Чтение онлайн

на главную

Жанры

Рискованное увлечение
Шрифт:

Но он не попросил.

Жалостливый, однако! Хоть и открыто говорит о своем призвании…

Джульетта отвернула голову, и как раз в это время из чащи леса на дорогу выскочили две лошади. Впереди на приземистом вороном жеребце галопом скакал маленький светловолосый мальчик. За ним на гнедой кобыле мчался хрупкий молодой мужчина.

Мальчик снял свою шляпу и замахал ею.

– Лорд Грейсчерч!

– Смотрите! – закричала Джульетта. – Там канава!

Она увидела растерянные синие глаза и упрямый юный рот. Потом белокурая голова резко ушла вниз, когда мальчик обеими руками ухватился за гриву. Низкорослый жеребец неловко прыгнул. Ребенок вылетел из седла и кубарем покатился вниз. Шляпа его взметнулась в воздух и через секунду исчезла.

Второй всадник, с побелевшим лицом, осадил лошадь. Джон остановил гнедых. Джульетта выкарабкалась из экипажа, сдергивая с плеч камзол Олдена. В детском личике, промелькнувшем в тот короткий миг, ей внезапно явился призрак. Несомненно, трюк природы. Игра света. Но память в каком-то безумном откате назад тотчас воскресила другой образ. Светловолосый мальчик убегает от своей няни, смеясь и радуясь миру. Опять это терзающее душу эхо! Ну почему это непременно должно возникать при виде любого беззаботно резвящегося ребенка?

– Все в порядке, Питер, – сказал Олден. – Он не пострадал.

Джульетта подбежала к краю канавы.

Олден Грэнвилл стоял на коленях, погрузившись на несколько дюймов в коричневатую воду, не щадя своих атласных панталон и модных туфель. Кружева его манжет были густо покрыты грязью, полы расшитого жилета волочились по дну канавы. Он держал на руках маленького мальчика. Губы ребенка были плотно сжаты. Он вцепился в Олдена своими коротенькими пальчиками, пока тот вытирал ему лицо своим кружевным платком, и крепился изо всех сил, чтобы не заплакать.

Его спаситель поднял глаза и улыбнулся Джульетте.

Она уронила камзол в протянутую руку. Олден обернул им дрожащего ребенка и прижал к своей широкой груди.

– Милорд, я… – сказал мужчина по имени Питер. Он привязывал двух лошадей – свою гнедую и вороного жеребчика мальчика. – Вы уверены, что с ним все в порядке?

– Кости целы. Отделался легким испугом и несколькими ушибами, ну… промок, конечно. Мы должны отвезти его домой, в тепло. – Олден смотрел на мальчика с безграничной нежностью. – Очень неосмотрительно, Шерри. Прежде чем совершать прыжок, нужно готовить свою лошадь надлежащим образом – или она скинет тебя, и будешь мокнуть в грязи. Прыжок требует сосредоточенности. Кроме того, джентльмен в это время никогда не станет махать леди своей шляпой.

Ребенок закашлялся и обеими ручонками обхватил Олдена за шею.

– Но вы же махали. Мне сказал мистер Примроуз.

Питер Примроуз покраснел.

– Увы, это так, милорд. Я рассказывал ему, как однажды вы преодолели терновую изгородь и в это время махали треуголкой леди Грейсчерч.

– Чем заставил мою матушку вскрикнуть. Очень плохие манеры. Я больше этого никогда не делал.

Мальчик попытался улыбнуться, но у него задрожали губы и глаза наполнились слезами.

– Не надо, сэр. – Олден убрал пшеничные волосы с его лба. – Сейчас я отвезу вас домой и скажу кухарке, чтобы она испекла вам сдобных булочек со смородиной. – Перед тем как выбраться из канавы, он передал Джону завернутого в камзол ребенка. Пока кучер нес его к экипажу, Питер Примроуз побежал вперед приготовить ложе из одеяла и своей куртки.

– «…а что до женщин, так, говорят, просто сущий дьявол», – сухо процитировала Джульетта. – Вот так, лорд Грейсчерч.

Олден бросил на нее быстрый взгляд. Она ничего не прочла в его выражении.

– Он ваш сын?

– Нет, что вы!

– Ребенок, несомненно, не может ехать обратно верхом, – сказала Джульетта. – Вы должны отвезти его в своем экипаже.

– А также отвезти леди в мою обитель порока, когда ей чертовски этого не хочется?

Олден перевел взгляд в сторону дома. Выражение его глаз стало вдруг отстраненным, почти холодным.

– Я не поеду обратно с вами. Мы этим ничего не достигнем. Ни вашей цели, ни моей.

– Моя цель – очаровать вас, – признался Олден. Он провел обеими руками по голове, откинув со лба свои влажные волосы. Ленточка соскользнула, и светлые пряди в беспорядке рассыпались по плечам и спине. Вид у него был пасмурный и недовольный. – Да, очаровать самым бесстыдным образом и пополнить свой список побед. Это правда.

– Итак, – сказала Джульетта, – победа не состоялась. Позаботьтесь теперь о ребенке. Моя цель сейчас – только самосохранение. И вы мне для этого не нужны.

Олден наклонился к ней и, прежде чем она успела среагировать, поцеловал в губы. Его губы были холодны как лед.

– Да, мой план обольщения провалился. Мы больше не увидимся. Игра закончена. Но парадокс ее в том, что я влюбился, мэм.

Ее сердце остановилось. Потом снова вернулось к жизни, тяжелыми ударами стуча в грудь.

– Но мы расстанемся здесь, – сказала Джульетта. – Прощайте, лорд Грейсчерч.

– Я влюблен. Безумно. Страстно – Он игриво улыбнулся. – Вот видите, в итоге вы победили. Но мы еще не решили один, вопрос. Я не могу бросить леди посреди дороги.

– Я одолжу одну из ваших лошадей, сэр.

– Вряд ли сможете ехать верхом в ваших юбках на обручах и без женского седла, – возразил Олден.

– Сейчас увидите!

Продолжая смотреть ему в глаза, Джульетта попятилась к дереву и, нащупав под юбкой застежки, стала развязывать шнурки.

Олден поднял бровь. Невероятно!

Джульетта вскинула подбородок. Когда ее нижние юбки попадали на землю, она перешагнула через кипу материи и колеи из китового уса. Затем подобрала обеими руками розовый атлас и быстро направилась к привязанным лошадям. Вороной жеребчик был чуть больше пони. Джульетта села на него, воспользовавшись находившимся по соседству пнем. Села, по-мужски вставила ноги в стремена и, подоткнув платье, направила лошадь к Мэнстон-Мингейт.

Она не надеялась, что лорд Грейсчерч остановит ее или скажет «до свидания». Он этого и не сделал.

Олден круто повернулся и во всей своей шикарной, теперь пришедшей в негодность одежде, не оборачиваясь, зашагал прочь. Он подошел к экипажу и сел на сиденье. Ребенок притулился около него, вытирая кулачком заплаканное личико.

– Мистер Примроуз, вы проводите миссис Ситон во вдовий домик. Возьмете там экипаж и отвезете ее домой. Джон, – продолжил через плечо лорд Грейсчерч, – отвезет Шерри обратно в Эбби, вместе со мной. Тем временем я буду молиться, чтобы вы не были неосмотрительны и леди не оказалась в канаве.

Популярные книги

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4