Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Вы отработали сверхчасовой рабочий день, пришли раньше, пропустили обед и сидите здесь гораздо дольше положенного. Ни один сотрудник бы и половины не выполнил из того, что сделали вы. А теперь вы плачете из-за того, что чего-то там не закончили.

– Вчера вы сами сказали, что документы должны быть подготовлены в срок.

– Однако это не означает, что требуется работать и днём, и ночью без сна и отдыха. Вы поставили цель угробить себя? А если вам завтра принесут десяток контрактов для перевода? Как вы тогда подступите? – Я ничего не ответила и думала над его словами. Видя, что я молчу, он продолжил: –

Вы помните правила, где говорится о сроках выполнения? Где там написано, что вы обязаны сделать перевод в течение одного рабочего дня?

– Я не помню.

– Конечно, не помните. Потому что их там нет. Поэтому поднимайтесь и домой. А завтра как положено в девять утра продолжите.

Дмитрий Владимирович выключил мою настольную лампу и демонстративно показал рукой в сторону выхода. Я взяла сумку, закинула в неё лежащий на столе телефон и поднялась.

– Ксения оставила ключи от офиса, – я забрала их и показала ожидавшему меня руководителю.

– Давайте я разберусь с этим.

Он протянул руку, я передала ему ключи и пошла к дверям. Дмитрий Владимирович погасил оставшийся свет, включил сигнализацию и закрыл двери. Я тем временем посмотрела, что уже было почти десять, и размышляла, как долго придётся ждать маршрутку.

– Уже поздно, давайте я вас подвезу, – услышала я предложение моего руководителя, когда он подошёл ближе.

– Нет, благодарю вас. Я сама доберусь, – категорично отказалась я.

– Меня это не затруднит, – продолжал он настаивать на своём.

– Всё же не стоит. Но спасибо за предложение.

– Что ж. В таком случае я закажу вам такси, чтобы вы побыстрее доехали домой.

– Дмитрий Владимирович, спасибо ещё раз, но я как раз его вызвала. Машина уже подъедет через несколько минут.

Он изумлённо приподнял бровь и улыбнулся. В тот момент мне вдруг захотелось прокрасться в его голову и узнать, о чём он думал.

– Хорошо. Тогда до завтра.

– До свидания.

Когда Дмитрий Владимирович отошёл к своей машине, я быстро открыла приложение такси и сделала заказ. Но время ожидания составило семь минут. Я надеялась, что так долго он ждать не станет и сразу же уедет, как сядет в машину. Однако этого не произошло. И пока не появилось такси, и я в него не залезла, Дмитрий Владимирович так и стоял на месте. А я и не подозревала до того вечера, что у меня настолько заботливый руководитель.

И несмотря на то, что произошло между нами, он повёл себя вполне достойно. Хотя, по правде сказать, я сама не понимала, как именно ему следовало поступить. Попытавшись поставить себя на его место и прогнав в голове события пятничного вечера, а затем и последующих дней, я не нашлась с решением. Возможно, выбранный вариант поведения Дмитрия Владимировича был лучшим.

Глава 6

Пятница почему-то всегда была самым загруженным днём. И даже летом, когда, казалось, люди стремятся поскорее развязаться с работой и уехать на выходные на природу, количество клиентов возрастало в несколько раз по сравнению с остальными днями.

Поэтому я как обычно без перерыва сидела у своего компьютера. После обеда, когда я принесла Дмитрию Владимировичу очередные документы на заверение, он попросил меня присесть и минутку подождать, пока договорит по телефону.

– Анастасия

Игоревна, со следующей недели начинается курс семинаров по нотариату. Мне необходимо посетить несколько из них. Поскольку они зарубежные, многие коллеги будут общаться исключительно на английском языке, поэтому вам предстоит сопровождать меня.

Я выпучила глаза и уставилась на нотариуса в полном непонимании. Разумеется, никогда ранее мне не приходилось посещать никаких семинаров, а тем более общаться с иностранцами. Опозориться мне совсем не хотелось. И к тому же одна только мысль, что мне предстояло оказаться с руководителем за пределами нотариальной конторы, меня абсолютным образом не устраивала.

– Но, Дмитрий Владимирович, я же далеко не переводчик, и мой разговорный английский не так уж хорош, – растерянно произнесла я, заранее предчувствуя бесполезность своих оправданий. – Думаю, вам стоит найти более квалифицированного специалиста.

– Ничего подобного, – наотрез отказался Дмитрий Владимирович, отмахиваясь рукой. – У вас всё получится, я уверен. В понедельник в одиннадцать будет первый семинар. Завтра я вам передам приглашение.

– Это невозможно! А как же быть с работой? Я и так не успеваю. Сегодня ещё один клиент пришёл с договором. Они словно пчёлы на мёд слетаются. Терять целый рабочий день крайне невыгодно. Всё же будет лучше мне остаться, а вам подыскать кого-то другого более подходящего.

– Я так не считаю. Делайте в спокойном темпе, без спешки. С утра я уже распорядился, чтобы к вам помимо клиентов на перевод документов других не отправляли, по крайней мере до тех пор, пока не разберёмся с текущими бумагами.

– Как скажите, – кивнула я, расстроившись, понимая, что увильнуть от этих семинаров у меня никак не получится.

С одной стороны, это несомненно полезный опыт, но, с другой, меня вовсе не радовало проводить со своим руководителем время вне офиса, пусть даже это и деловые мероприятия. Да и быть его личным переводчиком – то ещё удовольствие.

Вот если бы моим спутником был Никита, с которым мы за неделю хорошо успели подружиться, тогда и вопросов не возникло. Куда приятнее было общаться с юморным и беззаботным парнем, нежели чем со строгим, серьёзным, зачастую молчаливым и угрюмым мужчиной, к тому же являющимся ещё и моим руководителем. Однако в данном вопросе выбора меня никто не спрашивал.

Зато в субботу вечером после завершения очередного по графику рабочего дня мы с Никитой отправились поужинать. Недалеко от офиса находился один из филиалов сети ресторанов Токио-сити, на котором мы и остановили свой выбор. Устроившись на открытой террасе и заказав себе по коктейлю и суши, мы увлеклись беседой.

Прошедшая неделя стала для меня поистине трудной, а отсутствие Валентины Васильевны значительно её ухудшало. Но нежданное появление Никиты скрасило мои нелёгкие трудовые будни. Он возник в моей жизни в самое что ни на есть подходящее время, тогда, когда я так нуждалась в близком человеке.

С ним можно было болтать обо всём на свете, не боясь, что он осудит или упрекнёт. Никита приветливо и уважительно относился ко всем сотрудникам, и если ему доверяли какой-то секрет, то можно было быть уверенным, что тот останется в тайне. Одним словом, мой новый коллега зарекомендовал себя самым наилучшим образом в моих глазах.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI