Чтение онлайн

на главную

Жанры

Роботы-пришельцы
Шрифт:

Капитан Помперснап был не только откровенной тряпкой (даже лейтенант Арпи почувствовал это, слушая его напыщенные рассказы о собственных подвигах), но и отъявленным лжецом. Хуже всего было то, что майор Уинни (офицер по политическим вопросам и, следовательно, человек без должной компетенции) поверил ему, посочувствовал и пообещал отомстить.

Сделанное по телефону донесение полковника Снушарпа в Вашингтон взбудоражило всё военное министерство, и из-за противоречивых газетных сообщений и ещё более путаных радиопередач никто не мог возразить тому, что «металлические монстры несут угрозу человеческой жизни, опасны для дальнейшего мира нашей славной нации и абсолютно лишены человеческих чувств и симпатий». Правительство, со свойственной

ему проницательностью и мудростью, незамедлительно ввело на всей той территории военное положение и отдало майору Уинни секретный приказ уничтожить врага.

Погибло тридцать человек, большинство из них лишились жизни в панике, растоптанные разбегающимися толпами, остальные — от шальных пуль. Примерно втрое большее число людей получило различные ранения. Но всё, что сделал робот-пришелец — это поднялся по склону холма и постоял на его вершине одну минуту! Воистину, это был грозный уничтожитель человеческих жизней!

Глава 4

Паника в Чикаго

Майор Уинни, маленький и ссохшийся, с тонким голосом и огромной порцией высокомерия — связанный с влиятельными политическими кругами — отправил на место падения «метеора» всех военных из Форта Шеридан вместе с многочисленными лёгкими пушками и несколькими крупнокалиберными орудиями. В военное время из него получился бы один из тех командиров, что наспех передают важные данные, пренебрегают совершенно очевидными мерами предосторожности и заваливают пушечным мясом потешающегося над ним врага. Он был из тех, кто отвергал советы, бывшие ему не по вкусу, и направлял свои примитивные мысли по однажды проторённой дорожке — иными словами, он подходил для своей должности так же, как большинство «политиков» соответствуют своей.

Ему даже давали советы. Были ведь здравомыслящие люди, которые в противоречивых отчётах разглядели то, что, вполне возможно, столь разрушительными роботов-пришельцев сделало исключительно человеческое воображение. Один из людей капитана Помперснапа, сдержанный рядовой, во время волнения спокойно забравшийся на дерево в саду и наблюдавший за происходящим беспристрастным взглядом, прибыл к майору с вестями о вооружённом столкновении, и заявил, что действия военных были безосновательными. Майор Уинни выслушал его до половины, а затем приказал арестовать за позорящий честь мундира поступок (как вы понимаете, солдат залез на дерево).

Итак, к полудню четвёртого дня были проведены тщательные приготовления к атаке. Войска, вооружённые однофунтовыми пушками, были размещены по всему периметру трёхмильного круга. Артиллерийские расчёты при четырёх- и шестидюймовых орудиях с достаточным количеством боеприпасов, чтобы разбомбить весь Чикаго, были размещены чуть дальше. Воздушному корпусу было поручено провести бомбардировку после предварительной лёгкой артподготовки. Всё должно было пройти быстро и решительно.

— Что меня беспокоит, — признался майор Уинни, выглядывая из окна фермерского дома, который он реквизировал в качестве своего временного штаба, — так это то, есть ли у них какое-нибудь оружие более опасное, чем то, о котором вы упомянули; я имею в виду какие-нибудь пушки или бомбы.

— Я подозреваю, что они могут у них быть, сэр, — подтвердил капитан Помперснап. — Но я точно знаю только об одном, звучащем, как винтовочный огонь, и заставляющем наше оружие непроизвольно стрелять, что, как я уже говорил, привело к большому количеству раненых бойцов от наших же шальных пуль. Очевидно, что мои люди не могли… выпустить эти пули добровольно.

Майор Уинни кивнул в знак согласия. Он свято верил в то, что винтовки стреляли под воздействием противной стороны, как в непреложную истину; в сущности, капитан считал также, почти.

— Однако я хочу сказать, — задумчиво произнёс майор, — что те многочисленные приборы, которые они разбросали по округе и использовали для работы, несомненно, также являются смертоносным

оружием.

— В любом случае наша внезапная атака застанет их врасплох, — нетерпеливо воскликнул капитан.

На вспаханном поле приземлился коптер, и его пилот отсалютовал им.

— Осмелюсь доложить, сэр, что никаких особых признаков активности со стороны противника нет. Они находятся снаружи корабля, манипулируют какими-то приспособлениями, предназначение которых я не могу определить, сэр, и, похоже, не обращают внимания ни на что другое.

Майор Уинни помахал ему пальцем, чтобы тот уходил.

— Они собрались все вместе и, видимо, ничего не подозревают, капитан. Давайте-ка зададим им жару!

Однофунтовые орудия открыли шквальный огонь, поначалу не достигавший цели, но постепенно подбирающийся всё ближе по мере того, как самолёты-корректировщики, находившиеся над ними, передавали по радио данные о результативности стрельбы. От первых звуков разрывов снарядов и разлетающихся комьев земли и осколков камней роботы-пришельцы вскочили на ноги (за исключением, конечно, того, у кого были искалечены нижние конечности) и огляделись по сторонам. Когда взрывы более крупных снарядов присоединились к взрывам однофунтовых, два стоящих существа поспешно подхватили своего беспомощного товарища и начали втаскивать его в корабль. Затем последовало первое накрытие цели: один однофунтовый снаряд образовал воронку у самых их ног, а другой ударил непосредственно в корабль и оторвал небольшой фрагмент корпуса.

Во время этого опасного эпизода два полностью работоспособных пришельца внезапно покинули своего компаньона и бросились прочь от корабля. Впервые человеческие глаза смогли наблюдать за тем, с какой удивительной прытью они могут передвигаться. Со скоростью тихоходного автомобиля, с ногами, снующими как поршни, два металлических монстра быстро пересекли несколько полей (без заминки прорвавшись сквозь ограждения из колючей проволоки) и приблизились к отряду солдат, сделавших несколько беспорядочных винтовочных залпов, а затем бросившихся врассыпную, как испуганные кролики. Пули не оказали на монстров никакого видимого воздействия, и роботы исчезли вдали.

Майор Уинни получил сразу две новости: во-первых, о том, что корабль и его окрестности расстреляны в пух и прах, а во-вторых, о том, что два робота-пришельца выпорхнули из клетки.

* * *

— С чем же мы столкнулись? — выдохнул президент Соединённых Штатов, и его тон выдавал внутреннее волнение.

Военный министр Рукке оттянул пальцем свой тугой воротничок.

— На этот вопрос нелегко ответить, господин президент. Мне поступают предположения, но все они — всего лишь догадки. Некоторые говорят, что это зарубежная угроза, первые представители армии вторжения, состоящей из металлических монстров; другие считают, что это существа из океанских глубин, закованные в скафандры; или это существа из центра Земли; или — изобретение чудака, желающего увидеть падение человеческой цивилизации; или они — детище безумного учёного, создавшего мыслящие машины, уничтожившие его и вышедшие из-под контроля; или они являются продуктом эволюции на далёком, неизвестном острове. Но больше всего меня потрясло предположение, что они — существа с другой планеты!

Несмотря на затруднительное положение, президент нашёл в себе силы улыбнуться, и бросил удивлённый взгляд на военного министра.

— Удивительно, не правда ли, как у людей может разыграться воображение? — сказал он слегка насмешливо. — Обитатели океана… жители подземелий… существа с другой планеты… ну надо же! Общественность проглотила слишком много этих — как они называются? — «научно-фантастических» рассказов, получивших хождение в последние двадцать лет. Я прочитал некоторые из них просто из любопытства. Они настолько нелепы и безрассудны, что неудивительно, что у кого-то возникли странные идеи о металлических монстрах. Все они сумасшедшие, не так ли, Рукке?

Поделиться:
Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

"Малыш"

Рам Янка
2. Девочка с придурью
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Малыш

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов