Рок-цыпочка
Шрифт:
— Инди.
— Ммм? — промычала я ему в плечо.
— Ты меня слышала?
— Слышала.
Он вздохнул.
— Ты раздумываешь, чтобы снова приковать меня наручниками к кровати, не так ли? — спросила я.
— Да.
Не отрывая щеки от его плеча, я повернула голову, чтобы посмотреть на него.
— Почему ты не хочешь, чтобы я искала Рози?
— Сколько причин тебе нужно?
— Две. — Я все еще была расслаблена, но начинала раздражаться.
— Ты не знаешь, что делаешь, а Текс — гребаный псих.
— Обе
Твою ж мать.
Я сказала это вслух?
Да что это со мной? Волей-неволей я выбалтывала все свои мысли.
Он перекатился ко мне, его нога оказалась между моих ног, заставив меня закинуть одну из них ему на бедро, его рука накрыла мою попку и прижала меня к нему. Другой рукой он прижал мою голову к своей шее.
Я поняла, что он решил, я с ним согласилась, и это была моя награда.
Быть в объятиях Ли — действительно хорошая награда.
Ему не обязательно знать, что, хотя я и согласилась с ним, все равно собиралась поступить так, как, черт возьми, захочу.
Я проснулась от того, что кровать прогнулась под весом Ли.
Я открыла глаза и моргнула, глядя на него.
— Кофе, — возвестил он, и я увидела пар, поднимающийся от кружки в его руке.
Приподнявшись, я поправила подушки, натянула одеяло на грудь и взяла кружку.
Я сделала глоток, кофе был крепким.
— Мой герой, — выдохнула я в кофе.
— Какие у тебя планы на день?.
— Я недостаточно накачана кофеином, чтобы строить планы, — солгала я машинально.
Ли уставился на меня.
Он знал, что у меня есть планы.
Он встал, на нем были очень выцветшие, когда-то темно-синие спортивные штаны, низко сидящие на бедрах, обнажавшие верхнюю часть сексуально рельефных мышц. Штаны были обрезаны, и рваные края доходили до середины бедра. Его волосы были растрепаны не только от сна, но и от моих рук. От вида штанов и волос я начала слегка возбуждаться.
Он пересек комнату и вернулся.
Я сделала еще глоток и рассеянно услышала звон металла, но все еще недостаточно проснулась, чтобы идентифицировать шум.
Кружка исчезла, меня схватили за запястье и я уже была на полпути к изголовью кровати, когда поняла, что у Ли наручники.
Слишком поздно, он надел их мне на запястье, и я услышала, как защелкнулся браслет. Я метнулась, но второй браслет уже надежно приковывал меня к кровати.
Взбешенная, я повернулась к Ли.
— Ты прикалываешься, — огрызнулась я.
Он скользнул в кровать рядом со мной, стягивая одеяло.
— Нет.
Его руки были на мне, а рот приблизился к моей шее.
— Не-а. Ни за что. — Я оттолкнула его свободной рукой. — Ты не прикуешь меня наручниками к кровати и не займешься своими порочными делишками.
Он схватил мою свободную руку и завел ее мне за спину.
— Хочешь поспорить?
Другой рукой он стянул одеяло с моих бедер и я оказалась полностью обнажена.
— Собираешься
— После… да, — сказал он мне на ухо.
Ррр.
— Сними с меня наручники!
— Нет.
— Ли, это не смешно. И в любом случае, утренний секс — не для нас. Ты начнешь, потом кто-нибудь позвонит в дверь и скажет, что Аламо в осаде [17] , и ты умчишься.
17
Аламо, изначально известна как Миссия Сан-Антонио-де-Валеро, — бывшая католическая миссия, служившая одновременно крепостью, а ныне — музей в Сан-Антонио, штатТехас
Его рука блуждала по моей заднице, его рот приблизился к моему.
— Ты переживешь.
— Нет, не переживу!
Его губы скользнули мимо моих к уху.
— Ты делала это раньше.
— Это было до того, как я поняла, что упускала!
Он поднял голову и улыбнулся.
Гребаный Ли.
— Я сниму с тебя наручники, если пообещаешь не искать Рози с Тексом. — Я открыла рот, но прежде чем смогла что-то сказать, он предупредил: — Обещай мне на полном серьезе.
Я захлопнула рот.
Если бы я могла скрестить руки на груди, я бы так и сделала. Вместо этого я объяснила:
— Стиви злится на меня, потому что Тод оказался на линии огня. Элли гоняется за плохими парнями, гробя свой Мустанг. Моя жизнь полностью вышла из-под контроля и тянет за собой других. Я не могу сидеть и ждать, я должна что-то сделать. Я устала бояться.
Я попыталась вывернуться. Ли перекинул ногу через мое бедро и прижал, отпустил мое запястье, приподнялся на локте и провел пальцем по линии моей челюсти, заглядывая мне в глаза.
Он что-то решал.
— Тогда ты будешь работать со мной.
Я замерла. Он что, серьезно? Работать с Таинственным Крутым Парнем Лиамом Найтингейлом?
— Что? — изумленно спросила я.
— Мы будем искать Рози вместе.
У меня отвисла челюсть.
— Серьезно? — охнула я.
Ли кивнул.
Я начала улыбаться, но потом он сказал:
— Есть условия.
Улыбка исчезла, и я, прищурившись, посмотрела на него.
— Какие условия?
Его взгляд засветился нежностью, а в уголках глаз появились морщинки.
— Ты такая милая, — сказал он.
Чего-чего? Милая?
— Условия? — рявкнула я, решив разобраться с комментарием про «милую» позже.
— Ты делаешь то, что я говорю, и держишь рот на замке. Если мы во что-то ввяжемся, и у меня возникнет плохое предчувствие, и я решу, что тебя там быть не должно, ты не будешь спорить, просто уйдешь.
Я подумала об этом и решила, что смогу это сделать.
— Сними с меня наручники, — повторила я.
— Ты согласна?
— Согласна.