Робинята
Шрифт:
И така, с натежало сърце, Миранда Меридаун се завърна в Литъл Костърбейн, когато областният съдия възложи нова работа на палача. Осъденият беше на около двайсет и две години, почти на нейната възраст. Тя отиде в затвора и дръзко поиска да го види. Веднага й отказаха в името на почтеността, въпреки обяснението й, че бе дошла да премери височината и теглото му, за да помогне на баща си. Излъгаха я, че осъденият е болен от подагра. После възмутено й казаха, че заслужавала бой с пръчка. Тя знаеше, че баща й по-скоро би умрял, отколкото да изпълни подобно наказание. Желанието й да види високия младеж бе огромно и отказът на тъмничаря само го засили.
С помощта на слугиня от странноприемницата, тя се
След като се отби при билкаря, Миранда купи прясно месо, хляб и малък пудинг, заедно с две големи халби силна бира. Покупките бяха предназначени за последната вечеря на осъдения, който щеше да бъде обесен призори.
Миранда откри младия обект на желанията си в най-тъмната килия в затвора. Той не беше в добро състояние и вонеше. Лежеше там от две седмици и силно се нуждаеше от къпане. На всичкото отгоре бе хранен само с долнопробна карантия, която спестяваше пари на тъмничарите и им осигуряваше богата храна за самите тях.
Миранда притежаваше неустоим чар и сега, в ролята на проста селянка, тя убеди тъмничаря, в името на християнското милосърдие, да пусне брат й от затвора за една нощ, за да му даде възможност да се помири с Господ. Тъмничарят, вече леко пиян, изгълта една от силните й бири и освободи момчето, като накара Миранда да обещае, че ще го върне призори за бесенето. После мъжът се усмихна топло и падна по лице на пода, както обикновено правеше в този късен час на деня. Миранда знаеше от баща си, че лош човек можеше да е глупав, но глупав човек не бе задължително да е лош. Тя разумно прие, че тъмничарят бе от втория тип и заключи, че ако той се събуди преди разсъмване, няма да вдигне тревога. В противен случай, тя би размазала главата му с халбата, за да гарантира мълчанието му.
Младежът бе непознат в града и не привлече никакво внимание в мизерните си дрехи. Всички приеха, че просто отива някъде с жена си. А и момчето не вонеше повече от другите селяни по пътя. Двамата младежи отидоха в плевнята на фермата, където живееше семейството на слугинята от странноприемницата. След като влязоха вътре, единственото им осветление бе сребристата лунна светлина, която се процеждаше през открехнатата врата. В тази топла и приятна вечер не бе нужна друга светлина.
Чарът на Миранда бе толкова силен, че слугинята се бе съгласила на това приключение, въпреки че ако ги хванеха, че укриват беглец, щяха да я накажат с бой с пръчка, а може и нещо по-лошо. Но никой не можеше да откаже на милия поглед и нежното докосване на Миранда. След като се настаниха в плевнята, тя съблече затворника, изкъпа го и го обръсна грижливо. Очакваше, че той ще е ужасно слаб, но вместо това откри великолепни мускули и сила.
За нейно върховно удоволствие, сега тя си имаше прекрасен пенис, който да изучава внимателно, а осъденият й се подчини с удоволствие. Пръстите й загалиха нежно кадифения член. Дебелите пулсиращи вени по него бяха невероятно интересни. А ароматната и дебела гъба, която го украсяваше отгоре, бе истинско пиршество за очите й. Миранда докосваше, ближеше, целуваше и наблюдаваше реакцията му. За нея този член бе сродна душа и близък приятел.
Тя завъртя младежа, сложи малките си ръце на задника му и разтвори бузите му широко. Притисна пръст към тъмната малка звездичка в центъра и откри, че членът му се надигна в отговор на действията й. Това бе приятна изненада. Тя вкара пръст в дупката, докато галеше члена му, и след малко младежът изглеждаше готов да
Най-после, когато Миранда изглеждаше задоволена от откритията си, той вдигна брадичката й към своята и бавно притисна устни към нейните. Двамата младежи бяха като залепени един към друг. След миг Миранда се освободи и бързо съблече дрехите си. Двамата се проснаха върху сламата и се заиграха. Целуваха се, галеха се и се изучаваха взаимно. Въздишаха и се кикотеха и скоро въобще не можеха да проговорят, защото устите им бяха заети с някоя вкусна част от тялото на другия.
Той стисна китките й с едната си огромна ръка и я задържа неподвижна, докато целуваше всеки сантиметър по тялото й. Ароматът й се смеси с миризмата на сламата и животните. Пръстите й погалиха зърната му и ги стиснаха леко, после тя плъзна ръце надолу по тялото му. Когато отново стигна до члена му, действията й се забавиха. Докато го изучаваше внимателно, зърното на едната й гърда полегна върху главата на пениса му. Миранда забеляза, че той бе станал почти лилав и усети пулсирането му върху себе си. Младежът изглеждаше неспособен да се възпротиви на вниманието й и това й хареса.
Превъзбуден, той притисна члена си към нея, за да я обладае, но тя го стисна в ръка и му попречи да проникне във влагалището й.
— Не, не още — каза. — Искам да го разгледам и да усетя вкуса му.
Кой младеж би могъл да отхвърли подобно ласкателно настояване? Той се отпусна на сламата и се разкрачи. Миранда се надигна и свали останалите си дрехи. Коленичи между краката му и го хвана за топките. Драсна ги нежно с нокът и започна да ги масажира, докато пенисът му щръкна нагоре, копнеещ за повече внимание.
Тя му го осигури, като прокара език по него. Реакцията му бе изключително приятна — изви гръб и вдигна таза си към нея в безмълвна молба.
Инстинктивно, тя реши да седне върху лицето му и да поднесе слабините си към устата му Езикът му се гмурна в мокрото море на влагалището й, а тя енергично раздвижи задник върху лицето му Сетивата му се изпълниха с топлия влажен вкус и аромат на тялото й. Миранда се мъчеше да се притисне колкото се може по-силно към устата му.
За нейна изненада ръцете му се протегнаха и ущипаха зърната й. Остра, но изключително приятна болка потече от тях към влагалището й и тя се загърчи. Младежът се изпразни мощно като бик, излязъл в пасището за първи път след дългата зима.
Миранда се отпусна замаяно и откри, че членът му е точно пред лицето й. Пое го в устата си и засмука енергично. Незадоволена от това, тя се завъртя и вкара дебелия му гладък пенис в себе си. Някои млади дами знаят инстинктивно как да правят това. Миранда бе усъвършенствала действието чрез комбинация от самозадоволяване и изучаване на коравите членове, изпънали панталоните, които ги криеха.
Освен това тя не беше девственица, както човек би могъл да предположи. Беше се дефлорирала сама по време на среднощна среща с краставица в топлата вана. И сега бе благодарна, че бе свършила това по-рано.
Миранда язди младия престъпник дълго, но накрая билковата отвара, която бе сипана в бирата му, го повали. Той потъна в дълбок сън, а слугинята се появи в плевнята, както й бе наредено. Двете с Миранда положиха младежа върху двуколка и го върнаха в килията му покрай тъмничаря, който още бе в безсъзнание на пода.
Малко преди разсъмване младежът се събуди и откри господин Меридаун, седнал срещу него в килията му Този път палачът не носеше въжето си, което сега се люлееше на бесилката отвън, очаквайки поредната си жертва. Господин Меридаун си тананикаше и се усмихваше, без да проговори. Затворникът се опита да се надигне, но все още бе под влияние на приключенията от предишната нощ, а и бездруго приставът и двамата му местни помощници пристигнаха, преди разговорът да започне.