Родственные души
Шрифт:
Но Танис — другое дело. Он сильно подрос за эти несколько лет — не догнав Беседующего, но достаточно, чтобы Флинту приходилось вытягивать шею в разговоре с ним. Теперь различия между Полуэльфом и его ровесниками — полными эльфами стали более очевидны. Он был сильнее любого из них, его грудь была шире, хотя в сравнении с сильным человеком он бы выглядел стройным. Его лицо также несло доказательство перемен. Чертам его лица не хватало характерной эльфийской гладкости, скорее казалось, что они высечены из камня, чем вылеплены из алебастра. Его подбородок был квадратным, переносица прямой и мощной, щеки угловатыми. И, конечно же, его
Флинт знал, что там, в Утехе, Таниса бы сочли красивым молодым человеком, но здесь… ну, большинство местных жителей, казалось, уже привыкли к нему, и, по большей части, пристальные взгляды прекратились — или, по крайней мере, уступили место редким комментариям под нос, никогда не произносившимся достаточно громко, чтобы Танис или Флинт могли их услышать. Тем не менее, для Таниса наступило трудное время. Люди взрослели настолько быстрее эльфов и гномов, что казалось, что Танис, по сравнению со своими эльфийскими ровесниками, рос не по дням, а по часам.
— Тебе не нужно чем-нибудь заняться? — раздраженно спросил Флинт, старательно держась между Танисом и спрятанным мечом.
— Чем, например? — спросил Танис. Казалось, он подозревал, что с гномом что-то не так.
— Например, заняться тем, чем ты обычно занят, — сварливо закончил Флинт. — Я слишком… слишком болен, чтобы развлекать тебя, парень, сегодня. Мне нужно отдохнуть. — Он следил уголком своего голубого глаза, не купился ли на это Полуэльф.
Танис покачал головой. Итак, Флинт был в том самом настроении.
— Ладно, Флинт. Я хотел предложить испытать небольшое приключение, — глаза Флинта расширились, и он внезапно оглушительно чихнул, — но, полагаю, это может подождать другого раза. — Полуэльф рассеянно поскреб подбородок.
— Или снова пройдись по этой штуковине бритвой, — сказал Флинт, — или дай ей отрасти. Либо так, либо эдак, если не хочешь выглядеть, словно разбойник с большой дороги.
Танис с удивлением провел рукой по щеке, почувствовав щетину растущей несколько дней бороды. Подарок его отца — человека — или проклятие, смотря, как посмотреть на это, подумал Танис. Она стала заметна год или около того назад, и Танис все еще не привык к ней. Ему снова придется воспользоваться бритвой, которую смастерил для него Флинт.
— Не знаю, почему ты предпочитаешь сбривать отличную бороду, — выразил недовольство Флинт.
Танис рассеянно покачал головой. Дать ей отрасти? Он не мог так поступить. Флинт это видел, и пусть так все и будет.
— Ладно, Флинт. Оставляю тебя наедине с твоим ворчанием, — сказал Танис. — На самом деле, я пришел, чтобы доставить тебе послание. Завтра после обеда при дворе намечается какое-то объявление, и Беседующий попросил меня пригласить тебя.
— Объявление? — спросил Флинт, сдвигая вместе свои кустистые брови. — О чем?
Танис снова пожал плечами.
— Понятия не имею. Беседующий на целый день уединялся с лордом Зеносом и Тайрезианом. Полагаю, мы узнаем это одновременно. Улыбнувшись, Полуэльф покинул мастерскую. Снова прозвенел маленький колокольчик. Флинт выждал какое-то время, чтобы убедиться, что Танис не вернется, и затем раскрыл меч, потирая руки. О, да! Это будет превосходный меч!
Вскоре, в теплом весеннем воздухе снова зазвучала ритмичная музыка его молота.
Мастерской Флинта суждено было в этот день принять еще
Но это оказался не Танис. Это была пожилая женщина, старая даже по эльфийским меркам — и Флинт подумал, что здесь он тоже видит намек на человеческую кровь. Она была низкорослой и жилистой, и одета слишком эксцентрично для эльфа; эльфы предпочитают свободные ниспадающие одежды, а эта старуха носила свободный зеленый топ из какой-то сетчатой ткани и шерстяную юбку в складку почти до земли, отчего женщина казалась еще ниже. Фактически, ее глаза были практически на одном уровне с глазами гнома, чего он никогда не встречал раньше среди взрослых эльфов. Однако, эти изучавшие его глаза на треугольном лице были круглыми и карими — другой намек на человеческого предка. Флинт мог бы ручаться, что эта человеческая кровь влилась в ее семейную линию за несколько веков до Катаклизма. Ее лицо, широкое на уровне глаз и сужающееся к подбородку, придавало пожилой женщине вид кошки. В отличие от других эльфов, она носила свои серебряные волосы сплетенными в косу, выставляя напоказ уши, указывавшие на ее эльфийское происхождение. Ее пальцы были такими длинными и тонкими, что казались непропорциональными. Как и Танис, она носила мокасины; только ее были украшены вышивкой из темно-пурпурного бисера в цвет юбки. А поверх на ней был надет бледно-зеленый с сиреневыми крапинками легкий плащ с капюшоном.
Держась за ее юбку, рядом стоял малыш, смотревший на женщину с морщинистым лицом с выражением, близким к обожанию. Этот маленький мальчик — который, судя по его мертвой хватке за шерстяную юбку, лишь совсем недавно научился ходить — робко улыбнулся Флинту.
— Флинк! — произнес ребенок, отважившись ослабить хватку одной руки, чтобы указать на гнома, и улыбнулся старой женщине. — Флинк!
— Флинк? — повторил гном, наклонившись, чтобы заглянуть ребенку в лицо. Брови Флинта взлетели почти до линии волос. — Я не помню тебя по Залу Неба — О, да, вспомнил! Прошлой осенью. Ты еще не ходил. Ты был со своим старшим братом. Я дал тебе — Что это было?
Ребенок сунул руку в карман своего свободного зеленовато-голубого комбинезона и показал кусочек розового кварца размером с палец, рыхлый кусочек квит-па и вырезанного дрозда. Ребенок положил все три сокровища в руку Флинта и снова улыбнулся. Гном рассмотрел их все, серьезно кивая, и протянул обратно камень и хлеб; затем выпрямился и посмотрел на эльфийскую женщину, держа на ладони деревянную птичку.
— Вы это сделали? — спросила она альтом, прозвучавшим как у эльфа несколькими веками моложе. Она вытянула тонкий палец и указала на птицу.
Дрозд был снизу толще, чем сверху, и нижняя грань его была закруглена таким образом, чтобы игрушка, когда ее толкают, ложилась на бок, а затем снова маятником возвращалась в вертикальное положение. Флинт изготовил эту простую игрушку из двух кусочков дерева, прикрепив у днища, между этими двумя половинками, тяжелый кусочек железа, чтобы птицу невозможно было перевернуть.
Флинт несколько раз слегка толкнул ее, зачарованно любуясь, как она качается, пока не обнаружил, что кареглазая женщина ожидает ответа, а маленький мальчик тянется за игрушкой. Гном протянул птичку обратно малышу и кивнул женщине.