Риль. Дилогия
Шрифт:
Сырое бревно в очередной раз выпустило сноп искр, дракон отодвинулся в сторону, но холодный ветер чувствительно ударил в спину, и ему пришлось вернуться на место.
Перед свадьбой в Гнезде вместе с молодой женой объявился старший брат ‑ повзрослевший, возмужавший. Файгрисс же светилась такой радостью, что Кэсти в начале и не узнал эту расцветшую красавицу, настолько изменился её облик. В движениях исчезли прежняя настороженность и дёрганная торопливость. Отросшие до плеч волосы мягкими золотистыми локонами обрамляли лицо, а в глазах сияла затаенная радость.
Тут и гадать не надо было, и так ясно, что опасения драконицы оказались беспочвенны, и Фэстигран в недалёком будущем обзаведется наследником. Вот только молодая мать гораздо более нервно, чем Риль отнеслась к своему положению и категорически отказывалась
'Вся надежда на тебя, брат', ‑ проговорил Фэстигран, и Кэсти не мог ему отказать. Вот только последствия своего согласия он осознал немного позже. Двойная ответственность, хотя если считать по количеству ожидающихся детей, тройная, тяжким, но приятным грузом легла на его лечи. До сего радостного дня вплотную заниматься беременными драконицами ему не приходилось. Пару раз консультировал по сложным случаям, но в остальном, небо миловало. Теперь пришлось вспоминать годы учёбы, поднимать записи, самому консультироваться…
Снег за пологом разошелся вовсю, крупными серыми тенями мелькая в отблеске костра. Под порывами ветра хлопья снега беспорядочно метались, словно боясь куда‑то опоздать. Эта крутящаяся масса невольно возвращала к мысли о родном Гнезде.
Не зря, ох, не зря Ласти не стал выжидать положенного срока с ответом и рванул сегодня на своё первое в жизни заседание Совета. Хорошо хоть, что период острого токсикоза у Риль закончился, и парочка перестала пугать по утрам родных одинаково зелёными лицами. А то вышел бы жутких конфуз, если бы юный Советник излил остатки своего завтрака на священные стены зала Совета.
Н‑да… когда под одной крышей собираются будущие матери в количестве двух штук, две будущие бабушки и одно новобрачная, готовящаяся второй раз выйти замуж и потому весьма заинтересованная во всём происходящем, мужчинам лучше держаться подальше.
Тарк собирался завтра с утра удрать в Цитадель, у него там образовались срочные дела. Хотя какие могут перед праздниками дела, если все разбрелись по Гнездам и семьям? Но ничего, отпустили. Зато Фэстиграну не повезло. Он был изловлен при попытке навострить крылья и возвращен на место под гневные возгласы: 'А кто дом к празднику украшать будет?' И ведь не аргумент, что всё сделают слуги.
Старшие лишь посмеивались, сейчас, мол, еще цветочки, ягодки впереди… к концу беременности.
Мокрое бревно в очередной раз решило показать свой вредный характер и злобно выплюнуло в его сторону целый сноп ярко‑жёлтых искр. Кэсти дернулся, но наглая деревяшка оказалась быстрее. Дракон с тяжким вздохом стряхнул с рукава чёрный уголёк, потер пальцем оставшееся прожженое пятно. Куртку было жаль, но вытаскивать источник неприятностей из костра не хотелось. 'Ладно, чади', ‑ усмехнулся целитель, мысленно прощаясь с обновкой.
Костер затрещал, заволновался, искры побежали быстрее, сердце дракона ёкнуло, но… пламя всего лишь нашло себе неохваченный кусок древесины и теперь радостно его пожирало.
Кэсти переменил позу и приготовился терпеливо ждать. В конце‑концов он сам решил прийти пораньше, так что нечего теперь вздрагивать на каждый треск и вглядываться до боли в глазах в пляшущие языки костра.
Вредное бревно невольно напомнило ему одну особу. Та, правда, искрами не плевалась, но каждое слово жгло не хуже огня.
Жрица появилась в его комнате без предупреждения, безцеремонно прошлась до кровати, окинула лежащего на ней дракона неприязненным взглядом и, не спрашивая разрешения, села на стоящий рядом стул. Кэсти только что вернулся с долгой прогулки и чувствовал себя немного утомленным, а потому к визиту отнесся без малейшей радости.
‑ Слушай, чешуйчатый, ‑ нарушила молчание жрица, ‑ там у твоих возникли кое‑какие заморочки. Кто‑то из ваших тупоголовых ящериц решил покормить галаапов, ‑ Кэсти рывком сел на кровати, открыл было рот, чтобы достойно ответить, но усилием воли сдержался. Как он уже понял, жрица нарочно выводила его из себя подобными оскорблениями. Потерявший терпение собеседник легко поддается управлению. Но он не станет обращать внимание на провокации. Лучше помолчит и послушает, что еще придумала эта вредная человечка.
Тхарра
Судя по многозначительному виду и тону, ему планируют предложить как минимум место главного жреца этого пекла.
‑ Меня зовут Кэстирон, ‑ пробурчал дракон, натягивая рубашку. Тхарра с любопытством наблюдала за процессом облачения, абсолютно не смущаясь своего интереса.
‑ Костьэрон, говоришь, ‑ исковеркала тут же его имя, ‑ странно, особой костлявостью ты не отличаешься.
Дракон, скрипя зубами, пропустил и это оскорбление, теша уязвленное самолюбие обещанием, когда‑нибудь удалить наглую голову с плеч. До сих пор в подобном тоне с ним никто не смел разговаривать.
‑ Что тебе нужно? ‑ Мне ‑ ничего, ‑ тут же отмахнулась жрица, ‑ а вот тебе, хвостатый…, ‑ ехидная ухмылка заставила дракона сжать ладони в кулак, ‑ тебе, хвостатый, ‑ явно издеваясь, повторила она, ‑ нужно сделать выбор. Я отправлю Лию закрывать прорыв с тобой или… без тебя. Погоди, погоди, ‑ жрица остановила Кэсти, ‑ прежде чем заявлять мне: 'Какой может быть выбор? Конечно же с ней!', советую выслушать условия и подумать, ‑ последовавшая выразительная пауза явно намекала, что думать ему стоит головой, а не тем местом ниже пояса, каким обычно думают мужчины в подобных случаях. ‑ Случалось, девочки и до тебя влюблялись, если человеческое начало в них оставалось сильно. Правда, Создатель миловал, и до сих пор нам приходилось разбираться только с людьми. С ними всё же проще. Живут меньше, гибнут чаще. Ну и от мужика, конечно, всё зависит. Огнёвка, как их зовут в народе, требует к себе бережного отношения. Сам понимаешь, женщина с оружием опасна, а если она сама оружие, то опасна вдвойне. Не угодит такой тильяре, вспылит она, и гриль можно подавать к столу. А не дай Создатель к другой решит уйти, тут уж два трупа свежезажаренных готовы. ‑ Угрожаешь? ‑ прорычал дракон. ‑ Предупреждаю, ‑ миролюбиво улыбнулась жрица, ‑ пойми, мне легче сейчас новый дом отстроить, чем ещё столько лет о тебе выслушивать. Давай, хвостатый, решайся. Посидишь пару лет в укромном месте, отдохнешь, потом к своим вернешься, найдешь себе такую же хвостатую и будет у вас любовное гнездышко. ‑ И не надейся, ‑ в глазах Кэстирона заметались языки пламени, ‑ я от Лии не откажусь. ‑ Да‑а‑а, точно говорят, что упрямее ящерицы в мире никого нет. Ну зачем тебе огненная? Лия, девочка, конечно, способная. Ради тебя будет стараться обуздать внутреннее пламя. Да, только дальше поцелуев вряд ли у вас зайдет. Если не хочешь в самый пикантный момент в огне очутиться, ‑ жрица хихикнула. ‑ Не твоё дело, ‑ отрезал дракон, ‑ выбор сделан. Здесь не останусь и Лию не брошу. ‑ Что же, ‑ погрустнела Тхарра, ‑ я предупредила. Не бойся, вставать между вами не буду. Но и ты запомни, если доведешь её до собственной хорошо прожаренной тушки, я ж тебя найду, из земли выкопаю, пусть и протухшее, но всё равно твоё поганое мясо отведаю. ‑ А если ты решишь когда‑нибудь сунуться в мой мир, ‑ дракон прищурился, ‑ поверь, меня не остановит ни твоя сила, ни твой злобный язык ‑ вырву его с корнем и съем. ‑ Давай, чешуйчатый, не будем терять времени, ‑ жрица лениво потянулась, ‑ а то пока мы друг друг обещания развлекаем, зверушки вконец обожрутся. Ящерицы все‑таки не слишком полезная еда, да и тяжеловаты они для пищеварения.