Чтение онлайн

на главную

Жанры

Рискованное увлечение
Шрифт:

Джульетта стояла, остолбенев, подобно жене Лота [5] . Но потом в ней, в свою очередь, зародилось легкое раздражение. Да как он смеет! Как он смеет замахиваться на ее жизнь со своим высокомерием, в полной уверенности, что уедет завтра невредимым? Неужели ему невдомек, что она может противостоять ему в этом?

– Мадам, – повторил он. – Я восхищен.

Глава 7

Олден помог Джульетте подняться в экипаж. Их движения были совершенны и напоминали танец. Годы практики отточили каждый жест.

5

Жена праведника Лота во время бегства из Содома оглянулась и превратилась в соляной столп

Олден сел рядом с ней. Его готовили к бальным залам с раннего детства. Но и Джульетта, судя по всему, воспитывалась как леди. В таком случае чем объяснить одинокую жизнь и поденный труд? Ничем, кроме безумного самоотречения. Или романтическим отрицанием реальности.

Олден был доволен. Он должен ее соблазнить и потом покинуть. То, что в этом розовом атласе вместо прежней Джульетты Ситон предстала новая женщина, только облегчало дело. В то же время эта новая женщина не нравилась ему! Какая-то часть его «я» желала не просто еще одну светскую леди, флиртующую поверх своего веера, но ту Джульетту из сада, с ее курятником и цыплятами.

Что с ним случилось? Он сознательно вычеркнул из памяти вчерашний вечер, лунный свет, итальянское платье, муслин. Он с содроганием вспоминал минуты слабости, когда едва не рассказал ей о гибели своего брата. Право же, он не хотел ничего подобного!

Олден дал знак кучеру. Гнедые тронулись с места.

– Это наш кучер, – пояснил он. – Джон глух как камень…

– Какой вы, однако, гуманный наниматель! Не увольняете слугу, страдающего таким неудобным дефектом.

Олден засмеялся. Вообще-то глухота Джона чаще создавала неудобство, нежели наоборот. Но кучер всю свою жизнь возил виконтов Грейсчерч, и вопрос о том, чтобы лишить его работы, никогда не возникал. Еще одна невинная душа, чье будущее зависит от сегодняшнего успеха!

– Я подумал, что вы можете не прийти. – Он откинулся на спинку сиденья и улыбнулся. – Как видно, я не ошибся.

– Что вы имеете в виду, сэр? – Джульетта замахала своим веером, пригоняя к лицу горячий летний воздух. – Я же здесь. Вы думали, я настолько труслива, что дрогнула бы перед прогулкой в экипаже?

– Клянусь, мэм, – сказал Олден, – я представлял, что вы с неохотой покинете Мэнстон-Мингейт. И оказался прав – Джульетта Ситон осталась дома. Ей не хватило смелости расстаться с надежными стенами. На самом деле вместо нее мы видим здесь актрису.

Глаза Джульетты улыбались над веером, но замечание определенно вызвало у нее раздражение. Ничего, легкий гнев часто бывает на руку обольщению. Олден считал, что на этот раз можно положиться на эту дурашливую провокацию – проверенный прием, к которому он обычно прибегал. Для этого не требовалось никаких ухищрений с лунным светом и обмена нежелательными, сугубо личными откровениями. Пусть взаимное физическое влечение проявляется открыто, под сияющим солнцем жаркого летнего дня!

– Я, как прежде, остаюсь сама собой, сэр, – сказала Джульетта. – Возможно, в этом парадном платье, чувствуя себя за броней, я смогу играть этот матч увереннее.

– Вы полагаете, атлас и кружево поднимут нашу игру на новый уровень? – спросил Олден. – Это может облегчить взаимопонимание сторон?

– Вы сами тоже в атласе и кружеве. Просто когда мы в одинаковой одежде, это уравнивает нас на поле битвы.

«А она действительно входит в роль».

– Эта одежда сделает нас обоих горячими, как печь, мэм. Весь накопленный солнечный свет превратится в огонь в крови.

– В самом деле? – Джульетта быстрым взмахом запястья сложила и вновь щелчком распахнула веер. На мягких округлостях, смело выступающих под ее медальоном, поблескивала легкая испарина. – Я полагала, это будет игра в шахматы. Нет?

Она намеренно флиртует с ним. Он сам этого хотел. Тогда почему сейчас это его сердит?

– О нет, мэм. Вы не так наивны.

Веер затрепетал в ее руке.

– Вы утверждаете это с такой уверенностью! Откуда вы знаете, какая я?

Нет, без притворства ему ни за что не сделать свою игру. Взывая к долгим годам упражнений, Олден спрятал свое смятение – просто еще одно искусство – и расправил складку ее юбки, лежащей у него на бедре.

– Я знаю, вы – леди, – сказал он. – И как в высшей степени умная женщина, вы все понимаете. Я знаю, вы решительно настроены победить в этот раз и готовы использовать для этого любое оружие из своего арсенала. Но если развлечение меняется и мы переходим из огорода в куда более окультуренные цветники высшего общества, вы должны помнить, что в этом я более искушенный игрок.

– И вы всегда выигрываете, сэр? – спросила Джульетта. Краска поднялась к ее щекам.

В его глазах было что-то близкое к насмешке.

– Всегда, – ответил он.

Душистый горошек на шляпке закивал в знак согласия, когда Джульетта повернула голову.

– Несмотря на то что вы сказали, будто сама игра для вас дороже победы?

Олден продолжал расправлять ее юбку, накрывая свои нога мягким розовым атласом.

– Мадам, в игре обольщения, – сказал он, – что сам процесс, что завершение оного – все едино.

Джульетта посмотрела вниз, на свою юбку, потом снова на него. Бездонные синие глаза наполнились гневом. Но она не убрала складку обратно.

– Вы ошибаетесь.

– Я не ошибаюсь. Посмотрите на свой веер, один из инструментов ушедших времен. Закройте его и приложите к сердцу, будто вы отдергиваете руку. Что это значит?

Веер остался неподвижен.

– Расскажите мне, сэр. Ведь вы такой искушенный.

Олден потянулся с умышленно вальяжным видом и расправил на коленях ее юбку.

– Даже если веер закрыт и убран, это по-прежнему означает: «Вы заслужили мою любовь».

– Если это так, – сказала Джульетта, – я должна быть изрядно глупой, чтобы сделать такой знак.

– В противном случае оставьте веер открытым. Затем проведите им по щеке. Это уже будет означать: «Я люблю вас».

– Вы отбираете только те жесты, которые больше всего подходят вашему намерению…

– Можете оставить веер полуоткрытым, прижатым к губам. Тогда послание будет гласить: «Вы можете поцеловать меня».

Джульетта отвела взгляд, будто ее привлек вид окрестностей. Между увлажненными губами чуть-чуть проглянул кончик языка, как у ребенка, сосредоточенного на чем-то интересном. Но эффект, который это движение произвело на Олдена, не имел ничего общего с детским интересом.

Популярные книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Дарующая счастье

Рем Терин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.96
рейтинг книги
Дарующая счастье

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Этот мир не выдержит меня. Том 1

Майнер Максим
1. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 1

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Фатальная ошибка опера Федотова

Зайцева Мария
4. Не смей меня хотеть
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фатальная ошибка опера Федотова

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши