Родовой артефакт. Элория
Шрифт:
– Рэй, лучше налей дамам вина.
– Да, такого же, как у вас.
– Такого тебе ещё рано, сестричка!
Рэй прошёл к каминной полке, где обнаружилось ещё несколько бутылок и запас чистых бокалов. Плеснул на дно тёмной, казавшейся почти чёрной жидкости, и по очереди поднёс нам. Я вертела бокал в руках, наслаждаясь фруктовым запахом, напомнившим о лете, слушала дружескую пикировку Эрриа и думала об Александре. Его вопрос Рэю напомнил мне простую вещь, о которой как-то умудрилась не думать за всё прошедшее после свадьбы время.
Александр
Насколько я уже знаю супруга, он человек чести, очень ответственный и порядочный. Между тем наша непредвиденная свадьба, покушения на Элиду, похищение Леони наверняка не дали ему попрощаться с этой его женщиной. И теперь он ждёт возможность лично встретиться и расстаться с ней, прежде чем объясниться со мной.
Сделала глоток. Вино оказалось вкусным с богатым и сложным букетом, где под сладковатыми нотами пряталась терпкая горечь. Стоит ли задавать вопросы, рискуя услышать правдивые ответы? Я ведь так всё хорошо придумала, всё объяснила… надо просто подождать, и всё станет ясным без всяких слов.
Посмотрела на сидящего рядом мужа. Рядом и чуть в стороне, на другом конце диванчика. Я прислушалась к ощущениям. Похоже, он расслабился, и щиты тоже чуть ослабли.
– «Александр!» – мысленно позвала его.
– «Да?» – вместе с откликом пришла волна тепла.
Это прорвавшееся ко мне его тёплое чувство после царившей последние дни пустоты обрадовало, и я ответила не словами, а этой радостью.
– Ты хотела что-то спросить? – сказал вслух Александр.
Я отрицательно покачала головой. Не сегодня. Вдруг какое-то дрожание отвлекло внимание от мужа. В центре комнаты чёрным цветком расцветал портал. Александр нахмурился, но сквозь неприкрытые щиты я не ощутила тревоги. Только досаду. Кто же это? Немногие могли так попасть в дом Эрриа.
Глава 4. Новое знакомство
Из раскрывшегося портала в комнату шагнул высокий дарг. Я не научилась разбираться в возрасте даргов, но этот красивый мужчина выглядел ровесником Александра. Его белоснежные волосы сияли наполовину холодным лунным светом, а другая половина, освещённая бликами от огня камина, имела мягкий и тёплый оранжевый оттенок. Это же пламя придавало большим глазам страшноватый кровавый блеск. Красота классически правильных черт лица не могла скрыть силы и властности, присущей гостю.
– Не ждал, Алекс? – улыбаясь, обратился он к мужу.
– Не ждал, – подтвердил тот и встал.
– Не мог сдержаться. Рэй сказал, что ты сегодня приедешь, и я рискнул нанести вам визит. Пожалуй, давно мы так надолго с тобой не расставались.
Незнакомый красавец хохотнул и кинул на меня косой взгляд, словно проверяя реакцию. Интересно, это на что он намекает? Я быстро глянула на Элиду и Рэя. Они тоже стояли, не сводя глаз с гостя. Тревоги или смущения на их лицах не наблюдалось, но в позах чувствовалось напряжение. Сидела только я, но вставать повода пока не было.
– Почти два месяца не видел твоего лица, дорогой друг. Знаешь, какими долгими они мне показались? Рэй тебя полностью заменить не может.
– Виторрис, хватит твоих шуточек, – прервал незнакомца муж. – Как тебя представить?
– Алекс, всего месяц брака и ты забыл меня? – продолжал веселиться гость. – Представь как друга. Надеюсь, с твоей женитьбой в наших отношениях ничего не изменилось?
– Надеюсь. Лори, – Александр подал мне руку, помогая встать, – позволь представить тебе моего друга…
– И родственника, – дополнил гость.
– И родственника, – послушно повторил муж, – Виторриса Мэрровита.
Какое-то знакомое сочетание… где-то я его встречала… Это король! Я растерялась. Что делать? Бить поклоны? Приседать в реверансе?
В ответ на мою растерянность Александр пояснил:
– Не волнуйся, Лори. Виторрис здесь неофициально, как частное лицо, так что веди себя как обычно.
Я кивнула ему, показывая, что поняла, и присела в лёгком реверансе.
– Приятно познакомиться с другом и родственником моего мужа, – решила избегать обращений, пока не услышу, как короля называют Рэй и Элида.
– И я рад знакомству, Лори, – лиловые глаза короля с любопытством рассматривали меня.
– Леди Элория, – рука мужа легла мне на талию и легонько подтянула к себе. – Ты, Витторис, можешь обращаться просто – Элория.
– Ага, – протянул Виторрис. – я подозревал что-то подобное… Вы, Элория, в девичестве Глория Редстоун, одна из причин моего сегодняшнего визита. Я так и думал, что ты, Алекс, не будешь спешить нас знакомить, а мне интересно увидеть такую легендарную личность.
– Вы шутите!
– Нисколько! – улыбнулся король. – Вас обсуждают во всех гостиных Закрытого Королевства. Да и Империи, уверен.
– Конечно! – поддержала его Элида. – Не скромничай, Лори. Про тебя в «Магическом Вестнике» такую статью написали! В рубрике «Знаменитые маги». И между прочим, вполне заслужено, я считаю!
– Малышка Элида, ты тоже сумела меня удивить, – Виторрис посмотрел на девушку. – Не ожидал, что ты можешь пренебречь семейным долгом.
Элида побледнела и потупилась.
– Да ещё действовала так решительно и находчиво, – король удивлённо покачал головой. – Сумела даже выбраться в Рудгарскую империю, если я правильно понял.