«Рим, или Второе сотворение мира» и другие пьесы
Шрифт:
А р т у р. Принесите мое одеяние!
Кларенс уходит.
Я н к и. Пошли, Алисанда.
Галахад и Саграмор направляются к Янки.
Стойте рыцари! Там внизу уже валяются трое!
Е п и с к о п. Господи, упокой их душу!
Я н к и. Сэнди, пошли!
Входит К л а р е н с
Е п и с к о п. Придется внести ясность: рыцарство приняло постановление. Я обещал богу восстановить старый порядок, и решил сделать это не откладывая, со всей настойчивостью. Господа! Чужестранцу, именуемому Янки, бывшему премьер-министру и Хозяину, надлежит под присягой отречься от всех творений, которые он уже завершил, и от всех, которые намеревался совершить, и окончить свои дни в пещере, называемой пещерой Мерлина, в логове диких зверей.
Я н к и. Протестую!
Е п и с к о п. Сказанное выше связано с участью женщины, которая подлежит публичному сожжению, если нечестивец силой, злыми чарами или коварством опять вознамерится подрывать наш порядок из пещеры Мерлина, куда разрешается последовать и его друзьям, дабы сгинуть вместе с ним, если они не присягнут новому, а вернее, старому порядку. Возражения есть?
Д у х о в е н с т в о. Нет возражений!
Е п и с к о п. Король Артур?
А р т у р. Я… я его друг.
К л а р е н с. Этого я вам не забуду, король.
А р т у р. Впрочем, какая польза ему от полудруга, что вам — половина короля? Нет, не гожусь я ни на то, ни на другое. (Уходит.)
Я н к и. Ступайте за ним, королева Гиневра.
Г и н е в р а. Он, наверное, пошел в часовню молиться.
Е п и с к о п. Господи, помоги слабому. Возражения есть?
Д у х о в е н с т в о. Возражений нет. Господи, помоги слабому.
Я н к и. Да прекратите этот балаган!
Е п и с к о п. Извольте соблюдать приличия, нечестивец!
Я н к и. Алисанда останется со мной, и все останется по прежнему. О деталях договоримся.
Е п и с к о п. Все остается по-старому! Как было раньше! До того, как ты нас посетил!
Я н к и. Подберите какого-нибудь рыцаря, и я сражусь с ним в поединке. Если проиграю, пусть свершится ваша воля.
Е п и с к о п. Отклоняется!
А л и с а н д а. Соглашайся. Мы проиграли.
Я н к и. Еще нет. У меня есть средства…
А л и с а н д а. Не являй им зрелище нашей слабости, предоставь это королю, оно ему больше к лицу… С тобой было так чудесно. Не разрушай того, чем мы обладаем. Не отнимай этого у нас. Не лишай нас радости выдумывать новые истины, одну прекраснее другой. Иди в пещеру и попытайся оттуда опять пробиться в мир.
Я н к и. Но тогда тебя сожгут.
А л и с а н д а. Сожгут так или иначе. Но когда я буду на костре, то хочу быть уверена, что ты не сидишь сложа руки. Когда за мной придут, я хочу надеяться, что ты с друзьями дал им для этого повод. Прощай, любимый!
Два
Е п и с к о п. На вашей совести храбрая женщина… Кто выбрал ад — налево!
Кларенс, Билл и угольщик присоединяются к Янки.
Я н к и. Ты, Билли? А как же невеста?
Б и л л. Передумал. А когда увидел, что некоторые связываются с господом богом без помощи телефона, то решил окончательно.
Я н к и. И ты, Кларенс?
К л а р е н с. Не обижайте меня, шеф.
Я н к и. Спасибо и тебе, угольщик.
Е п и с к о п. Ну, и с этим покончено. Я предоставлю вам свободный проезд, в неприкосновенности.
С л у ж к а (входит). Король… король Артур! (Падает на колени.)
Е п и с к о п. Значит, он не молился. Ступайте все, ступайте. Выборы короля позже.
Все уходят, кроме епископа, монаха-органиста, Янки и служки.
Уведи его с собой, брат.
Монах-органист поддерживает служку.
Что еще?
М о н а х - о р г а н и с т. Принцип, нечестивец, кажется я понял: воду на огонь, так?
Я н к и. Воду над огнем, брат.
М о н а х - о р г а н и с т. Благослови бог. (Уходит.)
Я н к и. Спасибо, брат.
Епископ снимает покрывало с колокола.
Е п и с к о п. Сожалею. Но сперва был бог.
Я н к и. Богу я не мешал.
Е п и с к о п. Зато его слугам. Его порядку. Ходу вещей.
Я н к и. Привычке.
Е п и с к о п. Если угодно, и привычке. Всем хочется, чтобы ее не нарушали.
Я н к и. Я продвинул бы все на полтора тысячелетия вперед.
Е п и с к о п. Зачем? Что за идея — украсть у человечества полтора тысячелетия!
Я н к и. Сэкономить.
Е п и с к о п. Украсть. Сколько богатства, красоты, счастья будет за полторы тысячи лет. Значит, украсть.
Я н к и. А сколько войн, убийств, грабежей, контрибуций, нищеты, мерзости, позора и несчастья.
Е п и с к о п. Сколько людей.
Я н к и. Сколько слез.
Е п и с к о п. Много и того и другого.
Я н к и. Есть предложение: дайте нам начать сначала. Все люди равны, они люди — и не более того. Когда сверкает молния и гремит гром и когда идет дождь, мы не станем говорить, что это делает некто могущественнее нас и кого мы не знаем, а подождем, пока все будет исследовано, и уж тогда назовем это своим именем. Мы просто исходим из того, что самое прекрасное на свете — человек. И любое, любое иное явление, которое мы видим, чувствуем, обоняем, объяснимо, управляемо и может служить нам.