Роковое совпадение
Шрифт:
Честное слово, Квентин Браун не любит ездить, особенно на большие расстояния, особенно из Огасты в округ Йорк. К тому моменту, как Квентин доезжает до Брансвика, он почти уверен, что еще минута — и его метр девяноста два навсегда останутся скрюченными в этом смешном крошечном «Форд-Проуб». Но будучи помощником генерального прокурора по делам об убийствах, он должен ехать туда, куда посылают. И если кто-то застрелил священника в Биддефорде, то приходится ехать в Биддефорд.
Тем не менее к
На самом деле юридический факультет университета штата Мэн активно набирает цветных студентов, чтобы таким образом как-то решить расовую проблему. Как и Квентин, многие поступили на юридический, но, в отличие от Квентина, все его бросили. Он двадцать лет входит в провинциальные суды, до чертиков удивляя адвокатов защиты, которые ожидают прихода кого-то — или чего-то — совершенно другого. По правде говоря, Квентину это очень нравится.
Как обычно, когда он идет по окружному суду Биддефорда, все расступаются. Он входит в зал, двери которого перетянуты полицейской лентой, и шагает по проходу, мимо заграждения. Прекрасно понимая, что все замерли и разговоры стихли, Квентин наклоняется и осматривает труп.
— Для сумасшедшей, — бормочет он, — она отлично стреляет. — Потом поворачивается к полицейскому, который смотрит на него так, будто он прилетел с Марса. — В чем дело? — невозмутимо спрашивает он. — Никогда не видели человека ростом под два метра?
К ним с важным видом подходит детектив.
— Чем могу помочь?
— Квентин Браун. Из конторы окружного прокурора.
Он протягивает руку.
— Ивэн Чао, — представляется детектив, изо всех сил стараясь не таращиться на него. Господи, как же Квентин любит такие моменты!
— Сколько свидетелей выстрела мы имеем?
Чао что-то подсчитывает в блокноте:
— Мы опросили уже тридцать шесть, но в задней комнате еще около пятидесяти свидетелей, которых не успели опросить. Все говорят одно и то же. И вся стрельба записана на пленку: канал ТВ-6 снимал предъявление обвинения для пятичасовых новостей.
— Где пистолет?
— Бобби забрал его и спрятал.
Квентин кивает.
— А преступница?
— В камере предварительного заключения.
— Отлично. Давайте составим заявление об убийстве. — Он оглядывается, оценивая состояние расследования. — Где ее муж?
— Надеюсь, с остальными. Ждет, когда у него возьмут показания.
— Мы располагаем доказательствами того, что он как-то причастен к преступлению? Он как-то ей помогал?
Чао переглядывается с несколькими
— Видимо, его еще не опрашивали.
— Тогда приведите его сюда, — велит Квентин. — Спросим его.
Чао поворачивается к одному из приставов:
— Роанок, найди, пожалуйста, Калеба.
Тот смотрит на Квентина и наконец решается:
— Его… его здесь нет.
— Вы в этом уверены? — медленно произносит Квентин.
— Да. Он… он спросил меня, можно ли сходить забрать ребенка, но обещал вернуться.
— Он что? — Вопрос чуть громче шепота, но из уст громадного Квентина он звучит как угроза. — Вы выпустили его из зала, после того как его жена застрелила человека, которого обвиняют в совращении их сына? Это вам что, сериал «Полицейская академия»?
— Нет, сэр, — серьезно отвечает пристав. — Это окружной суд Биддефорда.
У Квентина заиграли желваки.
— Пошлите за ним, чтобы допросить, — велит он Чао. — Я не знаю, что ему известно, не знаю, замешан ли он во всем этом, но, если придется его арестовать, арестовывайте.
Чао выходит из себя:
— Не перекладывайте на плечи полиции ошибку пристава! Никто меня не предупредил, что он находится в зале суда.
«А где ему еще быть, когда предъявляют обвинение насильнику его сына?»
Но Квентин только глубоко вздыхает:
— Что ж, нам надо что-то решать со стрелявшей. Судья еще здесь? Может быть, можно попросить его предъявить ей обвинение?
— Судья… нездоров.
— Нездоров, — повторяет Квентин.
— После стрельбы принял три таблетки валиума и пока не проснулся.
Можно было бы пригласить другого судью, но время уже послеобеденное. Однако меньше всего Квентину хочется отпускать эту женщину из-за какого-то глупого чиновника, принимающего судебные поручительства.
— Арестуйте ее. Пусть переночует за решеткой, а утром предъявим обвинение.
— Переночует? — спрашивает Чао.
— Да. Насколько я помню, в Альфреде все еще находится окружная тюрьма Йорка.
На секунду детектив опускает глаза.
— Да, но… знаете ли… она окружной прокурор.
Разумеется, ему об этом известно, он узнал об этом сразу же, как в его контору позвонили с просьбой провести расследование.
— Я знаю одно, — отвечает Квентин, — что она убийца.
Ивэн Чао отлично знаком с Ниной Фрост, все детективы в Биддефорде работали с ней над тем или иным делом. Как и остальные представители правоохранительных структур, он даже не винит ее в том, что она сделала. Черт, половина из них жалеет, что, окажись они на ее месте, у них не хватило бы смелости на такой отчаянный поступок.
Он не хочет так с ней поступать, но, с другой стороны, лучше он, чем этот козел Браун. По крайней мере он может сделать так, чтобы следующий шаг стал для нее как можно менее болезненным.