Чтение онлайн

на главную

Жанры

Рискованный флирт или Дракон моих грёз
Шрифт:

– Разве может кому-нибудь такое не понравиться? – Дэйв придвинулся ко мне вплотную и шепнул: - Я буквально покорен.

– Мной или танцем?

– Вами, Алиссия, вами!

Музыка играла все громче, а танец становился все страстнее, пока в один прекрасный момент не замер, заставив нас застыть в весьма интересных позах: Дэйв одной рукой сжимал мою талию, второй ласково приподнимал подбородок, вынуждая смотреть ему прямо в глаза, а я держала его за плечи, не позволяя отодвинуться.

Мне казалось, что до заветного поцелуя оставалось всего мгновенье. Дэйв явно

не против, я тоже… так почему мы медлим?

Я уже была готова первой потянуться к его губам, как вдруг мужчина улыбнулся и сказал:

– Моя служанка оставила закуску и вино, не хотите ли попробовать? Уверен, оно вам понравится.

– С удовольствием, - пробормотала я растерянно.

А Дэйв уже подвел меня к креслу и, пообещав вернуться через полминуты, ушел за угощением. Я поморщилась: поцелуй откладывался. Очень жаль.

***

Через час взаимных комплиментов и легкого флирта, мы наконец дошли до цели визита. Дэйв вежливо склонил голову, приглашая в библиотеку.

О, как я туда рвалась! Он даже подумать не мог, что эта часть дома являлась для меня одним из самых желанных мест посещения! Не считая, разумеется, самой лаборатории.

Я была настроена сегодня узнать как можно больше тайн об исследованиях Дэйва и готовилась к атаке.

Путь до библиотеки прошел по давно знакомому мне коридору. У большой двери, украшенной тонкой резьбой и письменами на неизвестном мне языке, Дэйв остановился.

– Вход в эту часть дома зачарован и пропускает только тех, кто входит в семью. Но недавно я сумел перенастроить чары. Дайте руку, Алиссия, пройти вы сможете только один раз, - без улыбки сказал он и тут же добавил: - Если конечно не настроить на вас постоянный доступ, ну или если когда-нибудь решите стать моей супругой.

– Звучит заманчиво, - вымолвила я, с замиранием сердца смотря, как он прикладывает свою ладонь к двери. – Пожалуй, придется обдумать эту возможность очень серьезно.

– Пожалуй, - согласился Дэйв.

Он так крепко вцепился в мое запястья, что стало даже чуточку больно. Я зажмурилась, но неприятные ощущения быстро прошли и дверь, засветившаяся тусклым бледно-зеленым светом, отворилась.

– Прошу, - мужчина перевел меня за порог. – Здесь находятся библиотека и лаборатория для магических опытов, туда я, извините, вас не приглашаю.

– С меня хватит и библиотеки, - тихо отозвалась я.

В лабораторию вела неприметная дверь, тогда как вход в библиотеку был широк и освещен факелами.

– Мой отец очень любил проводить здесь время, - пояснил Дэйв. – Идемте, покажу вам самые ценные экземпляры нашей коллекции. Например, вот этой книге уже пять веков. Язык сильно изменился с того времени, но понять все-таки можно. А вон те четыре тома принадлежат перу Освальда Уэйланда, знаменитому путешественнику и поэту. Ходят легенды, что он сватался к моей прапрабабке, но не преуспел. Посмотрите сюда, видите тонкую книженцию? Это ее дневник, но там нет записей о господине Уэйланде, хотя уверен всякая уважающая себя женщина не забыла бы записать подобное сватовство на память потомкам. Значит легенды лгут, - Дэйв улыбнулся. – Никогда не стоит доверять слухам.

Я во все глаза рассматривала высокие стеллажи заставленные книгами. Девять, нет десять рядов шкафов, выстроенных друг за другом и около каждого небольшой столик с чистой бумагой и перьевыми ручками – делать записи. Кажется, Дэйв, как и его предки, весьма ценил литературу.

– Значит, любите читать? – спросил мужчина, снимая с полки фолиант в ярко-красной обложке.

– Обожаю, - искренне призналась я. – А вы?

– Конечно. Это моя любимая.

Дэйв протянул книгу и я прочла название.

– «Особенности драконьего племени»? О… да, именно вам это… гм… должно быть интересно, - улыбнулась я.

– Почему именно мне? – мужчина приподнял бровь. И я тут же ужаснулась своему промаху. Это Алиса знает про драконью сущность а Алиссия еще не в курсе сей милой особенности.

– Я просто подумала, что такой человек, как вы, просто обязаны увлекаться чем-то необычным, - пробормотала я. – А что может быть необычнее драконов? Только другие миры. Книги по этой тематике тоже находятся здесь?

– В дальнем шкафу.

– Можно посмотреть?

– Конечно, - Дэйв взглянул мне прямо в глаза и иронично дернул уголком рта. – Если только вам не жаль занимать такую хорошенькую головку подобной ересью.

– Почему ересью? – удивилась я, направляясь к указанному шкафу.

– Ну как же! Большая часть людей уверены, что все эти исследования сплошные глупости.

– Но вы ведь знаете, что это не так.

В шкафу стояло много книг. В черных, белых, синих, зеленых обложках они радовали взор и обещали много информации. Некоторые названия были знакомы, я видела их в городской библиотеке, но большинство оказались неизвестны. Да и откуда мне их знать? За время пребывания в новом мире я не слишком часто позволяла себе провести время за чтением.

Одна из книг привлекла внимание.

– Интересно, - пробормотала я, проводя пальчиком по тисненному золотом названию. – «Проход в иное измерение»… Я бы с удовольствием посмотрела что в ней написано.

– Смотрите, - Дэйв снял книгу с полки. – Вынести из библиотеки ничего нельзя, но тут имеются удобные кресла. Полагаю, мы нашли чем займемся в ближайшие пару часов?
– улыбнулся он.

***

Уж не знаю привык ли Дэйв к таким свиданиям или нет, но мне это точно было непривычно. Я безумно хотела все это прочесть, но постоянно беспокоилась из-за того, что мужчине будет неприятно. Все-таки свиданье подразумевает романтику, а не углубление в книги.

Но Дэйва кажется это не смущало. Он спокойно сидел на соседнем кресле и тоже что-то читала. Я пригляделась… «Жизнь и смерть Анаферды Уок». Интересно, о чем сие произведение? Надо потом спросить.

Выбранная же мной книга особого впечатления не произвела. Ничего толкового про проходы в другие миры там написано не было. Сплошная теория и догадки. Я разочарованно вздохнула и покосилась на вереницу других томов, заманчиво стоявших на полке. Интересно, позволит взять еще что-нибудь или нет?

Поделиться:
Популярные книги

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести