Риск эгоистического свойства
Шрифт:
Катерина села на место, положила перед собой на стол сумочку, подчеркивая непродолжительность своего внимания, уделенного сестре.
– Мой муж работает в МИДе, и сейчас его отправляют в Китай, на пять лет, с большим повышением. Там огромный российско-китайский проект, который он назначен возглавлять. Я давно, после института, работаю переводчиком китайского языка, мы с ним так и познакомились много лет назад.
– Поздравляю. Какое это имеет отношение ко мне? – поторопила Катерина.
Подошел официант, Лидия молчала, пока он выставлял на стол принесенный заказ. Катька сумочку не убрала, и мальчик притулил
– Мы живем в центре, в очень дорогом и престижном доме, и не хотим на эти пять лет оставлять квартиру без присмотра. Естественно, что территория вокруг дома и все подъезды охраняются, и можно сдать квартиру на сигнализацию и опечатать. Ну а если пожар или соседи затопят, да мало ли что! Стекла разобьют, трубы прорвет! Приезжать из Китая или позволить посторонним людям вскрывать квартиру, чтобы устранить происшествие? Мы приняли решение, что надо кого-то поселить.
– Я так понимаю, меня?
– Да, ты врач, детский хирург, работаешь в серьезной клинике, и оказалось, довольно известная и считаешься лучшим специалистом. Мы навели справки.
– То есть мне тереться рядом с солидными людьми можно? – понимающе поинтересовалась Катерина.
– Давай без сарказма. Да, мы дорожим отношениями с соседями, это все очень богатые и известные люди, и им, как и нам, важно, кто проживает рядом.
– Поселите Анастасию Федоровну. – Назвать ее мамой в присутствии Лиды Катерина не смогла.
– У мамы есть муж, дядя Павел. Он мужик неплохой, мы хорошо втроем жили, но он простой, как пролетариат революционный, пьет пиво, ест воблу с газетки, смотрит футбол и матерится, ходит по квартире в трусах и майке. И вроде посты занимал, деньги зарабатывал, руководил, а повадки как у сантехника. Это категорически невозможно! У Сергея, моего мужа, родители умерли несколько лет назад, остался только дед, академик, и он живет за городом в своем коттедже, в Москве ему нечем дышать, и его уж точно никуда не поселишь. Он фигура известная.
– И тут вы вспомнили про меня, даже справочки наводили, достойна ли я охранять ваше добро.
– А что тут такого? – приподняв одну бровь, надменно спросила Лида. – Ты не знаешь, что такое сообщество успешных, значимых людей. Там иные законы и правила.
– В том числе и по выбору соседей, – продолжила за сестру мысль Катерина.
– Естественно. И не надо этого презрения народных масс к успешным людям. Ну, я не о классовых разногласиях собиралась говорить. Итак. Ты станешь жить в нашей квартире, а бабушкину сдашь. У тебя смешная зарплата, ты и одеться-то хорошо не можешь, не говоря о приличной косметике и салоне. Бабушкину квартиру в таком доме, в центре, ты сдашь за приличные деньги. Для тебя это большое подспорье. Наши коммунальные платежи мы станем оплачивать по безналичному расчету, кроме, разумеется, электричества и телефона, это оплачиваешь ты.
Катерина сделала несколько глотков остывшего капучино, медленно вернула чашку на блюдце.
– Я согласна, но при определенных условиях.
– Какие могут быть условия, Катерина? – возмутилась Лида.
– Мы подпишем договор о моем проживании на все пять лет. Приезжая в Москву, вдвоем ли, порознь, вы не будете проживать в этой квартире. Приходить, проверять,
– Ты что, Катерина, обалдела? Как это мы не сможем жить в своей квартире, находясь в Москве? Мы же часто будем приезжать.
– Вот именно. То есть ты предлагаешь мне охранять твой дом без права вести собственную личную жизнь. Ты станешь приезжать, указывать мне, что я должна делать, что не должна, требовать, чтобы в твое присутствие посторонние не находились в квартире, распоряжаться моей жизнью.
– И где, по-твоему, мы должны останавливаться в Москве?
– Это уже ваше дело, хоть у дедушки академического в коттедже. Я подробно распишу по пунктам мои условия и передам для составления договора. Договор подпишем втроем и заверим у нотариуса.
– Это совершенно неприемлемое условие! – возмутилась Лида.
– Либо так, либо никак, – пожала равнодушно плечами Катерина.
– А ты не так проста, девочка, – задумчиво присмотревшись к сестре, дала характеристику Лида.
– А почему ты решила, что я должна быть проста?
– Мама рассказывала, как воспитывала ее бабушка, и утверждала, что из тебя-то уж она сделает исполнительного, управляемого, безвольного человека.
– А ей хотелось, чтобы я стала именно такой? Поэтому она не забрала меня от бабушки, или потому что ненавидела за мое сходство с отцом? – без эмоций, спокойно спросила Катя.
– Я не берусь судить маму и не знаю, чем она руководствовалась. Мама человек сложный, капризный и не очень умный, надо признать. Но ты никогда не проявляла характера, была смирная, как перепуганная овечка, и послушная. Что с тобой сделала бабушка?
– Главное не что сделала, а что не смогла сделать.
– И что же?
Лида как-то изменилась, ушел назидательный, пренебрежительный барский тон и проклюнулась человеческая заинтересованность, намек на участие, что ли.
– Она не смогла уничтожить мою личность. Но надо отдать должное, она очень старалась. Думаю, наш разговор окончен. Если вас устраивают мои условия, звони, – решительно завершила беседу Катерина.
Зачем она тут начала что-то про бабушку, да с намеком на обиду, упреки? Вот на фига? И кому? Сестре, не интересовавшейся ею двадцать три года?
– Знаешь, – задумчиво сказала Лида, проигнорировав Катину холодность, – у китайцев есть такое выражение: «ксиа то», в переводе это значит «немного лишний». Так они в шутку называют дочерей. Дочери у них гораздо менее предпочтительней, чем сыновья. Ты с самого рождения стала ксиа то, немного лишней в семье. Если бы ты не родилась, отец гораздо раньше ушел от мамы, и он так тебя любил, что мать ревновала его к тебе, да и я тоже. Тебя всегда некуда было приткнуть, с ним ты оставаться не могла, мама видеть тебя не хотела в те времена, а мне не нужна была еще одна забота, на меня и так мать все свалила. Наверное, мы все перед тобой виноваты, тебя за ненужностью пристроили к бабке, зная, какая она… ксиа то…