Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

«Рим, или Второе сотворение мира» и другие пьесы
Шрифт:

Е п и с к о п. Богу, Янки! Служить богу!

Я н к и. Говорите: богу, а подразумеваете: власти! Вашей власти! Бог — это вы!

Е п и с к о п. Бог или власть! Власть или бог! Одним называешь другое! Неправильно мыслишь. Ты не понимаешь, что бог — утешение для человека; человек живет шестьдесят — семьдесят лет и ко дню смерти по-настоящему мало узнает, а ведь он живет только раз, и ему хочется знать все, и он неизбежно думает, что вот он умрет, а так и не узнал, отчего бывает молния, гром и дождь. Мир объясним — ладно. Но разве мир не является для каждого отдельного человека миром,

лишь пока он живет? Срок жизни его и есть срок мира. Ему страшно умирать, сознавая, что мир не умрет вместе с ним. Не умрет, хотя он еще не все знает о нем. Мир живет, а он должен умереть. Он осознает себя гостем мира, чем-то преходящим. У мира, вынужден он признать, вечная жизнь, а я, вынужден он признать, — тлен. Да, Янки, если бы мир и человек был единым и оба существовали лишь столько, сколько длится человеческая жизнь, тогда человек на смертном одре имел бы право сказать: хорошо, вот какой был, значит, мир, он таков, каким я его знаю, не более и не менее, и если я не дознался, отчего бывает молния, гром и дождь, зима и лето, день и ночь, то это меня больше не волнует; ведь когда я умру, не будет ни дня и ни ночи, ни зимы, ни лета, ни молнии, ни грома, ни дождя, потому что не будет мира — ибо не будет меня. Человек, Янки, принимает за мир тот сектор, который видит. Но поскольку возникли толки, что мир не гибнет со смертью каждого в отдельности, то человек неизбежно воспринимает это как обиду, как оскорбление, потому что чувствует себя обойденным теми, кто еще жив, кто еще видит мир вокруг себя, в то время как для него он перестает существовать; потому что он оттеснен от тех, которые, возможно, разузнают о мире больше, чем удалось ему. Дабы облегчить эту боль, и выдумано то, что мы называем утешением церкви: богом. Бог — это удовлетворение от того, что в нашем неведении виноват не случай, а в нашей глупости — не мы сами, что наше бессилие не связано с личностью. Бог — это то, что заставляет нас казаться меньше и ниже. Бог — это все, в чем нам отказано, чего мы лишены, что от нас ускользает. Бог — наша слабость, Янки.

Я н к и. Если я отниму у человека бога, значит, отниму у него слабость?

Е п и с к о п. Ты не можешь отнять у человека его слабость, значит, должен оставить ему бога. Что такое каждый в отдельности?

Я н к и. А что такое все?

Е п и с к о п. Все — не каждый. Люди — не человечество.

Я н к и. Пока еще нет.

Е п и с к о п. И никогда не будут.

Я н к и. Когда-нибудь станут.

Е п и с к о п. То, что ты называешь человечеством, возможно, будет через две тысячи лет, но не теперь, а здесь — никогда.

Я н к и. Вы отвели мне пещеру Мерлина. Я сослан.

Е п и с к о п. Сказано: из пещер вышли мы.

Я н к и. Я хотел цивилизации.

Е п и с к о п. Когда твоя цивилизация достаточно окрепнет, она тоже покинет пещеру.

Я н к и. И вам не хочется ее спасти?

Е п и с к о п. Задача церкви спасать не цивилизацию, а бога.

Я н к и. Не человека?

Е п и с к о п. И человека. Для бога.

Я н к и. Значит, для его слабости?

Е п и с к о п. Для его утешения.

Я н к и. Жаль. Привет, епископ. (Уходит.)

Е п и с к о п. Привет, Янки! Жаль.

Раздается похоронный звон.

20. Измена, или Кларенс ищет путь

В

пещере Мерлина: К л а р е н с, Б и л л, М о л л и и у г о л ь щ и к.

К л а р е н с. Выбирайте себе местечко. Шеф скоро придет.

У г о л ь щ и к. Если его не задержали.

Б и л л. У него свободный проезд.

У г о л ь щ и к. Кто им поверит.

М о л л и. Я, пожалуй, вытру пыль.

У г о л ь щ и к. Где очаг?

К л а р е н с. Мы варим электричеством.

У г о л ь щ и к. Это еще что такое?

Б и л л. Электричество? Вот то, что здесь светит, друг, и есть электричество.

У г о л ь щ и к. Это ничего мне не говорит. Разве что вижу: нам, угольщикам, делать здесь нечего.

К л а р е н с. Аппараты не трогай, Молли. Мы лучше сами их оботрем.

М о л л и. Принесите кто-нибудь цветов.

К л а р е н с. Сходи ты, угольщик. Мы с Билли проверим динамо.

Мужчины расходятся по местам.

М о л л и. Хоть бы Хозяин скорее пришел, надо его утешить. Бедняга. А может, и не стоит — ведь он тогда совсем не обратил на меня внимания. Думаю, что многое получилось бы по-другому, если бы он со мной… Поздно. Не воротишь.

Входит Я н к и, погруженный в раздумье.

Слава богу, что пришли наконец. Приготовить вам чаю?

Я н к и (после паузы). Слушай, а ты меня узнала тогда, в лесу?

М о л л и. Когда умер дурачина Тим? Нет. Я только здесь услышала, что это были вы и король Артур.

Я н к и. Значит, мы отлично замаскировались. И все же ты с нами не заговорила.

М о л л и. Потому, что вы не работали. Вы были не из наших. А если б и узнала вас, как ВАС, а короля, как короля, то все равно бы не заговорила, потому что мы не из ваших.

Я н к и. Но сейчас ты разговариваешь со мной.

М о л л и. В пещере совсем иное дело.

Я н к и. Мне не нравится, Молли, что лишь из-за пещеры можно вести себя иначе. Почему этого нельзя делать и вне пещеры? Я хотел, чтобы так было повсюду и для всех. А добился того, что это можно только здесь и немногим.

М о л л и. Почему вы сейчас говорите о себе? Почему не говорите о ней?

Я н к и. Когда я говорю о себе и своих планах, то говорю о ней! Разве это не замечательно?

М о л л и. Замечательно — пожалуй. Но нечестно. И не по-человечески. Вы только говорите, прячетесь за словами и за тем, что называете аргументами. Почему вы не кричите? Неужели ваша душа сейчас такая же важная и хладнокровная, как вы? Неужели вы не думаете, что она сейчас взывает к вам в своей темнице? Что она плачет, бьется головой о стену, зовет вас? А вы?

Я н к и. Я мужчина.

М о л л и. Да отбрось ты, наконец, свою хвастливость, свое самомнение и тщеславие! Не ври самому себе!

Я н к и. Я должен подыскать своих людей!

М о л л и. Своих людей…

Я н к и. Да, своих людей! Я знаю, что мне нужно! Знаю, что получится, если вы не будете слушаться меня! Знаю…

М о л л и. Какие мы ничтожные по сравнению с вами. Вы важный господин, который нас чем-то одаривает, не правда ли? Вы полны благородства и проницательности, вы охотник, который не убивает, а приручает зверя. Вы любимый божок, безупречный во всем, что затевает.

Я н к и. Нет! Нет! Нет!

М о л л и. Господи, ну что за шут!

Поделиться:
Популярные книги

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Темный охотник 6

Розальев Андрей
6. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 6

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10