Рифейские горы
Шрифт:
– Аксетий - и этот, вот...- Кэйдар двинул подбородком в сторону Айвара.- Кто дал ему оружие?.. Кто позволил без моего разрешения?..
– О-о!- выдохнул Лидас, отворачиваясь.- Это было накануне вечером... В послед-ний наш вечер...
– Здомрово!- отозвался Айвар, но уже почему-то без издёвки, серьёзно и с удивле-нием.- Со мной почти так же было... Потом ничего, прошло... И у него пройдёт... Если жить останется...
Лидас глаза на него перевёл:
– Нас убьют, ты точно знаешь? А если выкуп
– Договаривайтесь!- Айвар плечами пожал небрежно.- Пожалуйста! Уж я-то, точ-но, не буду против...
– Зачем ты спрашиваешь его? Зачем ты вообще с ним разговариваешь?- негромкий голос Кэйдара не скрывал удивления.- Мы попали в плен, но это не значит, что этот раб перестал быть моим рабом...
– Нас всех вместе завтра убьют. Араны не делают между нами никакой разницы,- Айвар усмехнулся, подтягивая пласт сена себе под голову.- Я хочу провести свою последнюю ночь без всей этой бредятины...
– Паршивец!- разозлился Кэйдар.- Окрылился, да? Обрадовался? Я сумею спра-виться с тобой и один, сопляк! Все твои кости переломаю, гад!
Шагнул к Айвару, но в темноте споткнулся о ногу Лидаса, не удержался, упал впе-рёд на одно колено. Головная боль всколыхнулась, выдавливая из горла невольный стон.
– О, Кэйдар, извини!- Лидас бросился помогать, но тот оттолкнул его, выкрикнул с ненавистью:
– Отстань! Не трогай меня! Трус и слабак...
Перед этим обвинением Лидас аж отпрянул, отступил.
– Конечно! Я, как всегда, один во всём виноват...
Никто ему ничего не сказал в добавление к этим словам. В молчании они разбре-лись по разным углам. Так и провели ночь до утра.
* * *
Лидаса увели самым первым, он не знал, куда, зачем, и вернётся ли он обратно. Но держался сдержанно, даже без страха, ожидание смерти притупило все другие чувст-ва. Одна усталость лишь осталась.
С него сдёрнули плащ, вытолкнули вперёд, к двум горящим кострам. Меж ко-страми стояло массивное кресло с высокой спинкой, застеленное шкурами снежного барса. В кресле в окружении аранов-мужчин восседал их вождь, их правитель.
Немолодой лицом, бородатый, с тёмно-серыми внимательными глазами, они с ца-ревичем Дайрилом очень сильно походили друг на друга.
Светло-русые слегка седеющие волосы, чуть завиваясь, лежали на плечах. Две тонкие косички начинались чуть выше висков, уходили назад, скреплённые на за-тылке зажимом из золота.
На коленях царя лежал длинный меч в ножнах, а руки спокойно охватывали укра-шенные золотом ножны.
– Кто вы? Из какого народа? И чего искали в наших землях? Добычи или славы?
Лидас не понял ни слова, хоть и выслушал с почтительным вниманием.
– Я не понимаю тебя, царь,- ответил, чуть заметным кивком склоняя голову.
– Тебе знакома речь степных пастухов?- царь аранов заговорил на вайдарском, но чувствовалось, что и сам он не настолько хорошо знает речь вайдаров.- Но сам ты не из их породы. Кто ты?
– Лидас, сын Тиммана, правителя иданских земель, зять Воплощённого Отца-Создателя, Правителя аэлийской Империи, величайшей в этом мире,- отвечал с та-ким достоинством, что никто вокруг не рассмеялся, а царь аранов повёл бровями удивлённо.
– Ты держишься достойно, зять аэлийского Правителя... Как далеко отсюда твои земли?
– У меня была карта... Её отобрали при обыске. Она была испорчена, поэтому её, скорее всего, уничтожили... Мы пришли сюда из-за моря... Мы впервые в этих горах...
– Чего же вы искали здесь? Богатства? Собственной смерти?- царь усмехнулся, и его смешок поддержали многие из воинов.
– Мы искали марагские земли, царь!- Лидас губы поджал, сдержался, хотя обидные слова так и просились с языка. Подумал: "Хорошо, что первым он захотел видеть тебя, а не Кэйдара. Тот бы, точно, не удержался, наговорил такого..."
– Вы заблудились!- царь оборвал мысли Лидаса довольно резко.- Вы шли совсем не в ту сторону, хотя среди вас был мараг...
– Да, он был нашим проводником!- Лидас согласился с араном так поспешно, что со стороны кому угодно могло показаться, что он перебил его.
– Зачем ты врёшь мне, Лидас, сын Тиммана? За ложь одна плата - горячая кровь!- царь чуть вперёд подался, руками стиснув подлокотники, пальцами утопая в мягкой пятнистой шерсти.
– Это не ложь, это правда!- Лидас выдержал раздражённый взгляд серо-стальных глаз, колючих, недовольных.- Мы искали земли марагов...
– Вы пересекли границу каменного предела, вы должны быть убиты! Вы сохрани-ли бы свои жизни в том случае, если б пришли сюда с добром... Но вы шли с оружи-ем... Вы не повернули назад, получив наше предупреждение... Вы хотели войны и крови, вы их получили...
– Мы заплатили за свою ошибку дорогую цену, но того, кто остался жив, ты мог бы и отпустить, царь... Нас всего трое...- осторожно предложил Лидас, покорно проглотив угрозу и гнев аранского царя.
– Двое!- поправил тот небрежно.- Третий - мараг, он не ваших кровей, и, как мне сказали, находился среди вас на положении пленника.
– Не пленника - раба! Он - собственность того, кто со мной. Его раб, невольник...
– Мараги - одно из немногих племён, живущих за каменным поясом, знакомое нам. Коварные, опасные люди. Их появление предупреждает беды и несчастья... Он будет убит!