Ричард Длинные Руки – властелин трех замков
Шрифт:
Из кухни прибежали двое серых слуг с невыразительными лицами, быстро вынесли убитых, замывали кровь, Альдер все поглядывал на Ревеля, тот поспешно выворачивал карманы каждого, осматривал пальцы, иногда срывая кольца, выдирал из ушей серьги, срывал некоторые амулеты. Судя по лицу Альдера, он тоже не прочь помародерничать, но близость ко мне накладывает какие-то ограничения.
Вдруг он взглянул на меня, коротко усмехнулся. Я спросил подозрительно:
— Ты чего дыбишься?
— Ваша милость, а вы сами только что назвали леди Женевьеву очень красивой… Я отмахнулся:
— Это
Клотар смолчал, только посмотрел неприязненно, Альдер же сказал с укором:
— Сэр Ричард, она в самом деле необыкновенно красива.
— Ах, еще и необыкновенно! — буркнул я. — Вижу, красота уже начала спасать мир от засилья интеллекта.
Они смотрели с недоумением, очень уж сложно выражаюсь, я пояснил:
— Красиво жить не запретишь. Но помешать можно.
— Да, — ответил Альдер, — если бы не Грубер, то кто-то другой бы… эта, помешал.
— Красивая женщина, как хорошая книга… — согласился я, посмотрел на Альдера и, вместо того, чтобы сказать «всегда потрепанная», сказал более подходящее для этого мира: — …всегда переходит из рук в руки.
Альдер спросил чуть живее, чем следовало бы:
— Но вы же считаете ее все-таки красивой?
Не настолько, подумал я, чтобы она переходила дорогу не по пешеходному переходу, но ответил уклончиво:
— Женщины стараются выглядеть скорее красивыми, чем умными, потому что мы видим лучше, чем соображаем. Клотар, а ты чего молчишь?
Он пожал плечами.
— Кто хочет жениться на умной, красивой и богатой, тому придется жениться три раза.
Я окинул взглядом постоялый двор.
— Пока располагайтесь, а я загляну к кузнецу. Что-то больно привык к молоту.
Альдер взглянул мне вслед с сомнением, но смолчал, а я быстро отыскал кузницу, осмотрел подковы, расспросил о работе, а когда вернулся, кони уже в конюшне, а мой седельный мешок отыскался в комнате на верхнем этаже. Я вытащил свой курганный молот, повесил на пояс, а мешок с доспехами аккуратно скатал и положил на прежнее место.
Когда я показался в дверях таверны, все четверо сразу же посмотрели на молот, а потом на меня. Когда я приблизился, Альдер поинтересовался:
— А этот молот… он в самом деле сможет возвращаться?
Клотар властным жестом подозвал хозяина, но, когда тот подошел, взглядом указал на меня. Я прочистил горло, сказал с высокомерным дружелюбием:
— Друг мой, если ты собрался наняться в проводники караванов, то поспеши, там еще есть место.
Хозяин переступил с ноги на ногу. Теперь смотрит на таких знатных господ с почтением и обожанием. Думаю, сейчас его слуги, свалив трупы за сараем, щупают подаренных коней, смотрят им в зубы, потому никто не спешит к нам с развернутым меню.
— Зачем мне туда?
— А там даже эстонских улиток обучают бегать. Что это у нас на столе все еще пусто?..
Он развел руками.
— Вы ничего не заказали.
Я удивился.
— Ах, еще и заказывать надо? Ты сам не догадываешься, что пятерым здоровым мужчинам надо пить и есть? Неси все лучшее! Вино не хуже того, что подал бы королю! Может быть, мы и есть короли, что путешествуют
Он посмотрел с великим сомнением на таких королей, я ухмыльнулся и выложил на стол пару золотых монет. Глаза хозяина стали круглые, как у филина, поспешно схватил обе, даже не стал проверять на зуб, это ж оскорбить «королей», поклонился.
— Щас все будет, ваши самые что ни есть королевские величества!
Он исчез, Альдер посмотрел с укором.
— Ваша милость, вы совсем народ испортите! И коней подарили, и еще платите так щедро… Он счастлив нас кормить и поить сколько угодно за этих коней…
— Не жадничай, — ответил я. — Деньги — зло.
— Так причините мне такого зла побольше!
— Нет, Альдер, я тебя слишком ценю…
Хозяин вернулся, на огромном подносе, что сам по себе занимает половину стола, несколько тарелок с горячей гречневой кашей, ломти жареного мяса, ломти сыра.
— Кушайте, сейчас принесу еще!
Я придвинул обеими руками тарелку с горячей гречневой кашей.
— Скоро узнаем, — ответил Альдеру запоздало, будто говорил сам с собой, — насчет молота узнаем. У нас дорога, боюсь, даже если окажется короткой, то все равно с помехами…
Брат Кадфаэль вздохнул:
— Еще с какими, прости их грехи, Господи! Ибо не ведают, что творят.
На этот раз я заметил, Альдер с Ревелем и Клотаром почти не пили, хотя хозяин услужливо подал на стол богатым клиентам большой кувшин хорошего вина. Известно, что подвыпившие платят щедрее, заказывают еще и еще, даже то, что и не нужно вовсе, а потом им можно будет сбагрить на ночь и веселых девиц, что появляются в таверне. Лишь бы монашек не мешал, хоть и молодой, но больно вид серьезный, бледный, а глаза горят, боец…
Я вяло сказал себе, что все красивые женщины похожи друг на друга, каждая некрасивая страшна по-своему и вообще у женщины всего три обязанности: первая — быть красивой, вторая — хорошо одеваться, третья — никогда не перечить, однако где-то в глубине за мной наблюдало другое «я», которое помнит и леди Лавинию, и вообще знает, что снаружи совсем не то, что внутри, это относится как к одежде, так и к словам, мыслям, жестам…
Готовят здесь неплохо, хотя обилие жирного, так избегаемого в том Срединном королевстве, из которого я пришел, где все на диетах, на обезжиренном, на низкокалорийном. К счастью, много специй, а с перцем и аджикой все сгорает в желудке быстро, превращаясь во взрывную энергию.
Когда мы сели ужинать, в таверне был занят всего один стол — теми тремя повеселевшими крестьянами, но народ с заходом солнца прибывал, с шумом и лязганьем мечей в ножнах явился очень богато одетый вельможа в легких доспехах, на нем только позолоченный панцирь с прекрасным барельефом, а так зеленый с желтым камзол, богато расшитый золотом, штанины разного цвета и модные ботинки с сильно загнутыми кверху носками.
За ним вошли два огромных мордатых воина, по суровым лицам видно, что бывалые, битые, умелые. Стальные доспехи у них на груди и на руках, на широких поясах тяжелые мечи. По виду чувствуется, что не развлекаться пришли, оба — слуги этого разодетого, к которому я инстинктивно ощутил классовую неприязнь.