Rise
Шрифт:
— Нет! — заорал я и, не задумываясь, прыгнул следом за ней, хоть и понимал, что все равно спасти ее не смогу.
Земля приближалась, до нее оставалось всего несколько футов, и…
Я проснулся, жадно глотая воздух. Мелкая дрожь сотрясала все тело. Паника, захлестнувшая сознание во время сна, похоже, не собиралась сейчас меня покидать.
Утро уже явно давно наступило, так что я быстро оделся и, с трудом удерживая дрожащими руками трости, вышел в общую гостиную.
— Малфой, все в порядке? — спросила
— Нет, — покачал я головой. — Мне нужно…
Я задумался. Что же я мог сделать сейчас? Только одно — пойти к Гермионе, убедиться, что с ней все в порядке. Но где она могла быть?
— Что тебе нужно, Малфой? — мягко спросила Таунсенд, терпеливо ожидая моего ответа.
— Ничего, забудь, — отмахнулся я и направился к выходу, даже боли я сейчас почти не чувствовал.
Спустя пять минут я уже был около двери в лабораторию. Только вот она была заперта. Я прислонился к стене и устало потер глаза. Мне пришла в голову вполне годная идея.
— Тинки! — позвал я, рассудив, что если что-то случилось, то эльф уже был в курсе.
Тот появился с мягким хлопком прямо передо мной.
— Молодой хозяин Драко, вы звали Тинки?
— Да, — отрывисто кивнул я. — Где мисс Гермиона?
— Она в Большом Зале на завтраке, — тихо ответил он. — Хозяину чем-то помочь?
Я шумно выдохнул и зажмурился. Мои сны грозили свести меня с ума.
— Возвращайся к ней, — не открывая глаз, сказал я, и эльф не стал со мной спорить.
Я остался стоять на месте, словно приклеенный к стене, совершенно не представляя, как отсюда теперь уйти. Но размышлять на эту тему мне не пришлось.
Через несколько минут после того, как аппарировал Тинки, я услышал быстрые, приближающиеся ко мне шаги. Открыв глаза, я сразу же увидел Гермиону. Она даже не шла — почти бежала. За ней следом семенил Тинки.
— Что случилось? Тинки сказал, что ты очень странно выглядишь и что ты меня искал, — ее дыхание было шумным и прерывистым, выражение лица — встревоженным.
— Ничего, — протянул я. — Просто дурной сон. Не стоило тебе срываться с завтрака из-за этого.
— Какие глупости! — она внимательно посмотрела на меня. — Ты же весь дрожишь. Идти можешь?
— Наверное, — пожал я плечами.
— Тинки, открой дверь, пожалуйста, и проверь, все ли там в порядке, — попросила Гермиона.
— Хорошо, мисс, — отозвался тот.
— Пойдем, — она дотронулась до моего плеча.
Я с трудом смог оторваться от стены и на негнущихся ногах медленно направился в лабораторию, Гермиона придерживала меня за локоть.
— Мисс, здесь все в порядке, — громко сказал Тинки.
— Отлично, спасибо, — натянуто улыбнулась она. — Ты можешь идти отдыхать.
— Хорошо, мисс Гермиона, — кивнул он.
Она помогла мне сесть на стул и, нахмурившись, склонила голову, пристально глядя на меня.
— Рассказывай, — тихо сказала она. — Что за сон такой тебе приснился, что ты так испугался, да еще и поспешил проверить, все ли со мной в порядке?
— Понимаешь… — начал я. — Собственно, это не имеет особого значения.
— Малфой, — сердито протянула она.
— Ладно, только не смейся. Мне снилось, что Хогвартс превратился в развалины, а ты падала с Астрономической башни, и я кинулся вслед за тобой. Вот и все, просто осадок остался неприятный.
— А зачем ты кинулся вслед за мной? — вдруг задала провокационный вопрос Гермиона.
— Откуда я знаю, это ведь был сон! — раздраженно проговорил я. И уже тише добавил: — Наверное, хотел спасти тебя, — я вздрогнул, вспомнив те чувства, которые испытал во сне, когда увидел, что Гермиона падает.
— Тебе холодно? — спросил она и без предупреждения положила прохладную ладонь мне на лоб.
Я тихо вздохнул и прикрыл глаза от этого приятного прохладного прикосновения.
В дверь постучали и почти одновременно с этим открыли. На пороге, как всегда не вовремя, появился Грин.
Гермиона отдернула руку, я закатил глаза, Грин застыл от увиденного.
— Извини, что так внезапно, просто мы не договорили в Большом Зале, и потом, ты так внезапно убежала… Я волновался, решил проверить, все ли с тобой в порядке, — немного виновато улыбнулся он.
— Ничего, Питер, спасибо. Все действительно в порядке. Малфою немного нехорошо, но, думаю чашка кофе, ой… то есть, чая, приведет его в чувство.
— Я бы и от кофе не отказался, — слегка усмехнулся я, посмотрев на Гермиону. Она ответила мне улыбкой.
— Правда? Кофе определенно лучше подойдет в такой ситуации, — кивнула она. — Я попрошу Тинки.
— Я рад, что все в порядке, — вставил свои пять копеек Грин. — Пока тебя не было, я придумал такой прекрасный способ узнать, кто же на меня покушался! Это еще одна причина, почему я пошел тебя искать. Мне нужна будет твоя помощь, — он заглянул ей в глаза.
— И чем же я могу помочь? — заинтересованно спросила она.
“Ей лишь бы помогать кому-то!” — подумал я и скрипнул зубами от злости и ревности.
— В общем, у тебя нет здесь в лаборатории оборотного зелья? — задал Грин совершенно неожиданный вопрос.
— Есть, — осторожно сказала она. — Но оно уже старое, и я не ручаюсь за его качество. Сколько оно будет действовать, я не имею понятия.
— Лишь бы вообще работало, мне хватит и минуты, — улыбнулся Грин.
— Но что ты хочешь сделать? — поинтересовалась Гермиона.
— Добавить в него крови, которая есть на найденном тогда пере, — ответил он.
— Хорошая идея, — хмыкнула Гермиона. — Только вот можно ли так поступать? Тебе ведь так и не дали разрешения?