, уже готовый спорить и возражать.
— Ваше высочество, — сказал он с напором, — Норберт сообщил, что впереди крупный отряд противника. Он уже сообщил герцогу Клементу! Это значит, вам нужно… э-э… остановиться.
Я спросил мирно:
— А просто свернуть? Я могу и объехать?
Он даже чуть растерялся; я, по идее, должен был спорить и порываться в бой, засопел, сказал
— А если и там отряд?
— Тогда остановлюсь, — пообещал я. — А то и вернусь вовсе. Кроме того, ты же со мной, мой щит! Разве с тобой мне что-то грозит?
Альбрехт скалил зубы, наблюдая, как Зигфрид расправил плечи и, как петух, раздул грудь, готовый гордо заявить, что с ним ничего не страшно, он всех спасет, однако мой друг и телохранитель вздохнул и сказал поникшим голосом:
— Увы, не всегда получится отбиться. Потому лучше не соваться. Не ваше это теперь дело, ваше высочество! Вы теперь только пальчиком указывайте. А мы за вас повоюем, пограбим, понасилуем, поедим, напьемся, песни споем, даже станцуем… а вам на троне танцевать не к лицу! Упасть можно. Да и низзя ронять достоинство лорда.
Альбрехт веселился; Зигфрид сумел и настоять на своем, и вывернуться, молодец, сказал мне уже серьезнее:
— Ваш Зигфрид прав, вернее, прав Норберт. Но и Зигфрид тоже. Здесь и должно кишеть отрядами, раз такая плотность населения…
— И кишат, — подтвердил Зигфрид.
— Мне тоже, — продолжил Альбрехт, — постоянно докладывают, что впереди деревни и села на каждом шагу! Удивительно щедро населенные земли.
— Прекрасно, — ответил я с бесстрастностью в голосе. — Надоело ночевать в шатрах.
Он ответил холодновато:
— Можно просто у костра.
Я улыбнулся.
— Дорогой Альбрехт, меня этим не испугаете. Будто не ночевал!.. Но в селе удается поговорить с местными.
— Это важно?
— Очень, — сказал я серьезно. — Разговор с каким-нибудь сиволапым дает больше для понимания местных обычаев и настроений населения, чем угодливые рассказы знати.
Зигфрид кашлянул, посмотрел на меня очень выразительно.
— Что? — спросил я.
— Вы забыли упомянуть, — сказал он, — куда мы приближаемся еще…
Я кивнул.
— Верно. Кроме того, мы приближаемся к местам, где расположены мои, так сказать, родовые земли…
— Родовые? — спросил Альбрехт с сомнением.
— Ну, — протянул я, — не совсем, но как бы так, в общем это близко. По смыслу. Замок Амальфи я приобрел… с позволения церкви, это было мое первое задание от великого инквизитора отца Дитриха. Приобрел весьма символично… в общем, прежний хозяин продал душу дьяволу, так было сказано в моем задании, я его старался вразумить, как мог, и немножко убил. А замок, естественно, пришлось взять, чтобы не попал в дурные руки.
Зигфрид улыбался, широкая морда стала еще шире, а глаза помасленели, словно уже сидит за одним столом с Гунтером и пьет за торжество справедливости.
Глава 5
Навстречу подул холодный
Зайчик постепенно набирал скорость, однако быстрый конь Зигфрида не отстает, там мы вынеслись быстрым галопом далеко за пределы разбившейся на несколько колонн армии, и Зайчик, с моего молчаливого одобрения, все набирает скорость.
За спиной стук копыт, я оглянулся. Ну еще бы у Альберта не был один из самых быстрых коней! Идет настолько ровно, что понятно, можно добавить и еще раз добавить, по лошажьей морде видно, что любит быструю скачку…
Мы втроем шли скоростным аллюром: Бобик впереди, я придерживал Зайчика, не позволяя отрываться слишком уж, это будет обидно и оскорбительно.
Я не очень рачительный хозяин, мелькнула мысль, а если точнее — вконец хреновый. В Шателлене у меня приличный кусок земли с богатейшими рудниками Херфста, есть в Армландии замки с деревнями и плодородными землями, в Тарасконе — огромный кусок берега с прекраснейшей бухтой, а в Амальфи, к которому приближаемся — три замка с богатыми владениями.
Не скажу, что не получаю от них дохода, все платят, хоть и не знаю, сколько отщипывают от доходов зажравшегося господина, но у меня аппетиты еще те — я уже привык считать своей всю Армландию, а затем Сен-Мари, так что и сейчас, когда далеко впереди поднялся ряд великанских ив, что на берегу той самой реки, за которой начнутся мои владения, как сеньора де Амальфи, я посмотрел с нежностью, но без особого трепета.
Бобик уже на берегу, оглядывается в нетерпении, я придержал арбогастра. Сзади простучали копыта, рядом остановились на храпящих конях Альбрехт и Зигфрид.
Альбрехт спросил с подчеркнутым уважением:
— Ваше высочество, это тоже ваше?
Я проследил за его взглядом: там за вершинами векового леса мощно вздымаются высокие стены могучего монастыря.
— Я что, — осведомился я, — похож на аббата?
Он посмотрел на меня внимательно.
— Ваше высочество… вы бываете иногда похожи на все на свете.
— Ну спасибо…
Он пробормотал:
— Да это не совсем комплимент… Переправимся?
— А ваши кони не утонут?
Он вытянул руку.
— Вон там мелководье и хороший брод.
— Рискните, — разрешил я.
Бобик подпрыгнул на всех четырех и с таким ликующим визгом ринулся в реку, что даже Зигфрид сообразил и не ошибся: когда они с Альбрехтом перебрались по броду на ту сторону, Бобик уже совал ему в руки огромного сома фунтов тридцать весом.
Альбрехт злорадно ухмылялся, Зигфрид все никак не удержит тяжелую скользкую рыбину, а Бобик уже ринулся ловить новую.