Римский орел
Шрифт:
— Нет.
— Ты меня удивляешь, кентурион. Это одна из самых богатых сенаторских семей в империи. Не обеднеют. А солдат, который не крадет… Таких солдат не бывает.
— Мои легионеры не крадут! — отрезал Черепанов. — У них есть все, что требуется. А если кто-то думает, что ему мало, мой опцион объяснит ему ошибку. Это ему по силам.
— Вот в это я верю, — согласился субпрефект. — Я его видел.
— Командир! — перед Черепановым нарисовался Ингенс-старший. — Мы закончили!
— Что закончили?
— Развесили разбойников. По твоему приказу! — Судя по довольной физиономии, опцион явно
— Не хочу, но взгляну, — сказал подполковник. — Пойдем.
Да, рвение опциона заслуживало похвалы. Он действительно быстро управился. Правда, с помощью уцелевшего местного населения (помощью, оказанной с большой охотой) и с использованием качественных лесоматериалов. Но все равно очень быстро.
Сколотить и установить полсотни крестов, пусть даже не канонических, а тех, которые впоследствии назовут «андреевскими» и которые украсят военно-морской флаг «Третьего Рима» [139] , работа не хилая.
139
Имеется в виду «косой» крест, на котором был распят апостол Андрей.
— Это те, кто покрепче, — сказал опцион. — Остальных мы просто прикололи. Что толку вешать, если они сразу загнутся. Я прав?
— Прав, — кивнул Черепанов.
Прямо над ним висел распятый германский вожак. Настоящий воин, мускулистый, покрытый хитрой вязью татуировок. Смотрел поверх голов победителей. Молча и надменно. Жилистые руки и ноги его были прикручены к дереву, но он не висел — сидел верхом на торчащем из перекрестия толстом штыре. У римлян все продумано.
Какое-то время Черепанов колебался: не распорядиться ли, чтобы германцев прикончили. Сразу. Говоря «повесить», он не имел в виду распять.
— Ты суров, кентурион, — с уважением произнес сопровождавший Черепанова Мавродий.
— Да им повезло всем, — сказал Ингенс. — На таком холоде, голый, больше двух суток и здоровый не протянул бы.
— Как знать, — возразил субпрефект. — Германцы выносливы.
Варварский вожак глядел поверх их голов. Что он видел там, в серой дымке, повисшей над черными стылыми полями?
«Что ж, — подумал Черепанов, глядя на чудовищную „аллею“, — пусть другим это будет уроком».
— Какие контубернии не понесли потерь? — спросил подполковник.
— Четвертая и пятая.
— Пусть останутся тут, за этими присмотрят и помогут, если что.
— Местные спрашивают: можно ли им потом дерево забрать? — Опцион кивнул на ряд крестов. — По мне пусть берут. Им тут ремонтировать надо.
— Пусть берут, — разрешил Черепанов. — Молодец, Гай! Давай собирай ребят, в лагерь поедем.
— А с ранеными что?
— Тяжелых тут оставим. Домна не возражает. И лекарь у нее свой. Может, пусть остальных тоже глянет, как считаешь?
— Без надобности. Братишка мой сам справится. Он дырки на шкуре штопает — любой скорняк позавидует.
— Мелантий?
— Ну не младший же!
Оба рассмеялись.
— Мел этому делу еще в цирке научился, — сказал Ингенс-старший. — Там, сам знаешь, порватая шкура — обычное дело.
— Не знаю, но догадываюсь.
Опцион хрюкнул.
— Шутник
— Не любишь ты гвардию, — заметил Черепанов.
— Не люблю. А кто ее любит? Чистюли! А жалованье — втрое от нашего. А поставят такого столичного индюка кентурионом — просто беда! Вот ты, командир, к примеру, сразу видать, с фуркой [140] на плече не ходил. Но солдата понимаешь получше меня. И работу нашу солдатскую тоже понимаешь. Думаешь, парни не видят, что ты для них сделал? Думаешь, не понимают, что без тебя нас варвары в щепу порубили бы! — Здоровяк-опцион был не на шутку взволнован. — Или я не прав?
140
Фурка — шест-рогатка. Специальное приспособление для переноски имущества легионера. К фурке привязывались кожаный сундучок, котелок, шанцевый инструмент, мешок с провиантом и т. п. Ее носили на левом плече. На правом легионер нес связку копий и дротиков, а также, если необходимо, обтесанное бревнышко для лагерного частокола.
— Не прав, — строго произнес подполковник. — Мы побили варваров, потому что должны были побить. Потому что наша кентурия — это сила. И в том, что она стала такой, твоя заслуга, Гай, ничуть не меньше моей. Хорошее копье в умелой руке всегда достанет врага, а тупая деревяха сломается на первом ударе. Наша с тобой кентурия — отличное копье, Гай!
— Согласен. — Опцион улыбнулся. — Мы не сломаемся, командир, обещаю. Ты только направь нас в нужное место.
— Направлю, не сомневайся. — Геннадий хлопнул опциона по плечу так, что звякнули пластины лорики. — Давай, собирай ребят. Двинемся, пока дождя нет.
А распятый убийца-варвар все так же глядел в пространство. Такой ли он видел свою смерть? Вряд ли. Но он сделал выбор, когда высадился на чужой берег. Так же, как в свое время Черепанов. Но, очевидно, выбор Черепанова был правильнее, если над голым германцем теперь кружится воронье, а Геннадий, живой, уже почти забыл о нем, и его куда больше занимает вопрос: когда удастся снова наведаться в гости к благородной Корнелии Гордиане?
Спустя полчаса поредевшая кентурия выстроилась на дороге. Всадники — впереди, пехота — замыкающие. В середине — десяток позаимствованных в имении возов: с легкоранеными, амуницией и добычей. И телами тех двадцати шести, кому «не повезло».
— Ну, парни, как вам вкус победы? — спросил Черепанов.
Он не увидел особого восторга на усталых лицах. Иного, впрочем, подполковник не ожидал. Устали мужики. Бой — не увеселительная прогулка. А впереди — десятимильный переход. Ничего, крепче будут.
— Война — это потрудней, чем землю пахать, — сказал Геннадий. — Но вы — молодцы! Я вами доволен. Я горжусь тем, что вы — мои солдаты!
— Служим Риму и Августу, — не очень уверенно выкрикнул кто-то. Но тут же кто-то другой грохнул древком о щит. И остальные, уже слитно, разом, грянули. Раз! Два! Три!!!