Ритуал
Шрифт:
Люк кивнул с настороженным видом.
— Не будь так строг к толстякам.
— Хорошо.
— Знаю, дело в ваших отношениях. Особенно с Домом. Но им обоим сейчас нелегко. Не только от этого, но и от остального дерьма.
— От какого? Мне они ничего такого не говорили.
Хатч пожал плечами. Он видел, что Люк недоволен своей неосведомленностью насчет бытовых проблем Дома и Фила. — Ну… дети, например. У младшего сына Дома какие-то там неприятности. У Фила с женой постоянно какие-то терки. Так что у обоих не все так гладко, если посмотреть. Поэтому будь с ними помягче, вот и все.
— Хорошо. Не волнуйся.
— Кроме того, — сказал Хатч, стараясь сменить тему. — Если
— Наверно, — сказал Люк.
— Ну, так что?
Люк пожал плечами, выпустив через ноздри дым. — Сейчас мы хотя бы идем по тропе, которая отмечена на карте. А лес это другая земля. Там нет тропы, дружище. Ни одной.
— Да там здорово. Поверь мне. Подожди, сам увидишь. Это же национальный парк. Совершенно нетронутый, девственный лес.
Люк постучал указательным пальцем по карте. — Может быть… но ты не знаешь, что там за почва. Тут, по крайней мере, ровная скалистая поверхность. А там болота. Смотри. Здесь. И здесь.
— Будем держаться от них подальше. Просто пройдем через самую узкую полосу деревьев. Вот здесь. Пара часов и вуоля… окажемся на другой стороне.
Люк вскинул брови. — Ты уверен? Никто не знает, что мы здесь.
— Ну и что. В день нашего отправления Департамент охраны природы был закрыт, а в отделение в Порьюсе я никогда раньше не звонил. Но это не проблема. Такие меры предосторожности действуют только в зимний период. А сейчас еще только начало осени. Ни снега нигде нет, ни льда. А там мы сможем даже увидеть диких животных. Тем более, толстякам не пройти еще два дня по болотистой почве, не говоря уже про каменистую. Срезав путь, мы вдвое сократим расстояние. Продолжать сегодня поход крайне рискованно. А завтра вечером мы будем уже в Порьюсе. Взгляни на них. Они сдулись, дружище.
Люк кивнул, выпустив через ноздри две длинные струйки дыма. — Ты же босс.
2
Четыре часа, двадцать минут спустя
Валежник хрустел под ногами, разлетаясь на куски. Раздвигаемые ветки хлестали идущих сзади. Споткнувшись, Фил свалился в крапиву, но безропотно поднялся на ноги и бросился догонять остальных, которые к тому моменту уже практически бежали. Они двигались, сгорбившись, опустив головы. Несмотря на бьющие по лицам ветви и развязавшиеся шнурки, они продолжали путь. Пока на крошечной полянке Хатч вдруг не остановился. Он вздохнул и уперся руками в колени. Здесь слой сухостоя и гнилых листьев был не таким глубоким, и колючки больше не лезли под одежду.
Люк заговорил впервые с того момента, как они наткнулись на мертвое животное. Он задыхался, но все равно сумел засунуть в рот сигарету. Вот только прикурить ему ее никак не удавалось. Лишь после четвертой попытки, он выпустил, наконец, из ноздрей дым. — Думаю, это охотник.
— Здесь нельзя охотиться, — возразил Хатч.
— Тогда фермер.
— Но зачем закидывать на дерево? — снова спросил Дом.
Хатч снял рюкзак. — Кто знает. В этом природном парке никто ничего не выращивает. Это дикая местность. В том то все и дело. Можно мне сигаретку?
Люк вытер глаза. По его щекам текли слезы. Частицы порошкообразной коры проникли под веки. — Это убитый волком лось или олень. А потом… что-то закинуло его на дерево. Он бросил пачкой «Кэмела» в Хатча.
Тот поднял ее с земли.
Фил нахмурился, уставившись себе под ноги. — В лесу есть смотрители. Рейнджеры. Они бы…
Хатч пожал плечами и закурил. — Не удивлюсь, если мы первые люди в этих краях. Серьезно. Только подумайте, насколько огромен этот лес. Двадцать семь тысяч квадратных километров. Большинство из них — нетронутая природа. Сойдя с последней тропы, мы прошли минимум пять километров, и вряд ли здесь ступала нога человека.
Люк выдохнул дым и продолжил: — Медведь. Может, медведь его туда закинул. Чтобы никто его не съел. В смысле, на земле.
Хатч посмотрел на кончик сигареты и нахмурился. — Может быть. А в Швеции они большие?
Дом и Фил присели. Фил закатал рукав до локтя, обнажив пухлое белое предплечье. — Я уже весь исцарапался.
Лицо Дома было белого цвета. Даже губы. — Хатч! Я засуну эту карту в твою бесполезную йоркширскую задницу. — Он часто разговаривал с Хатчем в подобном стиле. Люк всегда удивлялся этим вспышкам вербального насилия. Но в этих перепалках не было подлинной ненависти, только фамильярность. Это означало, что у Дома с Хатчем были теперь более близкие отношения, чем у него. А он всегда считал Хатча своим лучшим другом. Поэтому дружба Хатча и Дома вызывала в нем жгучую ревность. Все они знали друг друга уже пятнадцать лет, но Дом и Хатч были столь же близки, как и во времена учебы в университете. Даже спали в одной палатке. При такой расстановке и Люк и Фил чувствовали себя обделенными. Люку казалось, что Фил чувствует себя точно так же. Даже если в этом невозможно было признаться, обойдясь без взаимных оскорблений.
Дом стянул с ноги ботинок. — Устроил нам праздник, мудак. Мы заблудились. У тебя же ни малейшего понятия нет, где мы находимся, верно, фрукт наструганный?
— Остуди свои ботинки, Дом. Двинем туда. — Хатч указал в том направлении, куда они пробирались. — Ты будешь есть горячую фасоль с колбасой на берегу реки. Там сейчас натягивает палатку и разводит костер квартет шведских красоток. Так что расслабься.
Фил хохотнул. Люк улыбнулся. Дом неохотно присоединился к ним, но уже через несколько секунд искренне хохотал. Смеялись все. Над самими собой, над своими страхами, над тем существом на дереве. Смех помог им отстраниться от всего этого, он был им необходим.
3
Реку они так и не нашли, а аппетитная мечта о шведских девушках и горячей фасоли с колбасой померкла, как сентябрьский свет, а потом и вовсе исчезла вместе с надеждой выйти из леса в тот же день.
Пока трое из них сидели на корточках в тишине — Люк в стороне от Дома и Фила, поедавших энергетические батончики — Хатч снова уставился на карту, наверное, уже в пятый раз за последний час. Он прочертил грязным пальцем намеченный короткий путь между тропой Сорстубба, с которой они сошли в полдень, и тропой у реки. Снова сглотнул паническую дрожь, появившуюся в горле с наступлением сумерек.
Еще утром он мог точно указать на карте их местонахождение. И когда они были в Елливаре, и когда были в округе Норрботтен. Но к концу дня, когда проглядывающее сквозь верхушки деревьев небо начало темнеть, он уже не был уверен, в какой точке разделяющего две тропы леса они находятся. Выбирая этот маршрут, он не ожидал такого количества оврагов и непроходимых зарослей.
Ерунда какая-то. Они даже приблизительно не следовали выбранному курсу. Чувство, что они движутся в верном направлении, покинуло его уже более двух часов назад. Как будто лес вел их. Нужно было идти на юго-запад, но когда они углубились лес на четыре километра, их словно стало тянуть на запад, а иногда даже на север. Они могли продвигаться лишь через редкие заросли, и там, где между древних деревьев открывался проход, поэтому долгое время шли в неверном направлении. Он должен был это учесть. Вот, дерьмо!